2008年09月2日
夏日裡最後一把櫻桃(補充歌詞)
這可能是這個夏天買到的最後一把櫻桃了

.
.
.
看著它時 不曉得為啥腦子裡不斷響著這首歌:

.
.
.
看著它時 不曉得為啥腦子裡不斷響著這首歌:
The Last Rose of Summer
極悅耳的女聲
另外找到這個短片也很美
冬天總會過去 下一個櫻桃季不會很遙遠~
:)
補充:
這首愛爾蘭民謠的歌詞相當動人:
Tis the last rose of summer,
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love's shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?
I'll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go sleep thou with them;
'Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love's shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?
(歌詞來源: http://www.folkmusic.com.tw/thelastroseofsummer.htm)
極悅耳的女聲
另外找到這個短片也很美
冬天總會過去 下一個櫻桃季不會很遙遠~
:)
補充:
這首愛爾蘭民謠的歌詞相當動人:
Tis the last rose of summer,
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love's shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?
I'll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go sleep thou with them;
'Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love's shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?
(歌詞來源: http://www.folkmusic.com.tw/thelastroseofsummer.htm)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7099897
回應文章 

這邊己沒有紅寶石賣了
等下一個夏日來臨
我今日食無花果
好甜
Posted by dlo
at 2008年09月3日 08:11

夏日吃著櫻桃聽美妙的歌聲也是一種享受
Posted by 布嬷
at 2008年09月3日 09:51
dlo,
無花果好吃又有益阿
可惜香港賣得超超超超貴
吃不起
:P
布嬤,
一點沒錯 真是很好的享受
:)
Posted by playful
at 2008年09月3日 22:14