生活分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

November 7,2009

雲端果然比象牙塔還高

人家在 70 年代就有網路檔案系統的概念,80 年代就有產品(NFS)了。那請問一下這篇文章(請看回應)是怎樣?

Posted by poavosa at 樂多Roodo!14:14回應(3)引用(0)

October 9,2009

June 21,2009

Kuân-kia̍h

Hit-kang tī 中國lâng 真tse ê 所在看tioh 1ê 查某(tsa-bóo) teh 行路真未穩,ká-ná giōng-beh 跋倒(pua̍h-tó) hit種形。Koh-khah 斟酌(tsim-tsiok)看 tsiah 知影伊ê kuân-kia̍h kap lâng 無(kâng)鞋蹬(ê-tenn) sī 對鞋底中央(tiong-ng)生--出來-ē,m̄-sī 親像(tshin-tshiūnn)普通 án-ne 釘tī 鞋底尾á。

這種鞋 kap 古早縛腳(pa̍k-kha)ê 查某lâng 穿ê hit種「三寸金蓮」真相像(sio-siāng)。想buē-kàu tsit-má tsit-ê 時代 mā-sī ū-lâng 愛suí m̄驚跋倒(pua̍h-tó)。世間實在 siánn-mi̍h款 lâng 攏總(lóng-tsóng) ū。

Sī-kóng án-ne 行路 á無 kah 好看--ā。M̄-tsai 古早lâng 頭殼內 teh 想siànn。

Posted by poavosa at 樂多Roodo!8:42回應(0)引用(0)

June 15,2009

bah-kha

Hiong-hiong 想著,台語 ê「bah-kha(肉腳)」到底 sī àn tó-uī 來-ē? Sī-m̄-sī kap 日語 ê「ばか」ū 關係? 這 2ê 詞不管 sī 讀音 iah-sī 意思 lóng 真-kâng。

Guá 查台語線頂辭典,內底 ká-ná ū lóo-bah-kha(魯肉腳) 這個詞。Tshuē-無 bah-kha。

M̄-tsai sī bah-kha 演變做 lóo-bah-kha iah-sī tú-hó(抵好) tò-pîng(倒爿),sī lóo-bah-kha 簡化做 bah-kha。

但是 tsit 2ê 詞 ê 字 khah án-tsuánn 看 lóng-bô tsit-má 通用 ê hit-tsióng 真「lóo」ê 意思。

所以應該 sī 借音來--ē。有1種可能 sī 對 lóo 聯想 tio̍h lóo-bah(鹵肉) ê lóo,所以 kóng做 lóo-bah-kha(魯肉腳),後來 koh 簡化做 bah-kha。

但是像這款對煮食 hit 方面來解說--ē 感覺上有 khah 勉強--一寡。而且 bah-kha 到底 sī siánn-mi̍h,kám 有人真正 bat 鹵過這味?

Nā kóng sī 對日語「ばか」來-ē án-ne kán-ná kah ē-通。

另外 guá koh 查台日大辭典,內面 ká-ná ū lóo-bah(鹵肉) niā-niā,bô lóo-bah-kha mā bô bah-kha 這 2ê 詞。

所以這種講法 sī 後--來 (1931-32 年以後) tsiah ū--ē。M̄-koh guá tsit-má iah tshuē-bô 別項資料 ē-tàng koh-khah 詳細知影 tse-sī 對 tang時開始用-ē。

M̄-koh guá ē-記-leh 細漢 ê 時 m̄-pat 聽 lâng án-ne kóng-過。M̄-知 sī-m̄-sī tsi--慢慢 tsiah 出現--ē。

Guá mā-ū 查教育部 ê 字典,內面 mā bô 肉腳這個詞。

中國人 bô 這種講法。

Posted by poavosa at 樂多Roodo!10:10回應(6)引用(0)

June 5,2009

6月初4

6月初4

E-poo(下晡) khì 中國lâng tsiok-tsē ê 所在。街á路 kap 普通時 sio-siâng,bô khuànn-tio̍h(看著) ū lâng teh 紀念六四天安門屠殺。

