<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>春天讀的書</title>
<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html/</link>
<description><![CDATA[最近是梔子花盛開的時節，尤其喜歡公園裡栽種的整株中大型灌木，乳白色的花朵點綴在蓊鬱茂密的枝葉中，加上空氣中浮動著馥郁香氣，有種伊甸園般純淨的意象。還有安全島草坪上的蒲公英絨毛，造型彷彿進口設計燈飾的真正靈感來源，又似乎蘊藏某種神秘的力學原理，也讓我的視線捨不得太快轉移。數週前在週末發現一處斜坡草坪，仔細看，遍地散布著小小的蛇莓果實、粉紅色酢醬草的花朵。晚霞的天色很美，難得悠閒地坐在草地上看落日，雖然沒去向小王子借張椅子，而且比他少看了四十二次，但仍覺得不枉費出門這一趟。最近的心情，適合重讀的書有：]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[難得看到這麼熱心的童書讀者，人生說短不短，說長不長，如果你很確定自己喜歡什麼，套書也好，日本也好，長假也好，國際圖書館也好，將來總有機會的~

上野國際兒童圖書館內圖書室禁止拍照，看到館方經營得那麼用心，讀者都很自律，或許大家頓時也都變得優雅起來。館藏多屬主題式陳列，譬如:介紹世界各國的繪本，與交通工具有關的繪本，得獎作品，依作者別陳列的兒童文學研究等等...不過，有相當數量的書都收在密集書庫裡，要申請調閱才看得到實物。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19672417</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 21:24:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[我剛看了國內網路對東京國際兒童圖書館的介紹..好像都沒人PO館內藏書的照片..提到上野..兩部日本懷舊電影"幸福的三丁目"及其續集"再續幸福的三丁目"算是不錯的電影..重現上野老車站之味..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19667879</guid>
	<author>i153@ms17.hinet.net(怪頭)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 17:17:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[真是羨慕妳能到日本東京去玩..我公務多且有時效性.請假很難.請長假也難(代理人會嘰嘰叫).光聽到妳說的那間國際兒童圖書館我就很有興趣..那間的館藏是哪些呢..各國的兒童讀物嗎..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19666971</guid>
	<author>i153@ms17.hinet.net(怪頭)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 13:15:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[我可能還要再去圖書館看看荒野之狼所屬光復那系列實際圖案.因我書太多.有一套25本光復早期精裝菊八開七彩印刷的我確定有.但好像沒看到荒野之狼(也許那系列我也有但忘了).光復的那套第一本好像是木偶奇遇記.在光復之前大眾有出過同樣的.只是是二十五開的七彩平裝本..(當初將那八開25本精裝光復版運回家就很累.一個人背了軍用大背包裝了3大盒15本.另外兩手各提一盒.不過那套書都有盒裝也很少見.我還是覺得划算--說到這.我去年在古原軒有看到黑柳徹子的日文精裝畫冊6本((缺第一冊素描集)).70年代出的.去了好幾次.終究因為那些精裝畫冊加起來有15公斤又相當大本..所以放棄了..後來下決心真的要購買時已被買走.不知是哪個有福氣的人買下了).順便一提.恰佩克的書之前志文有出過許多(山椒魚戰爭.家有貓狗趣事多).我也是那時才知到Robot這名詞是他發明的..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19666687</guid>
	<author>i153@ms17.hinet.net(怪頭)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 12:07:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[恭喜你 收藏這套書應該又佔去一些位置]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19654597</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 19:31:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[好的..這下我知道是哪套了..那套光復的我整套都有了..感謝妳]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19646279</guid>
	<author>i153@ms17.hinet.net(怪頭)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 22:44:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[註:連結似乎失敗
我是以北市圖的圖書查詢
再用其中一本"荒野之狼"查詢
(鄭, 清文, 1932- 編譯
出版者:光復,
出版日期:民71
面頁冊數:151面)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19645325</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 16:44:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[關於上篇回應的解答
因為我自己每日上網時數有限
只查出套書其中一本
<a href='http://webcat.tpml.edu.tw/uhtbin/cgisirsi/2SmgOPrlaJ/C01/88760253/9' rel='nofollow'>http://webcat.tpml.edu.tw/uhtbin/cgisirsi/2SmgOPrlaJ/C01/88760253/9</a>
由此應可找出全集
(是光復而非大眾 )
很高興又遇到一位喜愛童書但觀點不同的讀者
不過其實我是看得多 買得少的另一種類型
總之祝大家都讀書/藏書愉快^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19645303</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 16:37:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[嚴小姐..我是小田(怪頭就是T先生之意)..歹勢今日才上妳部落格..我看妳放了很多與童書的聯結..妳那麼喜歡童書嗎?..如果米奇巴克將來要出版日文童書的中譯本..屆時請通知一下..但好像日本版權也不便宜..今年台北書展台英有一套聽說是他們老闆到日本去選的圖畫書20本
就要價5000元(不零賣)..畫的都是兒童插畫名家如林明子等..我在展場猶豫半天還是買不下..說到童書.有些國外如美國的也不錯.以前貓頭鷹出版社有出過"恐龍夢幻國""恐龍夢幻國-失落的地底世界"(抱歉我到現在還沒買數位相機故無法傳圖片給妳)--上博客來也許應該還看的到.另外聯經出版過一本"小飛龍"兒童小說也很好看..上述這三本好像原國內版權都到期了..如果米奇巴克能重出我想也不錯..至於上次妳提到的大眾版圖畫書要去哪個圖書館才能參考到呢..因我在網拍上有看到一些..但不確定那些是否就是妳所提及的那種版本.也許我本身自己有了也不一定.因我只要是喜歡的童書就買..我曾有買下一座小學整間圖書館淘汰的老童書的紀錄.陸陸續續買.很多時候書寄到家中連紙箱都沒打開.有些我早已忘記買是什麼了..還是妳可傳我一些所謂大眾版圖畫書的圖片讓我參考.謝謝您..我電郵是i153@ms17.hinet.net]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19641155</guid>
	<author>i153@ms17.hinet.net(怪頭)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 18:59:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[呵呵.....^^||
原來是我弄錯了
弄錯還講得很開心
補充了一堆
變得有點地中海地區熱情又想像力過於豐富
誇張的感覺
划船的畫面好漂亮啊

