August 7,2008
there is no soul in the brightness of your clothes.
和女朋友去一個朋友的visual art party場內自成一圈手拿著啤酒和香煙穿著鮮豔t-shirts或american apparel v領加上緊身牛仔褲hippiesh looking的傢伙,視覺凝固在地板或牆壁的某些點像是他們已經厭倦了整個場面或是體內酒精濃度不足等不及趕去the after party。一個像是三天沒洗頭髮穿著american apparel灰色洋裝、黃色彈性褲襪和紅色平底鞋的金髮女孩,跟負責烤肉的男孩要了她強調要的素食漢堡肉沒拿麵包就夾著兩片生菜回到她的hipster圈圈吃了起來。我跟angela說:「鮮黃色搭鮮紅色!我只能說她很大膽!」認同金屬和硬核搖滾的她對於這群越來越龐大聽著用電腦混音出來電動玩具般音樂的hipsters充滿著敵意。有一次當我穿了見螢光綠的t-shirt和keds的白布鞋馬上被她指認:「you're turing into a hipster! it scares me!」you know what? it scares me too。
我們身處於一個缺乏原創性的消費文化之中。而曾以社會主義為軸,打著anti-corporate、自由主義招牌的這個次文化已反被資本主義給消耗殆盡,剩下過度的個人主義和時尚強迫的青年文化。在北美和歐洲主要城市的街上幾乎隨處可見這些以緊身牛仔褲、彈性褲襪、固定齒腳踏車、古著、假眼鏡和鮮艷服飾為標記的hipsters。這樣的衣著從九零年代開始在以白人為主的中產和上層階級都會青年中崛起。曾經象徵著勞工階級的v領和低價的Pabst Blue Ribbon啤酒被行銷市場看中成為hipster style的指標,在過份宣傳和複製下完全失去原有的勞工階級精神。在龐克和嘻哈的次文化也已被主流市場消費的情勢之下,這個年代的主流青年文化被缺乏任何政治意義的hipster文化取代。看似新鮮的穿著之下,其實都是舊有次文化被廠商包裝下的複製品。hipsters為了派對趕場而活。穿梭在各個酒醉的舞會之中等待著被拍到自己最時尚的妝扮然後上傳到網路。i mean,誰還在意伊拉克戰爭或女性主義當每天有超過五千個人瀏覽你的網頁?那是那些沒有人緣不能get laid的失敗者的工作!主流媒體過度強調華麗、時尚、tanning salons、不勞而獲、以及膨脹的自我。接連不斷的科技發明以成立完美的個人娛樂世界為中心:多功能手機、Wii、iPod...。entertain me, yes。MySpace。消費文化慫恿青年以資本購買虛幻的反抗。主流的酷兒文化也演變成社會同化者的舞台。像是queer eyes這類男同志時尚品味的綜藝節目都在倡導著:只要你消費得體,你愛老二是你家的事!
