2005年01月5日 18:33
被遺忘的中國:帝國反撲?
China's 'Haves' Stir the 'Have Nots' to Violence
JOSEPH KAHN
紐約時報,國際版,12/31/04
中國社會階級差異的擴大,因為大規模的群眾暴動,引起了美國媒體的注意。台灣目前貧富差距拉大的傾向,已經讓此地的知識份子,不分政府或民間,深感不安;但其實,中國的情形,更為驚人。「兩個中國」,不是警語,而是生活經驗的事實。
即便如此,這並不意味著對中國政府統治權威的嚴重挑戰。
NYT的報導如此分析:
China does not have a Polish-style Solidarity labor movement. Protests may be so numerous in part because they are small, local expressions of discontent over layoffs, land seizures, use of natural resources, ethnic tensions, misspent state funds, forced immigration, unpaid wages or police killings. Yet several mass protests, like the one in Wanzhou, show how people with different causes can seize an opportunity to press their grievances together.
這裡,也點出了為何民眾的苦難,可能難以轉化為推動社會前進的力量,至少在目前。也許,沒有都會地帶具有改革意識的中產階級作為黏和劑,鄉村農民與城市流民的苦痛,似乎只是沙灘上的波紋,風吹即逝,在一片「愛與和平」的歡樂聲中,被遺忘與遺棄。
NYT的報導如此分析:
China does not have a Polish-style Solidarity labor movement. Protests may be so numerous in part because they are small, local expressions of discontent over layoffs, land seizures, use of natural resources, ethnic tensions, misspent state funds, forced immigration, unpaid wages or police killings. Yet several mass protests, like the one in Wanzhou, show how people with different causes can seize an opportunity to press their grievances together.
這裡,也點出了為何民眾的苦難,可能難以轉化為推動社會前進的力量,至少在目前。也許,沒有都會地帶具有改革意識的中產階級作為黏和劑,鄉村農民與城市流民的苦痛,似乎只是沙灘上的波紋,風吹即逝,在一片「愛與和平」的歡樂聲中,被遺忘與遺棄。
延伸閱讀:
閱讀紐時》北京富人招搖 貧農哭泣
聯合新聞網,01/06/05
只一個世代的時間,原本禁止享樂、人人平等的中國社會就屈服於一種極具侵略性的資本主義,已轉型的人和沒轉型的人比鄰而居,被圍籬和共產黨隔開。
紐約時報論中國的the great divide
IRONC
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2435
引用列表:
東亞的未來,乃至這個世界在二十一世界前半葉的重大政經變化,也許不是決定於華盛頓,或北京、台北、東京、漢城,乃至上海,卻是決定於中國農村的變化。
在當代東亞尋找Che的足跡【InnoNation Reloaded】
at 2005年01月18日 23:54