July 13,2007
突破菊花禁忌/班‧希爾斯
雄偉的灰色雪梨大橋橫跨雪梨灣。不遠處的狹小辦公室裡,有名外交官直挺挺地坐在辦公椅上,以十分古雅的狄更斯式英文,大聲朗誦一封冗長的正式抗議信件,這封抗議信中指出,這本書不負責任地引述許多謠言、媒體報導,以及自稱是知內情者的評論,其中包含……無禮的描述、扭曲的事實和魯莽的猜測以及不合邏輯的判斷與主張……。當這位日本駐坎培拉公使細野伸一低沉地唸出這封由其上司上田秀昭所撰述的惡罵內容時,我環顧同桌其它人,包括我的經紀人瑪格麗特.季(Margaret Gee)以及本書的澳洲出版商的代表。上田秀昭甚至還親筆署名為「日本駐澳特派全權大使」。在藝文界這麼多年,我們從沒聽過這種事。
...繼續閱讀
一樁註定傷痕累累的皇室姻緣/班‧希爾斯
日本皇室藏身於神話與祕密背之後,神秘程度無人能及,不但是全世界僅存且統治時間最久的王朝,也是孕育各式傳言、臆測及陰謀的溫床。外界僅能透過半透明的障子,欣賞皇室主演的皮影戲。「護城河的另一端」是跨越時空的另一個國度,背負沉重的歷史。夜晚時分,聖女祭司在皇宮裡的神祕聖地,主持不為外人所知的古老祭典。
...繼續閱讀