食譜與食材分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

September 5,2009

馬瑟.巴紐《童年四部曲》中的普羅旺斯餐點




暑假結束,秋天就要來臨,小馬瑟和弟弟保羅必須跟隨父母一起回到城裡。當他聽到蘿絲阿姨迫不及待想回家享受瓦斯帶來的方便,心裡頗不以為然,認為這種臭氣的價值怎麼可能勝過山丘裡帶樹脂味的微風。


而朱爾姨丈的話更讓他覺得氣憤,因為姨丈喜歡城裡的舒適廁所,平常乖巧有禮的小馬瑟憤而在心底反擊姨丈是「大屁股的酒鬼」。大人對便利生活的認同,似乎褻瀆了普羅旺斯的湛藍天空,山丘間的百里香、迷迭香、薰衣草,蟋蟀與蟬的歌聲,種種暑假期間所感知的一切美好事物。


這已是距今一世紀前的童年往事,上述情節出現在四部曲中的《媽媽的城堡》裡。但小朋友捨不得暑假結束的心情,應該到現在還是沒什麼改變,為了城市文明而必須犧牲或遠離自然之美,這種拉鋸的本質也依然存在。小馬瑟最後放棄逃家隱居普羅旺斯的念頭,回學校讀書、在體制中尋求世俗的認同。馬瑟.巴紐長大後成為法國的重要劇作家與小說家,並以電影工作者的身份獲頒法蘭西學院院士榮譽,但普羅旺斯似乎永遠是他創作的靈感與根源,這絕不是學校所能教導或給予的資產。

...繼續閱讀

February 27,2009

《托爾金的袍子》讀書隨想--Enid Blyton小說野餐內容

   托爾金的袍子:一個珍本書商的私密告白

春天到了,繁花盛開。該來段輕鬆一點的內容,譬如野餐。

讀誠品古書區前輩陳建銘先生最新譯作《托爾金的袍子》,覺得這本書不僅是給愛書人讀的「關於書的書」,即使是自認為不夠懂書、經典鉅著沒讀過幾本的普通讀者,大可拿起來直接勇敢看下去。也許作者說的這些書有點陌生,甚至沒聽過,那正好,就把他的故事當成選書指南好了。畢竟書店和圖書館裡還有一些納博科夫、C.S 路易斯、普魯斯特和喬伊斯,看了哪段故事想知道更多,就讀誰的書吧。


在這本《托爾金的袍子》裡,出現了個讓我眼睛一亮的名字:Enid Blyton。小時候讀她的作品,不論是長橋的七冊「青年冒險故事」、水牛的五本「五小冒險」系列故事,就像比利時漫畫家艾爾吉的《丁丁歷險記》一樣,滿足了幼時想探索世界的強烈好奇心,以及愛聽故事又有些正義感的天真特質。

...繼續閱讀

Posted by vanilla117 at 樂多Roodo!16:56回應(15)引用(0)

August 14,2008

保加利亞優格

保加利亞優格.jpg









這不是超市裡買得到的高級進口食品,但是象徵著一種純淨遙遠的生活理想。


幾年前,看JET的「旅人日誌」節目時,有一集我非常喜歡,是竹內結子到保加利亞境內的高山上學作優格。


適應高山氣壓是件辛苦的事,不習慣的人可能會流鼻血。不知道會不會頭昏耳鳴。而且很高的山上似乎沒有沒有什麼樹。白茫茫的一片,陽光照耀在覆滿白雪的山巖間。


當地的居民會自己製作優格,只要把菌種放入自家擠出的牛奶中,在儲藏櫃木架放上一段時間就是一罐優格了,感覺像英國人喜愛橘子果醬一樣自然。由於優格對身體健康很有幫助,家中的老奶奶已經活到90幾歲了,好像精神還很好,看起來也很慈愛。

...繼續閱讀

Posted by vanilla117 at 樂多Roodo!11:34回應(6)引用(0)

July 31,2008

奶昔的故事

Visit The Norman Rockwell Museum at Stockbridge

(圖片:Going and Coming by Norman Rockwell
Norman Rockwell Museum官網)

麥當勞和Burger King也調過價了。2007年夏天去麥當勞點不到巧克力奶昔,櫃台的人說:已停產。如果速食店裡還有提供這種飲料,現在的售價不知道會是多少?


奶昔,milkshake。記得第一次在英語課本中看到這個字彙,是國一下學期。印象中同時期學到的單字還有earthquake/地震、mosquito/蚊子等等,好像和刷油漆也有點關係。唉,實在不想把奶昔和地震聯想在一起,倒寧可一整課都是漢堡、薯條、蘋果派、冰淇淋,過幾個單元才是完整的地震、颱風、海嘯之類的。可見教材的編寫或插圖有多重要。

...繼續閱讀

Posted by vanilla117 at 樂多Roodo!15:49回應(12)引用(0)

July 17,2008

Dean & Deluca

pic_Store14.jpg


  


         

                  




(DEAN & DELUCA 紐約SOHO店  圖片來源:http://www.deandeluca.com/)

紐約的高級食材店Dean & Deluca,與文教、出版業其實有些淵源。創辦人之一GIORGIO DELUCA原先是歷史老師,為追求長期以來的夢想而放棄教職,於1973年成立小型起乳酪專賣店。後來原在賽門舒斯特(SIMON & SCHUSTER )出版社擔任經理的JOEL DEAN也抱持著類似的理念,於是合夥於1977年在SOHO創辦了首家Dean & Deluca。


當時店裡擺滿從世界各地蒐羅而來的高級食材與各式廚具,外觀類似露天市場,也販售各式蔬菜、水果、熟食、乳酪、烘培糕餅點心等食品。後來這種陳列形態的店面名為市場商店(market store)。這項創舉也得以讓當時的美國民眾,見識到前所未見的異國食材,譬如紅色菊苣、義大利巴薩米醋、曬乾的蕃茄、(對我們而言則不是那麼稀奇的)乾香菇等。日後Dean & Deluca在美國陸續設立多家市場商店與咖啡館分店。

...繼續閱讀

Posted by vanilla117 at 樂多Roodo!12:50回應(1)引用(0)

April 14,2008

Une Ruelle Calme(法文:一條安靜的巷弄)

3月底特地繞去誠品敦南店取新到貨的日文雜誌。(沒錯,又是日文雜誌,它的進貨時間無形牽制了我每月去書店的行程,即使不想動都還是身不由己的去報到)出了新光大樓,往仁愛路的方向走,無意間瞥見一個新的攤位。不是賣衣服包包(那些完全不在我的計劃內),好像是賣自製西點餅乾。因為好奇,放慢了腳步,結果發現了一些有趣的事情。


這個攤位有名字,叫作Une Ruelle Calme(法文:一條安靜的巷弄),是一個小小的三層玻璃木棚固定在自行車後座,上面有淺藍色的帆布(是帆布嗎?我也不知道)作頂棚,還有黑眼包小姐的白色法文題字在上面。點心是老闆自己親手作的,看似mister donut的波堤甜甜圈系列,但據說是有分各種夾心口味的"泡芙"。

...繼續閱讀

Posted by vanilla117 at 樂多Roodo!19:59回應(9)引用(0)
 [1]