Guá sī m̄-tsai 中國lâng án-tsuánn 想-ē--lah。M̄-koh 像 tsit-khuán 日子,nā-sī hām ka-tī lóng bô siánn-mi̍h 動作,tio̍h mài siàu-siūnn āu-pái(後擺) ū lâng ē-來替 lí 出氣。

M̄-koh 話 koh kóng--tńg--lâi,nā-sī bô 支持台灣獨立(to̍k-li̍p) ê,guá kāng-khuán mā-sī () kā in 支持。Siōng-tsē tio̍h-sī khiā-tī 人道(jîn-tō) ê 立場(li̍p-tiûnn)表示同情。

今á日 Obama tī Egypt(埃及(ai-ki̍p)) 演講 ê 時 ū kóng-tio̍h Palestine (巴勒斯坦)--ne。Ài tsai-iánn(知影) i án-ne kóng Iseral(以色列(í-sik-lia̍t)) sī ē bô 歡喜--e。Palestine ê lâng nā-m̄-sī 一直(it-ti̍t)堅持 ka-tī ê 理想,一直勇敢kóng 出來,mài-kóng sī Obama,tsit-má 根本 toh bô-lâng ē tshap in。

Tse-sī 真簡單ê 道理,m̄-tsai án-tsuánn ná-ē tsiah-tsē-lâng 想bô,甘願 khì 相信馬英九 hit-tsióng 投降ê做法(tsò-huat)。Nā-sī tshiunn() i án-ne tsi̍t-sì-kuè(一四界) kik-tiām-tiām,tshuì-lāi kóng sī kap 中國互相 bô 否認(hóo-jīm),其實根本 tio̍h-sī ka-tī 否認 ka-tī,kàu-sî-tsūn hōo-lâng 欺負 tsau-that 實在sī tú-hó niā-niā。

Posted by poavosa at 樂多Roodo!13:40回應(2)引用(0)

May 29,2009

五月tsueh

Goo-gueh-tsueh(五月節)kì-liām(紀念) kóo-tsá-sî(古早時) tshóo-kok(楚國) () to̍k-li̍p(獨立) phah-piànn(拍拚) ê ài-kok(愛國) si-jîn(詩人) Khut-guân(屈原)

Goo-gueh-tsueh(五月節)gún() sè-hàn(細漢) ê () lóng() thiann() tuā-lâng(大人) án-ne(按呢) kóng()() ū-lâng(有人) kóng() tsoh() Goo-gueh-tseh(五月節)() kháu-im(口音) bô-kâng(無仝) ê kóng-huat(講法)

試驗信望愛台語文輸入法 拍 Ruby text。Firefox內面ài裝 XHTML Ruby Support tsiah看ē-tio̍h。IE直接看tio̍h ē-sái--a。

另外1種寫法:

五月節(Goo-gueh-tsueh)紀念(kì-liām)古早時(kóo-tsá-sî)楚國(tshóo-kok)獨立(to̍k-li̍p)拍拚(phah-piànn) ê 愛國(ài-kok)詩人(si-jîn)屈原(khut-guân)

五月節(Goo-gueh-tsueh),gún 細漢(sè-hàn) ê () lóng (thiann)大人(tuā-lâng) án-ne (kóng)。Mā ū-lâng(kóng) tsoh 五月節(Goo-gueh-tseh),sī 口音(kháu-im)無仝(bô-kâng) ê 講法(kóng-huat)

信望愛台語文輸入法ē-tàng 拍 Ruby text 實在真好。唯一kah無彩--e tio̍h-sī bô 快速key thang好切換。

原來mā ē-tàng tī選字ê時陣ji̍h Ctrl+Alt+R 切換 Ruby text kap 平常ê台文,多謝 Taokara 特別幫guá tàu問。其實說明書內面tio̍h-有寫--a,sī guá bô 認真讀,歹勢歹勢。

Posted by poavosa at 樂多Roodo!2:05回應(3)引用(0)

October 29,2008

台灣人真好騙

說實在的,台灣人真的很好騙。

米國的競選廣告裡都會有這麼一段話:我是 xxx,我批准這段廣告(I am xxx, and I approve this message),用來證明廣告的真實性(請看後面兩個米國總統大選廣告的例子)。

