July 21,2008
旅奧作曲家 洪綺蓮
作曲家洪綺蓮出生於嘉義縣大林鎮。在輔仁大學音樂系畢業之後,即赴奧地利求學,並以『特優』成績畢業於國立維也納音樂院理論作曲系。旅奧期間曾任教於維也納舒伯特音樂院,並榮獲奧地利科學文化部所頒贈之『榮譽獎』。2008年錄製了第一張鋼琴作品專輯。能和洪老師一起從事錄音工作是件愉快的事情。在繁忙的錄音的過程中,透過多次的討論與對談,我得到了許多譜面之外意想不到的訊息,使我能夠更透徹的了解作曲的動機與樂曲背後的意涵。這些來自作曲家的第一手資料,將會是給愛樂者與演奏者最好的樂曲解說。
專訪旅奧作曲家 洪綺蓮
文/盧易之
-----------------------------------
盧易之(以下簡稱『盧』):請您談談,您是在什麼樣的情況下接觸音樂?
洪綺蓮(以下簡稱『洪』):我學音樂主要是受父親的影響。在他們的年代,他屬於一個特例,因為他小時候就有機會接觸古典音樂。由於我父親對音樂的愛好,從小就有機會學小提琴。當小提琴老師發現我有絕對音感與音樂天份,便鼓勵我往鋼琴發展。
盧:那您又是如何從鋼琴轉換跑道至作曲呢?
洪:雖然我的鋼琴曾經得過嘉義縣賽第一名,但受限於手小的關係,我發現技巧上有難以突破的瓶頸。當時我考上輔仁大學音樂系,認識游昌發老師,是他讓我拓展了對作曲的視野。他是位亦師、亦友、亦父的老師。他的教學不僅有專業的傳授,也關心學生的思想以及對生活的態度。我的作品『山嵐』受古琴音樂的影響很深,而使我有機會接觸中國民族音樂的就是因為游老師。他認為一個學作曲的人思想要開闊,不可畫地自限;不僅要學習西方音樂,亦要了解中國民族音樂,因此我開始跟古琴大師孫毓芹學習中國音樂與中華文化。他是一位琴棋書畫樣樣精通的前輩,深闇各種文化藝術相互影響之道。後來我喜歡喝茶,喜歡禪學都是受到孫毓芹老師的影響。
盧:到了奧地利之後,特別是在維也納留學的這段期間,您的音樂有什麼改變?
洪:我認為,奧地利這個環境讓我的音樂內涵更加豐富。這邊的學習環境有點像放牛吃草。以前在台灣,我們的未來被規劃得太好,以致我們沒有花太多的精神去思考,只要照著既定的方向,努力向前跑即可。在維也納,生活突然變自由了,這迫使我必須思考『呆呆向前衝』的意義是什麼。也因為這種自由的環境,我的一些潛在性向很容易被激發出來。在維也納,『時間』突然變多了,比較有時間『生活』,這讓我們更有機會去接觸其他的藝術與文化,看多了以後,也使我對不同文化有更多的包容性。
盧:可以請妳談談您的老師Diether de la Motte對妳的影響?
