<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>菊花王朝的尊貴與哀怨情愁／淡江大學日文系暨日本研究所教授　劉長輝</title>
<link>http://blog.roodo.com/princess_masako/archives/3635541.html/</link>
<description><![CDATA[日本皇室為什麼會被稱為菊花王朝？
雖日本學者森三樹三郎曾著《名與恥的文化（名と恥の文化）》予以反駁，但無可諱言的，露絲‧潘乃德（Ruth Benedict，一八八七～一九四八）膾炙人口的《菊花與劍（菊と刀）》是近代西洋學者所撰日本文化論、日本人論的經典作之一。如日譯書名所示「菊」代表著以「十六重瓣菊」（「菊花御紋章」）為紋徽的日本皇室，而「刀」則象徵著武士。本書作者班‧希爾斯想必亦深諳此日本文化，故於書名中採用「菊花王朝」一辭，並於內容中述及：日本皇室座車的車牌僅有一枚金黃色的「十六重瓣菊」，天皇行幸時，若搭乘鐵道運輸工具，其專屬車輛亦有此菊花標識。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/princess_masako/archives/3635541-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：菊花王朝的尊貴與哀怨情愁／淡江大學日文系暨日本研究所教授　劉長輝</title>
	<description><![CDATA[哇~是劉長輝老師的文ㄟ!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/princess_masako/archives/3635541.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/princess_masako/archives/3635541.html#comment-16347591</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 17:29:21 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>