《臨近森林》
艾基 ( Gennady Aygi ) 詩
宋琳 譯
而
我終於接近沒有人到過那裡
只有一種舊感覺的
白銀 --- 當自由的溫暖在額與肩上
哦
這明亮的
田野 --- 似閃向天空的光芒
是
一如羞怯火花的寂寞靈魂
擁抱四週
閃爍了,自由和白色在附近
而純潔被創造 --- 簡單地:被純潔自己
田野
敞開
(總是像
天空前的田野)
發它的光 --- 為自己
那
另一個呢?光芒畢竟穿越了它
為愛
像愛某一天使 --- 到處 --- 愛我的放縱
同時創造
純潔之地
有多少風?少許黑暗地離開和生活的風
比上帝的安寧更安寧
在那裡
沈默中
天藍
-
------------取自 《時間的玫瑰》,北島著,頁315-316。
Posted by pleiade at
樂多Roodo! │05:15
│
回應(3)
│
引用(0)
│
悅讀越美麗
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9837117
八八風災至今,一直不知該說什麼好?
網路上的政治評論夠多了,對大自然的反思文章也不少。讀點詩,或可安慰人心。
詩歌,非我所長,在書櫃裡翻來倒去也找不著幾首合適的。最後翻到這首描寫人類與自然關係的詩。
此詩之意,北島有精彩的解說,也就不多贅述。
我倒是選擇了行動,實際隨某個民間單位去屏東做五天的志工,儘管理想和現實總有差距,親臨現場的那種經驗還是很不同的。
可能是由於久未讀詩,這首詩讀了就是喜歡。
N:
他人的痛苦,無法以金錢抵押。唯一的解決之道,便是如你一般,投入行動,使自己與他人一同,承擔並且度過這些苦難。
人不在台灣,減輕這些苦痛是無能為力的,只好讀點詩。上星期去給一位中國女孩子剪頭髮,她隨口問我,台灣災情還好嗎?捐了錢嗎?我答以:「窮學生,實在沒有多餘的錢可捐;不過,我家裡一直誠實繳稅,盡了作公民的義務,因此現在這政府救災無能,那是可以批評的,而且政府作的不好就該換。」後面那一句,對她來說,大概太刺了,我們對於救災的話題也只到這裡。
這首詩,我喜歡它各處的發語詞:「而」、「是」、「那」等等,很有帶讀者思考的空間。你的論文都好嗎?但願一切順利。