September 17,2008

《屋頂上的小飛人》三部曲


   小飛人逗管家

為什麼要飛行?

如要追根究柢,可以從遠從希臘神話中的伊卡魯斯,文藝復興時期達文西草圖中的飛行器,一路研究到佛洛伊德的精神分析。


但是林格倫筆下的小飛人似乎不太尋常,以至於剛開始我甚至分不清楚,卡爾松究竟是溫馴七歲小男孩獨自的幻想,還是故事中真有其事的搗蛋鬼。一直到第一集尾聲,始終沒見過小飛人的爸媽和哥哥姊姊,目瞪口呆的注視著滿臉鮮奶油蛋糕的卡爾松,這才完整驗證了他在故事中的真實性。


林格倫的另一本書《淘氣的瑪蒂》裡,也曾有過這麼一個異常頑皮的同學,在瑪蒂的課本上亂劃,弄髒她的衣物。但是當媽媽巧遇老師,問起這個沒見過的野孩子,才知道傳說中的同學根本不存在,或者應該說是瑪蒂自我的另一種分身?瑪蒂自己就已經夠活潑了,所以這件事過了之後,又繼續創造生活中其它的趣事。


和《少年偵探》裡卡萊的「幻想夥伴」完全相反(這個角色比較像福爾摩斯旁的華生),小飛人不但不是個好聽眾,還經常喧賓奪主,更不會因為旁人出現而自動消失。所以這或許也無形反映出不同年齡層對外界的適應力,與心靈上對自我想像的依賴度。


《白馬王子米歐》的開頭,是一個孤兒黃昏在斯德哥爾摩街頭,而後像〈賣火柴的少女〉般從現實世界消失。幻想與現實並存,其實也是林格倫作品的特色之一。所以一個「世界上最英俊瀟灑、聰明絕頂、胖得剛剛好,又正值黃金年歲」的小胖子,背上裝了個小馬達會飛,而且就住在屋頂上煙囪旁的迷你屋裡,似乎也不是什麼不可能的事。但這既不是一個科幻故事,也不是一部奇幻小說,反而家常親切得可以改編成舞台劇。


《屋頂上的小飛人》系列故事登場的人物很簡單,除弟弟與卡爾松之外,爸爸媽媽、哥哥姊姊,弟弟的同學克里斯和古妮拉,外加兩個小偷,頂多加上二、三集的波克小姐與朱利安伯伯,還有串場的電視台工作人員或路人,每集大概不會超過十個人(還有一隻小狗),背景更是幾乎沒有離開公寓,頂多偶而到屋頂或公園而已,但是說也奇怪,整本書看起來熱熱鬧鬧,忙個不停,幾乎沒有空閒甚至無聊的時候,還真是應了彼得潘的那句:「活著就是最大的冒險」。


這麼簡單的構成,其中一些特殊道具也不過是電話、冰箱、電視機,但能夠用如此簡單的原素創造出這麼豐富的故事,真要具有相當童心。現代生活不知充滿了複雜多少倍的物質與科技產品,許多大人們會想看故事(小說和電影),但也嚴守現實與虛構的界限,劃清消遣與工作等目的,於是像這樣原本看似尋常的生活,便少有人摹寫得出來了。


三本《小飛人》對我的魅力,在於一種半世紀前斯德哥爾摩生活的氛圍。櫛比鱗次的公寓,屋頂與塔樓,窗外的椴樹,肉丸子,麵包捲,咖啡,煎餅,法倫香腸,蘋果蛋糕,波克小姐的香料燉菜。當然也不儘是美好的事情,當時的報紙已「什麼亂七八糟的新聞都登,只求能多賣幾份」,而且「城裡最近竊賊猖獗,在公寓橫行作案」。但我仍幻想著,倘若有些父母伴讀時,也因而無意接觸到這片「北歐之窗」;或是將來有人去瑞典旅遊時,回想起兒時讀過的情景,這都將是旅遊指南無法提供的樂趣。


