January 23,2007
中時連個算數都會算錯
不是我愛找碴,實在是中時用翻譯外國報紙的文章當作「台北報導」,真的是太誇張了。除了這個之外,還會在數字上出錯,看吧,150 毫升 = 120 毫升 + 25 毫升是正確的國小程度算數嗎?中時啊中時,你馬幫幫忙!
「該協會認定一杯卡布奇諾大小只有150毫升,係由120毫升的蒸氣加熱牛奶與25毫升的義式濃縮咖啡調和而成的,合格的商家將獲頒「卡布奇諾標章」;除了定量的牛奶與咖啡之外,對於溫度與成分也有一定規範,牛奶成分起碼必須3.2%的蛋白質與3.5%的脂肪,牛奶蒸氣加熱達攝氏55度。」
2007.01.05 中國時報
力抗星巴克 義為卡布奇諾正名
林上祚/台北報導
美國星巴克咖啡連鎖店,在全球大幅擴張,引起歐洲國家的警覺,為了保護咖啡文化,義大利國家濃縮咖啡協會(National Institutefor Italian Espresso)最進正式頒布卡布奇諾咖啡標章,公布標準成分規格,希望藉此與美式咖啡「俗又大碗」做區隔。
星巴克雖然成功地為美國社會注入咖啡文化,並且在海外設立3500家分店,不過星巴克目前在海外市場,尤其是歐洲市場卻面臨當地同業的激烈批評。
英國《衛報》報導,向來對咖啡文化十分自豪的義大利,為避免星巴克「超大杯卡布奇諾」與冰卡布,改變一般人對咖啡的印象,決定由政府出面為卡布奇諾「正名」。
不同於星巴克大杯牛奶與濃縮咖啡倒入廉價紙杯,義大利國家濃縮咖啡協會發布的卡布奇諾「規格」,義大利文化局為了推廣卡布奇諾標章,並且在耶誕節期間提供給義大利國會議員試喝。
該協會認定一杯卡布奇諾大小只有150毫升,係由120毫升的蒸氣加熱牛奶與25毫升的義式濃縮咖啡調和而成的,合格的商家將獲頒「卡布奇諾標章」;除了定量的牛奶與咖啡之外,對於溫度與成分也有一定規範,牛奶成分起碼必須3.2%的蛋白質與3.5%的脂肪,牛奶蒸氣加熱達攝氏55度。
義大利卡布奇諾,強調入口後可以嘗到牛奶味道,攪拌後牛奶與咖啡不會馬上混在一起,而是會在白色表面拖曳出螺旋狀花紋,喝完以後,上唇應該沾有奶泡,才是真正的卡布奇諾。
義大利國家濃縮咖啡協會主席帕拉丁尼(Marco Paladini)表示,頒布卡布奇諾標章,主要是為了保護義大利特有咖啡文化。
卡布奇諾的喝法在義大利沒有太多爭議,一般是早上與傍晚喝,由於義大利人相信,飯後喝牛奶不利消化,在義大利只有觀光客會在午餐過後喝卡布奇諾與拿鐵。
目前義大利的咖啡連鎖店只有雀巢咖啡不過星巴克很快地即將進入義大利市場,不過星巴克如果進入義大利的話,將立即面臨咖啡毛利偏低問題,目前羅馬地區一杯卡布奇諾,外帶價格只有0.78英鎊,義式濃縮一杯更只有0.47英鎊,分別為台幣45元與30元。
Italy puts froth back into cappuccino
Tom Kington in Rome
Monday January 1, 2007
The Guardian
In a fightback against the global spread of super-sized frappuccinos and iced cappuccinos, Italy has certified what it considers the classic cappuccino.
In a snub to the Starbucks-driven craze for loading gallons of hot frothy coffee-flavoured liquid into cardboard pots, Italy's National Institute for Italian Espresso is defending the traditional squirt of steamed milk over a shot of espresso that is knocked back by millions of Italians every morning at zinc-topped bars up and down the country.
The institute has already given a government-backed certification to the perfect espresso coffee and yesterday the organisation's president, Marco Paladini, stood up for the beleaguered cappuccino, promising "to protect this important expression of our national gastronomic culture... A great success abroad, but not always made with adequate sensory quality", the newspaper Il Giornale quoted him as saying.
More froth than liquid, the Italian cappuccino can be swallowed in seconds, and according to purists should leave a smear of milk on the inside of the cup. Stirring the beverage to mix the milk with the coffee that lurks in the bottom should not produce an overall brown colour, but streaks of coffee in the pure white foam. A white moustache is de rigueur after drinking.
According to many Italians, the light brown colour is similar to that of the robes worn by Italy's Capuchin monks, hence the name, while others credit Capuchin monk Marco D'Aviano with the invention of the drink, after he discovered a sack of coffee captured from the Ottomans during the battle of Vienna in 1683. D'Aviano was beatified in 2003 for his missionary work and miraculous power of healing.
There is no debate over when a cappuccino is drunk. Italians line up every morning in bars before steaming, shiny coffee machines to gulp down their coffee, possibly returning for a another cappuccino after a late night. One allowed variant is the caffelatte, usually served in a tall glass, with extra milk added.
Only tourists take a cappuccino or caffelatte after lunch, as Italians believe the milk plays havoc with digestion.
Nescafé may be making inroads in Italy through advertising of its instant granules, but Starbucks and other global coffee chains have yet to set foot in the bel paese. And if they did, they might find their margins shrinking. An average cappuccino, drunk standing up at a bar in Rome, costs around 78 pence, an espresso 47 pence - although prices may rise by 100% if the drinker takes a seat and waits to be served.
Italians are very proud of their traditional coffee, and even have a National Institute for Italian Espresso. Use the following recipe to make your own perfect cup.
Ingredients
125ml milk, no warmer than 3-5C, containing a minimum of 3.2% protein and 3.5% fat
25ml shot of hot espresso coffee
Directions
Add coffee to a 150-160ml capacity ceramic cup
Froth milk with steam to a temperature of 55C, and add to cup
Add sugar and stir gently