洪:我認為從台灣出國學生比較缺乏對樂曲歸納整理、組織綜合的能力。我們可以把曲子的結構、和聲分析得很好,但不一定能夠說出這首曲子的重點或是精華所在。我的老師Diether de la Motte可以迅速的找出一首樂曲的精華或者重點,並且把曲子的理念用很簡單的方式表達出來。這點讓我想到蔣勳,他也是用類似的方式讓一般民眾理解美學。另外,他很注重學生要有自己的想法,並且使用啟發式的教學,不會一開始就把答案告訴學生。在創作上,加強了我作品內涵中理性的部份。以前我會在曲子中很迅速的把我的感情宣洩出來,然而他更注重樂曲的結構與發展性,他常常叫我不要那麼快(衝),這也是這張專輯中,有很多作品都是由慢速開始的原因。
盧:請您大致描述您作品的特色
洪:聽我的音樂不能單純以欣賞音樂的角度去聽,其實它們跟人文、文化有著某種程度的背景關係。除了音樂之外,我對戲劇也有相當的興趣。對我來說,每首曲子都是個角色,我會儘量運用適合該角色的素材去呈現它,有時是英雄、有時是鄉下人、有些是影像或者哲學性的思考。另外我的作品傾訴對象也會影響我的寫作手法。例如CD中的第一首『舊情綿綿』是我第一首有記載下來的調性音樂。我的調性作品大多來自我在鋼琴上的即興演奏,一日我先生聽到以後非常喜歡,並鼓勵我紀錄下來,這才有今天的『舊情綿綿』。取名舊情綿綿的是因為台語流行歌『舊情綿綿』中的歌詞『明知妳是陽花水性,因何偏偏對你鍾情?』。我的故鄉在嘉義縣的大林,那邊不是很漂亮、沒有咖啡廳、沒有山也沒有海、只是個普通的小城鎮,我的故鄉台灣也常有一些社會或政治紛亂,但是這些缺點都沒辦法阻止我對故鄉的情感。這種強烈的情感也常常帶給我回台灣的衝動。除此之外,這首曲子主要是寫給台灣一般的民眾。我認為藝術的好壞不在於通俗或古典,所以這次我希望藉由這種比較通俗的音樂語法,讓一般群眾能接觸藝術及音樂。我想,將通俗的東西藝術化,用他們的語言傳達我的概念,是拉近一般民眾與藝術的距離的好方法。
盧:這也是您這張CD中不包含所謂的『前衛作品』的原因嗎?
洪:受奧地利文化的影響,在創作方面我是『社會主義』的,我『也』寫一些是一般人能夠接受的東西。由於這張CD是獻給台灣聽眾的,所以取材會考慮到聽眾的感受,並且使用一些和台灣文化有關的素材。雖然我也寫一些較前衛的作品,可是我認為這並不適合放在這張CD當中。我認為文化沒有高低,沒有必要刻意去避免寫一些有調性、有旋律的東西。寫這類的作品並不是為了迎合討好聽眾,因為這些旋律與民間音樂本來就在我的生活與血液當中,並沒有必要刻意去否認它。以前我的鄰居、隔壁理髮店的老闆等等,聽的都是流行音樂,唱的是望春風,透過時間的累積,這些音樂逐漸也成為『我』的一部份,問題只是我敢不敢把它寫出來。在我聽的音樂中,也有一些好的流行、民歌音樂,而古典音樂中也有我不喜歡的作品。我只寫我覺得有感覺的東西,而不在乎它的風格是否具有學院派所強調的前衛性。這也是為什麼我的作品裡大膽採用歌仔戲、童謠、高山青、蒙古牧歌、王菲的紅豆、甚至南洋風的舞樂。
盧:談談您出版這張CD的動機?
洪:一方面是我先生對我的作品的喜愛,另一方面是我覺得出版譜與CD就是為自己的作品留下一個完整的紀錄。很多優秀的作品,在首演之後就被束之高閣,沒有機會被廣為演奏,其中的原因之一就是因為有興趣的人沒有辦法得到樂譜、沒有辦法聽到樂曲大致的輪廓。而出版CD也是一種文化的傳承。我們常為了台灣到底有沒有文化、亦或哪些東西才是台灣文化、哪些是中華文化而爭吵,為什麼我們不把打口水戰的力氣放在創造自己的新文化呢?我希望聽眾在聽我的音樂時,能夠產生出一種對台灣情感的共鳴,並且打破古典音樂與群眾的距離。當我聽說六十幾歲的鄉下阿嬤買我的CD時,我感到相當高興,因為這反而是我認為較有意義的事。
盧:若將您這張CD的內容做粗淺的分類,第1.3.5首的風格比較像,旋律性與調性比較強;而2.4比較注重呈現鋼琴聲響呈現。這樣的理解對嗎?