數年前尋找《小飛人》的確是抱著「愛屋及烏」的心態,想儘可能讀遍林格倫的作品。剛開始讀時對這個「自我感覺良好」又善於自圓其說的矮小胖叔叔,覺得有點煩,從內容上判斷應是給低年級學童閱讀的故事,想想可能是過了年紀,難以進入狀況。但是讀到續集之後,反而漸漸覺得有點意思,因為一般小孩其實都很清楚世界運作的規則與常態,犯錯對自己並沒有好處,不會笨到模仿書中行為。而這種顛三倒四的無政府狀態,嘲笑權威,正好可以作為發洩與寄託。我甚至有些羨慕小飛人天不怕地不怕的理直氣狀,想到什麼就立刻行動,「這只是微不足道的小事情」恐怕是許多大人其實都早已不敢相信的夢幻台詞。


第三集《小飛人上報囉》可能是讀來最令人娛悅的一冊。另外值得一提的是,以往我們對林格倫作品的理解,都是透過日文版或英文版的轉手翻譯,現在已進步到可以直接從瑞典文翻成繁體中文,這是很可喜的現象。而且早年的翻譯故事不但對插畫家經常缺乏介紹,有時更連名字都略過不提,看到喜歡的插畫只覺得美好得像個謎,這也是種著作權觀念還不夠發達的缺陷。這次我終於看清楚這位作品看了許多年的插畫家,叫伊蓉.威克蘭(Ilon Wikland)。我還蠻喜歡這種墨水線條風格的插圖,因而聯想到另一位畫風可愛的F.J.Tripp,作品包括《大盜赫欽布龍茲》全集和麥可.安迪(Michael Ende)的《吉姆.波坦和十三個海盜》(Jim Knopf und die Wilde 13)、《火車頭大旅行》(Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer)。對插畫的尊重與適當說明,也是一種美育的薰陶吧。總之看到這次《小飛人》的種種選擇與處理,的確頗令人開心。


(由Ilon Wikland繪製插畫的林格倫作品。左下角不正是小飛人扮演的"夢神布倫德"嗎?)

          Cover Image     
         

(F.J.Tripp的插畫作品)

    

      Jim Knopf und die Wilde 13 (Kinder-Musical)  Jim Knopf und die Wilde 13. Folge 2. CD  Jim Knopf und die Wilde 13. Folge 1. CD 


Posted by vanilla117 at 樂多Roodo! │15:00 │回應(4)引用(0)當世界年紀還小的時候(童書)
樂多分類:生活 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7198273
回應文章

playtime
早上才來看過此文
見妳來 便過來聊聊
我發現妳對童書的喜愛真是熱切
特別是林格倫等
因為小孩的原故 其實我也接觸過一陣子的童書(還去上了繪本製作的課) 不過接觸還是極有限 且主要是學齡前的童書
我最喜歡五味太郎
歐美部分 包括艾瑞卡爾...等 也大多是知名的童書作者
現在 因為小孩能自己讀了 我反倒失去興趣
例如《小飛人》我就沒讀過了

好像有讀過《火車頭大旅行》吧 不太確定了
Posted by 寶兒 at September 22,2008 19:35

寶兒:
我也喜歡五味太郎^^
他用彩色墨水繪圖真是漂亮

我為什麼喜歡童書呢?
(有些陌生的童書推銷員亂誇我以後一定是個好媽媽
這真是個天大的錯誤!)
原因或許跟林格倫創作童書的心態很像
出於一種叛逆與忠於童年自我的追尋
如果有些書可以過個三十年 對它們的情感都沒有太大改變 這是很棒的事情 好像不一定非要賺大錢 作大官
還是可以成為小時候想成為的人
(讀得懂各種外文書 雖然都很淺)

不過讀童書也是品味很主觀的
參加過一場童書讀書會 其他人說很棒的繪本
我好像沒什麼感覺 這種情形一點也不奇怪啊
Posted by playtime at September 23,2008 18:30

Hi Playtime
期待之下,读了小飞人。
还是喜欢Pipi Longstocking :)
Posted by 飛羊 at November 5,2008 13:03

或許因為Pipi Longstocking 真的太有特色
可以說是林格倫的代表作吧^^
Posted by playtime at November 6,2008 10:27