2009-03 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

March 19,2009

« À l’épreuve de l’inceste »

 
aepreuvedeinceste.jpg
好友彭仁郁女士於去年度榮獲法國教育部的傑出論文大獎,日昨,收到她的好消息:法國大學出版社為她編輯的書,終於面世。

得仁郁同意,以下轉貼《世界報》的書評一篇。

於此,再度恭喜她,做為朋友的我,實在太開心了啊!



...繼續閱讀

Posted by pleiade at 22:08回應(14)引用(0)悅讀越美麗

March 10,2009

台灣歐洲哲學研究學會2009年度研討會邀請函



主辦單位:台灣歐洲哲學研究學會巴黎籌備會

聯絡人:陳岳達(法國巴黎第十二大學文學研究所博士班)

徵文對象:歐陸留學或訪問之台灣青年學者  

徵文內容 主題 - 「時間與‧‧‧」﹝Temps et ... (相關內容請參見附錄一)

                   書寫文字  -  中、英、法、德文任選其一

                   字數限制  兩萬字以內

                   截稿日期  -  2009年 4 月 11日

 

研討會時間地點 : 2009年4月24日(五)假巴黎ASIEM會議廳舉行

報名方式:請於2009年 3 月 15 日前, 填妥報名表並E-mail台歐哲學籌備E-mail : euphilo@gmail.com (報名表請見附錄二);參與論文發表者,也請同時附上論文一頁摘要。歡迎各方學者及對此議題有興趣之人士報名參與討論對話

 

附註:非巴黎地區參與發表論文者之交通往返費用,擬 提供補助。 然僅參與研討會者之交通費用煩自理,敬請見諒。

 

附錄一

徵文主題具要簡述

 

《時間與‧‧‧》

2009年第三屆歐洲哲學學會年會將於巴黎舉行,此次我們討論主題為《時間與‧‧‧》,這個主題讓我們回想到西元400年,奧古斯丁《懺悔錄》第十一書的題目:〈創造與時間〉,1927年海德格《存在與時間》(Sein und Zeit)以及1983-5保羅.利科 三冊的《時間與敘事》(Temps et Récit I, II, III)。正是從中我們抽離出此次研討會的主題:《時間與‧‧‧》,我們之所以用《‧‧‧》而不用《X》,基於三點理由如下: 

首先,《‧‧‧》如同《X》,《‧‧‧》意味著有不同的方式來思考時間的問題。但是,我們認為《‧‧‧》更能象徵性地表達出,在不同學科領域中,對時間探討「無窮盡」的方式。 

其次,《‧‧‧》可以視為是一個在哲學裡,對時間探討的影像,符號,如「連續性的關係」(la relation de succession),「持續」(la durée)或「事件間的共時性」(la simultanéité entre les événements)。《‧‧‧》又像是個圖示,表達出「過去」、「現在」、「未來」,同時隱含了這些時間點之間,不可化約的間歇及距離,又等待著將其連結起來的(不)可能中介。  

最後,《時間與‧‧‧》的題目設計,希望能讓與會者,能從自己的領域來思考時間的問題,如:物理學、形上學、歷史學、知識論、心理學、經濟學、美學、社會學、政治學、法學等,同時透過《時間》,作為年會討論中的一個定位點、思考的準線。

Présentation du thème de la conférence 2009

« Temps et ... » 
A l'occasion de la troisième conférence annuelle, qui aura lieu le 24 avril 2009 à Paris, organisée par l'ATEPE( l'Association Taiwanaise de l'Étude de la Philosophie Européenne), nous nous consacrerons au thème du « Temps et ... ». Ce titre, « Temps et ... », nous rappelle d'emblée les titres semblables utilisés par les philosophes, tel que « la création et le temps », livre XI des Confessions (400) de Saint Augustin, Sein und Zeit ( Etre et Temps,1927) de Martin Heidegger, Temps et Récit I, II, III (1983-85) de Paul Ricœur, etc . Nous aurions pu, afin d'englober toutes ces réflexions sur le temps, synthétiser notre thème par la formule « Temps et X ». Cependant, à la place du « X », nous avons préféré utiliser les points de suspension, « ... ». On peut expliquer le choix de ce titre par trois points.  

Tout d'abord, on peut voir les « ... » comme un « X ». Les points de suspension  signalent alors qu'il y a différentes manières de penser le temps. Cependant, contrairement au « X », il nous semble que « ... » symbolise mieux des manières infinies et inexhaustives d'envisager le « temps » dans les multiples disciplines. 

Ensuite, « ... » pourrait être une image, un symbole du temps dans la philosophie, laissant percevoir la relation de succession, la durée ou encore la simultanéité entre les événements. « ... » pourrait aussi être une icône qui désigne le passé, le présent et le futur. « ... » implique aussi les intervalles irréductibles entre chacun des points, attendant une médiation (im)possible pour les relier.  

Enfin, par ce titre, « Temps et ... », nous avons voulu laisser aux conférenciers - qui investissent chacun leurs propres domaines tels que la physique, la métaphysique, l'historiographie, l'épistémologique, la psychologie, l'économie, l'esthétique, le sociologique, la politique, la science juridique etc. - toute la liberté de penser possible, tout en gardant un point d'encrage, une ligne directrice : le temps.

...繼續閱讀

Posted by pleiade at 2:06回應(7)引用(0)我說故我在
 [1]