洪:大致上是這樣沒錯,但每首還是有些許的不同。第二首『山嵐』是我的音樂美學,是寫作中最快完成的一首。曲中有些彈琴所需要動作及聲響,都是從古琴而來。這首作品受古琴音樂、禪學、冥想和太極拳的影響很深。曲子的風格都是很隨性、很漂浮的。我回台灣時常從大林到台中附近拜訪朋友,沿路必須坐火車經過林內、二水、田中一帶。那邊有很多山林,下過雨的山看起來就像國畫的山水畫,有很多的層次,我有好幾次一邊看,一邊掉下眼淚來,只因為山水有情。奧地利的薩爾斯堡鹽湖區也有很美山光水色,但是那是種秀麗的、油畫的美,和台灣不同。因為我曾在台灣生活,所以對台灣國畫式的山水產生一種濃厚特殊的情感。
第三首海邊沉思也是我隨便在鋼琴上即興的作品,在我先生鼓勵下,我決定把它記錄下來。在海邊散步、沉思的時候可以想許多的問題,得到許多靈感。這首曲子所要呈現的是:雖然外面波濤洶湧,但我內心依然的平靜。這似乎也反映了在十年如一日的太平天國奧地利,平順的生活中,沒有大起大落的心境寫照。許多現代的、忙碌的上班族都很喜歡這首,甚至說有點像宮崎駿卡通配樂的風格。
盧:那第五首也是您先生『督促』下的傑作嗎?
洪:是的。我們學古典的人,有時會對流行音樂有種奇怪的批評,覺得它們不入流、太簡單等等,但是自己卻又很喜歡聽。這首『秋天的邂逅』主要是在講愛情。『邂逅』就是不期而遇,正如愛情可遇不可求一樣;有時候我們不得不去愛,甚至不想愛他都不行。秋天給人一種浪漫、色彩豐富帶有點『心酸酸』的美感、一種宿命式悲劇的預告。樂曲末段是描述人的情感太強烈,以致於想打破一切的矜持與枷鎖,不顧一切的去追求愛情,毫無顧忌的釋放情感,儘管彼此都知道,這是無法實現的夢想,但是情感的東西也不會因為不可能就消失。中段有一段狂暴的樂斷,正如人類男女關係中本能性的狂暴,一種很野性、很原始的部份。這首和第一首相較,舊情綿綿是壓抑的情感,而這首完全是情感的宣洩與奔放。
盧:那第四首呢?
洪:第四首是一首比較學院派的作品,也是我在學生時代的創作。將此曲稱為蛻變的原因是因為作曲的素材從五度上行、變成四度下行、轉變成由四、五度所組成的和弦相互對抗、再變成不為所動的老僧入定,這其實是很哲學性的問題。表面上是外在強大的壓力對抗內在一個不為所動的聲音,而所謂外在的東西也屬於自己的一部份。我認為『絕對的客觀』並不存在。所有的外在都是透過自己的想法與觀點去檢視的,也是一種自己的反應。最後,內在、外在都是自己的一部分。
盧:讓我們談談您的台灣組曲,他的感覺又跟之前的五首小品又有點不同,特別是伴奏的寫作方式圪
洪:寫出台灣組曲的靈感是來自於有一次去拜訪初中的朋友。他父母都是很樸實的鄉下人,現在的她卻遠居美國的矽谷。我這位同學也是位相當鄉土的人,當我看到她再過幾天就要遠離台灣,跟我的情況很類似,我會想像,她是不是也偶然會想起她的故鄉與他的親人呢?我小時候常讀黃春明的小說,他大多寫一些小人物,有點悲劇、有點荒謬、又有點詼諧。在我寫這個旋律的時候,我刻意將旋律與伴奏簡單化,也沒有如舊情綿綿中複雜的對位。因為我現在是在描述一個很純樸的、類似村姑腳色,要呈現鄉下小人物的單純性。如果我寫得太複雜,有太多的學問與人文參雜其中,那這個腳色就被破壞了。這也是我為什麼在樂曲中使用『一隻牛要賣五千塊』的原因,這隻牛不是隻普通的牛,牠暗示著早期的台灣農業社會的貧苦小老百姓。那是一種純樸、也是一種吃苦耐勞、帶有悲劇性的的象徵。
盧:那麼第二首為何跟第一、第三首有如此大的差異?