幸好寶兒也知道這一招
這樣年底的壓力就不會太大^^
我們都是那種 連讀書都當成工作看待的人
但認真過頭就不好玩了
所以可適度平衡
滿足一下"業績"的自我要求]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19149825</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 May 2009 11:10:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[呵呵
這招我也愛用
通常是年底時讀繪本攝影集和隨身本 一下子就可以衝高"業績" 看起來愉快極了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19139245</guid>
	<author>paulineshyr@yahoo.com.tw(寶兒)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 May 2009 19:31:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[Hi PlayTime
和友人确认后,原来我借看的是Barbara Cooney的Letting Swift River Go

<a href='http://www.amazon.com/Letting-Swift-River-Jane-Yolen/dp/0316968609' rel='nofollow'>http://www.amazon.com/Letting-Swift-River-Jane-Yolen/dp/0316968609</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19137151</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 May 2009 13:28:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[coolchet學法文後
將轉形為"法國烤焦麵包"?(更時髦且費工)
而我可能是"覆盆子烤焦小麵包"之類的(依然烤焦)

這些書的封面貼出來
的確就是想讓大家看舒服的^^
偷偷向寶兒招供:
用"經典童書"搭配"東西方文學經典"閱讀
感覺比較不膩
而且在計算年度總閱讀量時
更容易飆高到一個讓自己滿意的成果
(雖然並沒有跟人比賽,只是自得其樂罷了)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19136663</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 May 2009 12:18:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[這些書光看封面就非常舒服
讀童書(主要在我女兒學齡前及小學低年級)時 的確很快樂 不需要太多解釋
現好一陣子 我只顧著讀自己的書了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19132165</guid>
	<author>paulineshyr@yahoo.com.tw(寶兒)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 May 2009 00:18:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[你一提到 烤焦麵包

害我又開始想"悶"了..........焦焦焦.....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19130255</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 May 2009 17:20:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[coolchet呀，這位許書寧小姐可是位大美女
(序裡有放她在北歐的照片)
她還當過空姐，去過很多國家，但個性感覺很單純迷人
我看了忍不住想:就是要有這種才貌雙全的人出來推薦童書才有說服力
向我這種看來走路容易被風吹走的人，就比較適合當"烤焦麵包"的好朋友啦...哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19129235</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 May 2009 13:34:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[(請飛羊原諒我的動作遲緩與職業病復發)
平常自己可能算不上熱心
但每當看到熟人想不起來是哪本書時
就莫名其妙想自動提供答案!