我們在一個做什麼都像是膺品、做什麼都會被批評、卻又不能什麼都不做的年代。開始必須質疑「時尚」或「indie」這些被濫用的字眼。在近一次的Queer People of Color Alliance集會之中,一個來宣傳alternative Pride的白人男生自願留下來一起談話,在我們這一群有色人種之中輪流闡述自己的"cultural identity"時,他帶著一絲驕傲的說他所認同的是所謂的"biker"和"indie music"族群。口袋裡裝著種族議程的我們頓時間都不知道該如何回話。我們都曉得讓人感到不舒服的是裡頭不言而喻的白人特權。在美國身為有色人種根本沒有什麼主流文化可言,除了"ethnic foods"和被極度夢幻化的日本文化。我們都知道我們不能怪他。而"biker"和"indie music"之類的事物也有他們非常好的特質。但我們得去理解的是,這些"潮流"的青年文化其實包含著多濃厚的階級和種族壓迫。在和他們一起派對喝酒或者不小心煞到某個狂野的hipster女孩時,都會忘了這時髦螢光光環背面的黑暗面和潛藏危機。
我們身處於一個缺乏原創性的消費文化之中。而曾以社會主義為軸,打著anti-corporate、自由主義招牌的這個次文化已反被資本主義給消耗殆盡,剩下過度的個人主義和時尚強迫的青年文化。在北美和歐洲主要城市的街上幾乎隨處可見這些以緊身牛仔褲、彈性褲襪、固定齒腳踏車、古著、假眼鏡和鮮艷服飾為標記的hipsters。這樣的衣著從九零年代開始在以白人為主的中產和上層階級都會青年中崛起。曾經象徵著勞工階級的v領和低價的Pabst Blue Ribbon啤酒被行銷市場看中成為hipster style的指標,在過份宣傳和複製下完全失去原有的勞工階級精神。在龐克和嘻哈的次文化也已被主流市場消費的情勢之下,這個年代的主流青年文化被缺乏任何政治意義的hipster文化取代。看似新鮮的穿著之下,其實都是舊有次文化被廠商包裝下的複製品。hipsters為了派對趕場而活。穿梭在各個酒醉的舞會之中等待著被拍到自己最時尚的妝扮然後上傳到網路。i mean,誰還在意伊拉克戰爭或女性主義當每天有超過五千個人瀏覽你的網頁?那是那些沒有人緣不能get laid的失敗者的工作!主流媒體過度強調華麗、時尚、tanning salons、不勞而獲、以及膨脹的自我。接連不斷的科技發明以成立完美的個人娛樂世界為中心:多功能手機、Wii、iPod...。entertain me, yes。MySpace。消費文化慫恿青年以資本購買虛幻的反抗。主流的酷兒文化也演變成社會同化者的舞台。像是queer eyes這類男同志時尚品味的綜藝節目都在倡導著:只要你消費得體,你愛老二是你家的事!
我們在一個做什麼都像是膺品、做什麼都會被批評、卻又不能什麼都不做的年代。開始必須質疑「時尚」或「indie」這些被濫用的字眼。在近一次的Queer People of Color Alliance集會之中,一個來宣傳alternative Pride的白人男生自願留下來一起談話,在我們這一群有色人種之中輪流闡述自己的"cultural identity"時,他帶著一絲驕傲的說他所認同的是所謂的"biker"和"indie music"族群。口袋裡裝著種族議程的我們頓時間都不知道該如何回話。我們都曉得讓人感到不舒服的是裡頭不言而喻的白人特權。在美國身為有色人種根本沒有什麼主流文化可言,除了"ethnic foods"和被極度夢幻化的日本文化。我們都知道我們不能怪他。而"biker"和"indie music"之類的事物也有他們非常好的特質。但我們得去理解的是,這些"潮流"的青年文化其實包含著多濃厚的階級和種族壓迫。在和他們一起派對喝酒或者不小心煞到某個狂野的hipster女孩時,都會忘了這時髦螢光光環背面的黑暗面和潛藏危機。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6692283
回應文章 
怎麼看重點都像是在倒數第二句後半
Posted by 蛙
at August 10,2008 00:21
蛙你太容易看穿我了!
Posted by w.
at August 11,2008 00:37
holy shit
you should check both sites.
stuff white people like-
http://stuffwhitepeoplelike.com/
stuff hipsters don't like-
http://stuffhipstersdontlike.wordpress.com/
ridiculous. = =
you should check both sites.
stuff white people like-
http://stuffwhitepeoplelike.com/
stuff hipsters don't like-
http://stuffhipstersdontlike.wordpress.com/
ridiculous. = =
Posted by i.
at August 12,2008 22:54
hahahaha. i've seen the "stuff white people like"
my white co-worker showed me one time.
it's hilarious!!!!!!!!!!!!
my white co-worker showed me one time.
it's hilarious!!!!!!!!!!!!
Posted by w.
at August 13,2008 01:23
just saw a band 'Natalie Portman's Shaved Head' on internet
so that's the thing you call hipster ?
they makes me laughhhhh
i think i get the point that scared you two hahaha
so that's the thing you call hipster ?
they makes me laughhhhh
i think i get the point that scared you two hahaha
Posted by 17
at September 11,2008 16:37