洪:在這首樂曲中,我想以西方的作曲技巧(頑固低音、極緻音樂(Minimal Music)、排列組合等技法),佐以遍了容貌的東方的素材呈現台灣近十年的劇烈變化。它是一首無調性的作品,從頭到尾左手只用兩個音,所有的變化全部都在右手。這首主要呈現台灣都市迅速現代化的情景,以及中小企業單打獨拼的奮鬥精神。曲中我有用歌仔戲的都馬調和童謠『蟬』,我將原本的大六度改成大七度,因為蟬的叫聲本來就是不協和音程,這樣更可以增加如歌詞中所有的一種臭屁、自我膨脹的感覺。
盧:讓我們談談最後一首,您似乎用了很多台灣素材圪
洪:對!這首裡面有『酒柑倘買無』中的『歹銅舊錫報紙倘賣無』那句,還有高山青、蒙古牧歌、王菲的紅豆等等的片斷,這些素材都呈現台灣音樂的多元性。除此之外,我特別將高山青的某些旋律音程加以改變,因為我覺得這樣的音樂色彩比較能突顯原住民生命力狂野的一面。由於曲中各段落的銜接是如此的自然流暢、自成一體,所以讓人很難分辨出哪些是我自己的創作,哪些是取自別人的素材。
盧:錄完這張CD,有沒有特別想感謝的人?
洪:我先生!他是最大的功臣,有他的鼓勵,整個譜與CD的出版工作才能如此順利的進行。另外也要感謝鋼琴家盧易之先生將我的樂思完整的演奏出來、感謝小雅音樂公司的蕭宏宇先生願意出版我的譜、打譜的莊傳賢先生、音樂製作人林東輝先生、以及給我這次難得機會,出版CD的喜瑪拉雅音樂公司。
文/盧易之
-----------------------------------
盧易之(以下簡稱『盧』):請您談談,您是在什麼樣的情況下接觸音樂?
洪綺蓮(以下簡稱『洪』):我學音樂主要是受父親的影響。在他們的年代,他屬於一個特例,因為他小時候就有機會接觸古典音樂。由於我父親對音樂的愛好,從小就有機會學小提琴。當小提琴老師發現我有絕對音感與音樂天份,便鼓勵我往鋼琴發展。
盧:那您又是如何從鋼琴轉換跑道至作曲呢?
洪:雖然我的鋼琴曾經得過嘉義縣賽第一名,但受限於手小的關係,我發現技巧上有難以突破的瓶頸。當時我考上輔仁大學音樂系,認識游昌發老師,是他讓我拓展了對作曲的視野。他是位亦師、亦友、亦父的老師。他的教學不僅有專業的傳授,也關心學生的思想以及對生活的態度。我的作品『山嵐』受古琴音樂的影響很深,而使我有機會接觸中國民族音樂的就是因為游老師。他認為一個學作曲的人思想要開闊,不可畫地自限;不僅要學習西方音樂,亦要了解中國民族音樂,因此我開始跟古琴大師孫毓芹學習中國音樂與中華文化。他是一位琴棋書畫樣樣精通的前輩,深闇各種文化藝術相互影響之道。後來我喜歡喝茶,喜歡禪學都是受到孫毓芹老師的影響。
盧:到了奧地利之後,特別是在維也納留學的這段期間,您的音樂有什麼改變?
