<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>詩的公共化：台北。</title>
<link>http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075.html/</link>
<description><![CDATA[誰說新詩看起來一定很飄渺徬徨，唸起來詰屈聱牙 誰說有那讀不懂的距離，意義總是曖昧矇矓？ 詩不屬於詩人，不屬於特定讀者； 詩是意義的創造，是公共智慧的積累 是口語文化，是知識創造。內容：每月第一個週末，三五人進入捷運中正紀念堂。 　　　拿著折凳，帶著詩集。唸你想唸，談你想談。讀者有其地， 　　　讓我們用行動佔領文化貧瘠，匆匆忙忙的台北街區。下次活動時間地點：三月六日（週五）下午二點半，台北捷運中正紀念堂站出口。吠工作室：http://blog.sina.com.tw/bark/]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：詩的公共化：台北。</title>
	<description><![CDATA[在五號出口喔！

四月是12號，歡迎來玩！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075.html#comment-18721789</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 03:25:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：詩的公共化：台北。</title>
	<description><![CDATA[請問是幾號出口？謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/playpoem/archives/8370075.html#comment-18629207</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 20:45:47 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>