July 30,2009
2009東京國際書展(2)

在童書區經過了講談社、小學館等知名出版社,一直走到kumon社與sanrio中間,才停下來悄悄拍了兩張照片…這兩家倒並不是最具代表性的,只是現場拍照要儘量避開人潮,加上忙著看展與翻書,肩上又掛著幾袋目錄與書訊,並沒有多餘心思時時兼顧攝影。
...繼續閱讀
2009東京國際書展

通常提到「國際書展」,最知名的是德國法蘭克福書展,或是義大利波隆納童書展,其次是倫敦或紐約。亞洲的書展除了台北之外,耳聞業界人士出訪的有香港和北京,反而較少聽聞東京國際書展的訊息。
於是當出版社詢問要不要以日文翻譯和導覽的身份一起去觀摩,我覺得這也是種不錯的練習。畢竟通常有機會代表出版社出國找書與談版權的多是發行人或總編,如果自己真是出版社僱員,不論待在哪一家,反而留守的機率還比較高。多出去見見世面總是好的,而且如果之前我決心走上另一條道路:專攻進口文具採購,那麼東京文具展通常也在同一展場。所以我懷抱著一種神秘的「殊途同歸」心情,來到這個似乎命中註定的出差必經之地。
展場位於東京灣的台場,就和台北的世貿中心一樣,是個專門承辦各種大型展覽的商務空間。台北世貿展區是個幾乎完整的四邊形,除了其中有一角切出一個小斜面,而東京的國際展示場空間則是呈厚ㄇ字形,中間空出一個寬闊的中庭廣場,換證、排隊等待入場等大會例行事務都在這裡辦理,靠進入口處另設投幣式收費置物櫃。
...繼續閱讀July 22,2009
散步到東京

本來,今年並沒有計劃要去日本或出國,總覺得至少是西元2010年之後的事。
在根本沒有預算的狀態下,因為出版社的贊助,加上出國前剛完成的工作,拼拼湊湊竟然也勉強出了一趟遠門。這才見識到,沒錢也有沒錢的玩法,所謂從石頭裡搾出水大概就是這麼回事。
很多人跟我說過,覺得不是那麼喜歡東京,生活的步調太快,空間太狹窄,物價太貴等等。但我卻神奇地一直沒有辦法偏離這個城市,目前為止的每一趟旅行都行經過它,也還沒有去過美國與歐陸。所以我其實或許並沒有真正旅行過,因為東京之於我,太像另一個更深化與細緻的台北,隱藏在我的潛意識之中。我似乎不是向外走,而是向內走進一個更接近自己本質的地方。
有時候東京給我極大的安全感,因為每天出門見到那麼多人,這輩子永遠都不會再見面。因此對人可以保持某種程度的好奇與新鮮感,你不用去關心一個只出現在生命中數十秒的人,但你可以享受她的美或是他的教養,還有在這之前,這個世界所餵供養他的一切,畢竟對方也是經歷過截然不同的童年與青少年時期,才形成現在的樣貌。
...繼續閱讀July 20,2009
舊香居素描
從中萃取出五百字,就是中時人間副刊的座談會引言。(因為當時我有點猜不透重點是什麼?)
通常我不太會去寫介紹書店的文章,除了已消失的二間堂,之前還沒寫過任何一家舊書店。因為人的感受有時難免受到主觀的影響,過幾年想法說不定又有所改變,所以我這個懶人只想寫已經確定,不太能翻案的事物,免得還要再增補後記或重寫。
所以由此可見卡密的友誼在我心中佔什麼樣的份量。而且我相信她很有主見,很清楚自己想經營什麼樣的書店,不會因為旁人寫了些書店導覽,經過重重宣傳後就改變了形態。
也作為今年炎夏中小小的一段記錄。
舊書店,新玩法-不同世代談藏書
近年來,捷運及高鐵徹底改變了大眾在空間移動上的習慣與認知,而舊書店其實也同樣能影響人們對於時間的概念。
舊香居靜靜座落於龍泉街巷弄中,介於熱鬧與靜謐,青春洋溢與淵博資深之間。不論從各種角度來看,似乎都帶有些微妙的特質。位於人潮雜沓的市集附近,但行人轉過身就可以走進有綠蔭的安靜巷弄;店齡本身其實還年輕,但淵源又可追溯到早年國際學舍旁,以鑑識字畫古籍聞名的「日聖書店」;家族兩代共同累積三十年的豐富經驗,但卻又不像京都某些老店背負著歷史沉重包袱,必須維持原有樣貌,不能恣意創新。
它符合讀書人想像中的專業舊書店,有懂書愛書的經營者、作家與藏書家級的熟客、充裕的絕版書和文史資料等得天獨厚的資源,但與其說是店家刻意營造出種種逸趣與特質,倒不如說是隨著日積月累自然形成。就像附近溫州街日式老房屋的景致,庭園石徑上隨意覆蓋著青苔、落葉、樹蔭,花瓣和果實,那是時間的力量,而不是透過規劃或計算得來,舊書店的魅力,也在於機緣的亂數排列-你無法預料什麼書將在何時出現在眼前。
...繼續閱讀July 6,2009
理想的記錄

嗯?不是《理想的下午》,而是「理想的記錄」,這是怎麼回事?
答案是《聯合文學》雜誌與舊香居聯合主辦的跨世代藏書座談會,今明兩天甚至還轉載到中時人間副刊,很有意思。對這方面感興趣的朋友,可以選讀報紙、雜誌或舊香居網誌,總共有三種訴求與風格稍微不同,但都是特別量身訂作的版本。
對我們這一輩(大概是六年級以降)的人,早已習慣接受創作會衍生出數種不同版本。譬如一張專輯有不同的混音、詮釋與包裝,一部電影發行後為順應市場,光是依國別就可能剪出各種不同尺度與片長的版本,更不要說DVD裡會收錄各段刪除的鏡頭與拍攝過程,訪談和廣告或海報,甚至光碟本身就有分歐洲、美國、台灣等不同播放規格系統。
似乎是版本越多表示越製作用心,也越值得一看,所以頑童playtime在先後應邀配合這些字數不同的版本時,倒沒有什麼厭煩的感覺,只是覺得「好玩」,而且時間過得飛快,自己原先要作的其它事情進度完全停滯,開始大塞車。而且三種版本全部整理完後莫名其妙覺得全身一點力氣都沒有,本以為是天氣太熱,後來發現:我好像又更瘦了一點。
...繼續閱讀