洪:我認為,奧地利這個環境讓我的音樂內涵更加豐富。這邊的學習環境有點像放牛吃草。以前在台灣,我們的未來被規劃得太好,以致我們沒有花太多的精神去思考,只要照著既定的方向,努力向前跑即可。在維也納,生活突然變自由了,這迫使我必須思考『呆呆向前衝』的意義是什麼。也因為這種自由的環境,我的一些潛在性向很容易被激發出來。在維也納,『時間』突然變多了,比較有時間『生活』,這讓我們更有機會去接觸其他的藝術與文化,看多了以後,也使我對不同文化有更多的包容性。
盧:可以請妳談談您的老師Diether de la Motte對妳的影響?
洪:我認為從台灣出國學生比較缺乏對樂曲歸納整理、組織綜合的能力。我們可以把曲子的結構、和聲分析得很好,但不一定能夠說出這首曲子的重點或是精華所在。我的老師Diether de la Motte可以迅速的找出一首樂曲的精華或者重點,並且把曲子的理念用很簡單的方式表達出來。這點讓我想到蔣勳,他也是用類似的方式讓一般民眾理解美學。另外,他很注重學生要有自己的想法,並且使用啟發式的教學,不會一開始就把答案告訴學生。在創作上,加強了我作品內涵中理性的部份。以前我會在曲子中很迅速的把我的感情宣洩出來,然而他更注重樂曲的結構與發展性,他常常叫我不要那麼快(衝),這也是這張專輯中,有很多作品都是由慢速開始的原因。
盧:請您大致描述您作品的特色
洪:聽我的音樂不能單純以欣賞音樂的角度去聽,其實它們跟人文、文化有著某種程度的背景關係。除了音樂之外,我對戲劇也有相當的興趣。對我來說,每首曲子都是個角色,我會儘量運用適合該角色的素材去呈現它,有時是英雄、有時是鄉下人、有些是影像或者哲學性的思考。另外我的作品傾訴對象也會影響我的寫作手法。例如CD中的第一首『舊情綿綿』是我第一首有記載下來的調性音樂。我的調性作品大多來自我在鋼琴上的即興演奏,一日我先生聽到以後非常喜歡,並鼓勵我紀錄下來,這才有今天的『舊情綿綿』。取名舊情綿綿的是因為台語流行歌『舊情綿綿』中的歌詞『明知妳是陽花水性,因何偏偏對你鍾情?』。我的故鄉在嘉義縣的大林,那邊不是很漂亮、沒有咖啡廳、沒有山也沒有海、只是個普通的小城鎮,我的故鄉台灣也常有一些社會或政治紛亂,但是這些缺點都沒辦法阻止我對故鄉的情感。這種強烈的情感也常常帶給我回台灣的衝動。除此之外,這首曲子主要是寫給台灣一般的民眾。我認為藝術的好壞不在於通俗或古典,所以這次我希望藉由這種比較通俗的音樂語法,讓一般群眾能接觸藝術及音樂。我想,將通俗的東西藝術化,用他們的語言傳達我的概念,是拉近一般民眾與藝術的距離的好方法。
盧:這也是您這張CD中不包含所謂的『前衛作品』的原因嗎?
洪:受奧地利文化的影響,在創作方面我是『社會主義』的,我『也』寫一些是一般人能夠接受的東西。由於這張CD是獻給台灣聽眾的,所以取材會考慮到聽眾的感受,並且使用一些和台灣文化有關的素材。雖然我也寫一些較前衛的作品,可是我認為這並不適合放在這張CD當中。我認為文化沒有高低,沒有必要刻意去避免寫一些有調性、有旋律的東西。寫這類的作品並不是為了迎合討好聽眾,因為這些旋律與民間音樂本來就在我的生活與血液當中,並沒有必要刻意去否認它。以前我的鄰居、隔壁理髮店的老闆等等,聽的都是流行音樂,唱的是望春風,透過時間的累積,這些音樂逐漸也成為『我』的一部份,問題只是我敢不敢把它寫出來。在我聽的音樂中,也有一些好的流行、民歌音樂,而古典音樂中也有我不喜歡的作品。我只寫我覺得有感覺的東西,而不在乎它的風格是否具有學院派所強調的前衛性。這也是為什麼我的作品裡大膽採用歌仔戲、童謠、高山青、蒙古牧歌、王菲的紅豆、甚至南洋風的舞樂。
盧:談談您出版這張CD的動機?