很可惜台灣人不知道這點,不知道奸巧的人小人步數一大堆,所以才會有這種後悔也來不及的事情發生:謝指馬文宣做不到 馬營:廣告與總部無關

台灣人真的很好騙。


請注意這段廣告的一開頭:


跟這段廣告 1 分 50 秒左右:



- 感謝 sonny 提供新聞來源

Posted by poavosa at 樂多Roodo!12:31回應(1)引用(0)

October 9,2008

Bô 可能 ê 夢



Bô 可能 ê 夢
Impossible Dream - Joe Darion

Beh 夢, bô 可能 ê 夢
Beh 戰, phah-buē-倒 ê 敵人
Beh 承擔, bô 法度承擔 ê 悲傷
Beh tsáu-tsông, tī 勇敢 ê lâng m̄-káⁿ 去 ê 所在

Beh 改正, 改 buē tńg-lâi ê 錯誤
Beh 愛, tiàm-tī 遠遠 ê 天真 kap 純潔
Beh phah-piàⁿ, tī 雙手 giâ bê 起來 ê 時
Beh 去, bô 法度到 ê hit-lia̍p 星

Tse-sī guá ê 使命
Tuè hit-liap 星行
M̄-管 án-tsuáⁿ 無望
M̄-管 ū 外遠

為著正義奮戰
Bô 疑問, bô 歇睏
願意向地獄行
為著神聖 ê 目標

Guá 知影, 只-ū 真心面對
Tsit-hāng 光榮 ê 使命
Guá ê 內心 tsiah ē-táng 平靜安定
Tī guá 安息 ê 時

世界 ē koh khah 好
因為 ū 1-ê 驕傲而且全身傷痕 ê lâng
Iah-koh 用最後 tsi̍t-sut-á 勇氣 teh 拼
Beh 去, bô 法度到 ê hit-lia̍p 星


2008 年 10 月初 8 翻譯初稿

Posted by poavosa at 樂多Roodo!9:55回應(2)引用(0)

October 8,2008

White Girl

下晡行路經過 1-ūi 車 tsin-tsē ê 十字路口, lâng 紅燈,tò-uat (左轉)ê 車青燈. Guá khiā-tī 路邊,看對面 ê 學生 gín-á kap 車相爭行過來。其實 tsi̍t-tsióng 情形 tiāⁿ-tiāⁿ 看著, mā-bô 感覺 ū siáⁿ-mi̍h 奇怪--eh.

Hia-ê 高中生行過來了後, 停 teh 青紅燈腳, 擋 tī guá ê 頭前大小聲 hi-hi-huā-huā. 其中 1-ê teh 發簡訊 ê tsa-po͘ gín-á hiông-hiông ua̍t-thâu 對路 hit-pîng 大聲 huah, "Look at her, she thinks she is white."

White? Guá kám-ū 聽 m̄-tio̍h. Tse-sī siáⁿ-mi̍h 意思? Huah 了以後 in 開始行, guá tsiah 看著路 ê 對面原來 iah-koh-ū 1-ê tsa-bo͘ gín-á bô 過來。

Guá ái sió-khuá 解說 1-ē, tsit-tīn gín-á 內底 ká-ná hit-ê tsa-po͘-ē sī Hispanic, 其他 lóng-sī 烏-lâng tsa-bo͘ gín-á.

行無幾步, hit-ê tsa-po͘ gín-á koh ua̍t-thâu 過來 ná-笑-ná-huah, "White girl, white girl."

代誌 lú-lâi-lú 趣味--ah,敢講 tsit-má "white" sī teh 笑 lâng 無膽 ê 話. Obama ū hiah-tsē lâng 支持, 特別 sī 30 huè 以下 ê 少年 lâng, kap guá 今-á-日看著 ê tsit-hāng 代誌 m̄-tsai ū 關係 bô.

Posted by poavosa at 樂多Roodo!10:12回應(7)引用(0)

October 6,2008

虐待

叫學生 gín-á 透早三、四點去參加活動 sī 1-tsióng 兒童虐待。奇怪 ná-bō 家長去告台北市政府,hia--ê 兒童保護團體 iū-koh bih-khì tó-ūi...

Posted by poavosa at 樂多Roodo!9:10回應(2)引用(0)
 [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [最終頁]