"靠窗的位子，光線剛好"感覺上是現在這個時代會出的書
不論是版型或編排方法
彩頁,題材(去英國皇家藝術學院學插畫)
現在的讀者看了覺得很輕鬆或新鮮
但放在過去就太前衛或不容易接受
這或許就是飛羊所說的"現在的讀者很厲害"吧^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19129187</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 May 2009 13:22:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[穿越書本去旅行/許書寧

....這一本好像還不錯哩

上次在書店看到過

也許將來會買下^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19121847</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 May 2009 09:44:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[Hi Playtime
应该是優利．修爾維滋（Uri Shrlevitz）的Dawn 吧！
谢谢补充。

至于，靠窗的位子，光線剛好/李瑾倫
里面的图画与照片的交替，稍不留神，就会误会是画不是照片或是照片不是画。
唯是，一些文字太大夹在其中，有时反妨碍视线。
现在的读者已经很厉害了，作者可以尽情发挥啊~哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19102849</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 12 May 2009 11:47:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[讀了飛羊的網誌，發現有共同的童年讀物與回憶，
覺得很高興，似乎也找到了頻率相近的原因:)

跟祖父一起撐船...好清新的生活經驗啊
春天早起去泛舟  感覺很健康
(你們家看來有柳宗元詩句的意境)
很棒的聯想與補充
我猜想應該是這本?

DAWN/黎明
<a href=\\\'http://www.ylib.com/search/ShowBook.asp?BookNo=Q6127\\\' rel=\\\'nofollow\\\'>http://www.ylib.com/search/ShowBook.asp?BookNo=Q6127</a>
(以下摘自網路書店)
內容簡介
本書的靈感，來自於唐朝詩人柳宗元所寫的〈漁翁〉一詩。作者藉由畫境來表達詩意。隨著每一幅畫面的氛圍與色彩的細緻轉換，精確地捕捉住破曉時「欸乃一聲山水綠」的戲劇性一刻。是繪本中的經典之作，充分展露圖會「說話」的魅力。
■作者簡介

優利．修爾維滋（Uri Shrlevitz）
於1935年生於波蘭華沙。1939年第二次世界大戰爆發，華沙遭襲．優利．修爾維滋遂隨家人流亡歐洲各地，直到1947年，他們才在法國巴黎找到了落腳之地。
1949年，他們一家又遷徙到以色列。而優利．修爾維滋在十五歲到十七歲這三年間，以半工半讀的方式，完成了高中夜校的學業。之後，為了平衡自己愛幻想的天，他選擇研讀「博物學」。他白天在台拉維夫（Tel Aviv）的師範學校上課，晚上則到美術學校跟隨半抽象畫家Yehezkel Streichman習畫。
1959年，優利．修爾維滋隻身往紐約，他一邊在布魯克林博物館的美術學校學畫，一邊為希迫來語童書畫插畫。
1963年，他完成了第一部繪本作品《The Moon in My Room》。接著，1967年、1969年亦陸續有作品問世。1969年與Arthur Ransome合作的《The Fool of the World and the Flying Ship》則獲得了當年的凱迪獎。
優利．修爾維滋的逸作頗多。由於他不贊成大人對小孩常有的「差別待遇」，所以，他從來不因為讀者小孩，就降低自己的創作水平。他只想把最好的東西傳遞給兒童，因此，他在創作，總是將他在文學與藝術上造詣盡情的發揮出來。
另外，他還喜歡在作品中留下許多的空間，以喚起孩子，去動用他們的想像。他希望，透過讀者的積極參與，可以使他的作品更顯豐富，並更具有機的生命。
本書《黎明》的靈感，來自於唐朝詩人柳宗元所寫的＜漁翁＞一詩。他特別藉由畫境表達詩意，尤其是其中的「欸乃一聲山水綠」，更是讓原詩與畫有了極美好的結合。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19102399</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 12 May 2009 09:52:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：春天讀的書</title>
	<description><![CDATA[Hi Playtime
以上介绍的书，我都喜欢。
还有一本忘了书名，
印象深刻的是多年以后，
父子一起在山湖划船出游，
湖中的倒影画出从前。

从前父亲还是小孩的时候，
也是这样和父亲的父亲在这山湖划船。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playtime/archives/8902627.html#comment-19093961</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 11 May 2009 09:08:49 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>