洪:一方面是我先生對我的作品的喜愛,另一方面是我覺得出版譜與CD就是為自己的作品留下一個完整的紀錄。很多優秀的作品,在首演之後就被束之高閣,沒有機會被廣為演奏,其中的原因之一就是因為有興趣的人沒有辦法得到樂譜、沒有辦法聽到樂曲大致的輪廓。而出版CD也是一種文化的傳承。我們常為了台灣到底有沒有文化、亦或哪些東西才是台灣文化、哪些是中華文化而爭吵,為什麼我們不把打口水戰的力氣放在創造自己的新文化呢?我希望聽眾在聽我的音樂時,能夠產生出一種對台灣情感的共鳴,並且打破古典音樂與群眾的距離。當我聽說六十幾歲的鄉下阿嬤買我的CD時,我感到相當高興,因為這反而是我認為較有意義的事。
盧:若將您這張CD的內容做粗淺的分類,第1.3.5首的風格比較像,旋律性與調性比較強;而2.4比較注重呈現鋼琴聲響呈現。這樣的理解對嗎?
洪:大致上是這樣沒錯,但每首還是有些許的不同。第二首『山嵐』是我的音樂美學,是寫作中最快完成的一首。曲中有些彈琴所需要動作及聲響,都是從古琴而來。這首作品受古琴音樂、禪學、冥想和太極拳的影響很深。曲子的風格都是很隨性、很漂浮的。我回台灣時常從大林到台中附近拜訪朋友,沿路必須坐火車經過林內、二水、田中一帶。那邊有很多山林,下過雨的山看起來就像國畫的山水畫,有很多的層次,我有好幾次一邊看,一邊掉下眼淚來,只因為山水有情。奧地利的薩爾斯堡鹽湖區也有很美山光水色,但是那是種秀麗的、油畫的美,和台灣不同。因為我曾在台灣生活,所以對台灣國畫式的山水產生一種濃厚特殊的情感。
第三首海邊沉思也是我隨便在鋼琴上即興的作品,在我先生鼓勵下,我決定把它記錄下來。在海邊散步、沉思的時候可以想許多的問題,得到許多靈感。這首曲子所要呈現的是:雖然外面波濤洶湧,但我內心依然的平靜。這似乎也反映了在十年如一日的太平天國奧地利,平順的生活中,沒有大起大落的心境寫照。許多現代的、忙碌的上班族都很喜歡這首,甚至說有點像宮崎駿卡通配樂的風格。
盧:那第五首也是您先生『督促』下的傑作嗎?
洪:是的。我們學古典的人,有時會對流行音樂有種奇怪的批評,覺得它們不入流、太簡單等等,但是自己卻又很喜歡聽。這首『秋天的邂逅』主要是在講愛情。『邂逅』就是不期而遇,正如愛情可遇不可求一樣;有時候我們不得不去愛,甚至不想愛他都不行。秋天給人一種浪漫、色彩豐富帶有點『心酸酸』的美感、一種宿命式悲劇的預告。樂曲末段是描述人的情感太強烈,以致於想打破一切的矜持與枷鎖,不顧一切的去追求愛情,毫無顧忌的釋放情感,儘管彼此都知道,這是無法實現的夢想,但是情感的東西也不會因為不可能就消失。中段有一段狂暴的樂斷,正如人類男女關係中本能性的狂暴,一種很野性、很原始的部份。這首和第一首相較,舊情綿綿是壓抑的情感,而這首完全是情感的宣洩與奔放。
盧:那第四首呢?
洪:第四首是一首比較學院派的作品,也是我在學生時代的創作。將此曲稱為蛻變的原因是因為作曲的素材從五度上行、變成四度下行、轉變成由四、五度所組成的和弦相互對抗、再變成不為所動的老僧入定,這其實是很哲學性的問題。表面上是外在強大的壓力對抗內在一個不為所動的聲音,而所謂外在的東西也屬於自己的一部份。我認為『絕對的客觀』並不存在。所有的外在都是透過自己的想法與觀點去檢視的,也是一種自己的反應。最後,內在、外在都是自己的一部分。
盧:讓我們談談您的台灣組曲,他的感覺又跟之前的五首小品又有點不同,特別是伴奏的寫作方式圪
洪:寫出台灣組曲的靈感是來自於有一次去拜訪初中的朋友。他父母都是很樸實的鄉下人,現在的她卻遠居美國的矽谷。我這位同學也是位相當鄉土的人,當我看到她再過幾天就要遠離台灣,跟我的情況很類似,我會想像,她是不是也偶然會想起她的故鄉與他的親人呢?我小時候常讀黃春明的小說,他大多寫一些小人物,有點悲劇、有點荒謬、又有點詼諧。在我寫這個旋律的時候,我刻意將旋律與伴奏簡單化,也沒有如舊情綿綿中複雜的對位。因為我現在是在描述一個很純樸的、類似村姑腳色,要呈現鄉下小人物的單純性。如果我寫得太複雜,有太多的學問與人文參雜其中,那這個腳色就被破壞了。這也是我為什麼在樂曲中使用『一隻牛要賣五千塊』的原因,這隻牛不是隻普通的牛,牠暗示著早期的台灣農業社會的貧苦小老百姓。那是一種純樸、也是一種吃苦耐勞、帶有悲劇性的的象徵。
盧:那麼第二首為何跟第一、第三首有如此大的差異?
洪:在這首樂曲中,我想以西方的作曲技巧(頑固低音、極緻音樂(Minimal Music)、排列組合等技法),佐以遍了容貌的東方的素材呈現台灣近十年的劇烈變化。它是一首無調性的作品,從頭到尾左手只用兩個音,所有的變化全部都在右手。這首主要呈現台灣都市迅速現代化的情景,以及中小企業單打獨拼的奮鬥精神。曲中我有用歌仔戲的都馬調和童謠『蟬』,我將原本的大六度改成大七度,因為蟬的叫聲本來就是不協和音程,這樣更可以增加如歌詞中所有的一種臭屁、自我膨脹的感覺。
盧:讓我們談談最後一首,您似乎用了很多台灣素材圪
洪:對!這首裡面有『酒柑倘買無』中的『歹銅舊錫報紙倘賣無』那句,還有高山青、蒙古牧歌、王菲的紅豆等等的片斷,這些素材都呈現台灣音樂的多元性。除此之外,我特別將高山青的某些旋律音程加以改變,因為我覺得這樣的音樂色彩比較能突顯原住民生命力狂野的一面。由於曲中各段落的銜接是如此的自然流暢、自成一體,所以讓人很難分辨出哪些是我自己的創作,哪些是取自別人的素材。
盧:錄完這張CD,有沒有特別想感謝的人?
洪:我先生!他是最大的功臣,有他的鼓勵,整個譜與CD的出版工作才能如此順利的進行。另外也要感謝鋼琴家盧易之先生將我的樂思完整的演奏出來、感謝小雅音樂公司的蕭宏宇先生願意出版我的譜、打譜的莊傳賢先生、音樂製作人林東輝先生、以及給我這次難得機會,出版CD的喜瑪拉雅音樂公司。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6536245

