July 7,2009

這裡的字

這裡的字.jpg





這裡的字,如果給你一些感覺,歡迎帶它們去游泳。
不管是什麼海、什麼河、紅的、黑的或鹹的,就算乾涸的都沒有關係。
只要不要幫它們綁上石頭或者換上別人的衣。
這裡的字,怎樣飄來,就怎樣流去,即使很微弱,都是我自己的聲音。
每個人本來就可以彈奏出,屬於自己的聲音。
管它莫札特的、砂石的、貓狗的,還是傾盆大雨、點點滴滴……。
千萬千萬不要讓我來淹沒你。

更何況,莫名其妙的抄襲與挪移,很容易就使人幻聽。

(寫給那些被偷去的字。)



Posted by pitchdark at 樂多Roodo! │13:24 │回應(22)引用(0)開挖詞
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9396569
回應文章

這裡的字 全有你的影
就算抄襲 超人變小丑
也不會 屬於任何物體
更不用擔心 那些物體
任他讚嘆你 看輕自己
有拜有保佑
沒拜出事情

穿別人的衣
也好好珍惜
好好想一想
為何要抄襲?
網路世界都免錢
全家就是你家喔
Posted by emily at July 7,2009 18:04

我的一個很乖很乖的孩子(不過後來我才知道她原來有駭客集的實力,卻善良地侵入學校網站後查了自己忘記帳號密碼而看不見的成績就走了),
有回氣得和媽媽大吵,
因為媽媽勸她不要對抄襲她圖案的學妹採取"太激進"的手段(也不過是好好吵上一架,怎麼叫太激進呢),
她對媽媽吼說:如果是妳的小孩被人抱去改叫作什麼大寶呢?

沒想到這世界的醜陋還是侵入了妳美好的世界,
就像是:殘病被我養了一年苟延殘喘的變葉木我只讓它曬一個小時的軟日,就被偷走了,不明白,這個世界為何連這樣的小生命都要偷盜?
Posted by 茄子 at July 7,2009 20:36
Emily和茄子

怎麼感覺兩位比我還氣?

我只覺得驚訝而已
沒有太大的情緒反應..
不解為什麼我的日記那麼容易就可以變成別人的日記?
(也許以後我可以考慮出一本網誌大全 供大家抄閱..)
而且她的朋友們不但回應熱烈
還深信不疑...

神奇啊。
原來我走的是平民化路線  : )
Posted by 葉覓覓 at July 7,2009 23:44

its more of a joke than beyond
fascinating,,,
but yo,,,, sounds like a great art project!!
do do do do it
Posted by emily at July 8,2009 16:02

順便加
可見你的文字不一般
影響力足夠炸掉世界
加油快點給我你的書
我想讀好想讀馬上讀
哈哈哈
Posted by emily at July 8,2009 16:06

"不解為什麼我的日記那麼容易就可以變成別人的日記?"
這句話實在有一種荒謬無言的笑點.

若說氣,應該是說不忍吧,
世界上有一些靈,有一些美好的事物,是不忍這種爛事發生其上的,若勉強比喻,我想起梁寒衣的無涯歌,那個天人一般乾淨的瑤石公主,嫁入好色殘暴的將軍家時,那心死而仍忍受著的...
Posted by 茄子 at July 8,2009 21:53

可惡!!
敢偷我家覓覓的東西!!
讓我用犀牛角把他撞個洞
讓他的空虛淹沒殘缺的腦和不良的心!!
哼!!壞蛋!!
Posted by 怒犀牛 at July 9,2009 05:26

親愛的各位 千萬要冷靜啊...
沒那麼嚴重啦 謝謝你們的不忍與關愛
其實
我還是比較喜歡用玩笑的方式來看待這件事...

emily
書還不知道在哪裡
先把這裡的文章讀完唄

茄子
我覺得你那個比喻很有笑點 笑很大  
哈哈  : )

怒犀牛
你的怒太火了啦
這樣指責陌生人不大好
不過還是感謝你長久以來的支持...
Posted by 葉覓覓 at July 9,2009 11:12

果然如此
說真的
我也很驚訝呢
尤其後來才發現不止一篇!!
果然是詩人詩心
真是溫柔敦厚啊~:)
期待你的書誕生
尤其是那本絕版的詩集
何時還魂重生呢??
Posted by zoe at July 9,2009 14:39

嗯~罵人不好...
那個當下看到很震驚,然後就燃燒了!
呼~
謝謝覓覓保護我的肝~
哈哈哈~
Posted by 不動犀牛 at July 9,2009 16:17

女鬼,
我想那個怪異比喻的降靈,
可能出於女鬼-天人的連接點(看都皆非尋常人類),
也可能是因為妳們都很溫柔敦厚:D(另一位zoe,幸會了:))

怎麼妳在美國也會笑很大呢?
Posted by 茄子 at July 10,2009 07:16
zoe
若不是你的告知
我真不知道我的詩和日記可以這樣被乾坤大挪移呢!
謝謝你 : )
漆黑究竟絕版了沒?
其實我也不清楚
前陣子博客來似乎還有庫存...
不過我太喜歡舊的靈魂
應不會再給它新的身體...

犀牛
不動很好
肝的保健也很重要  : )

茄子
我想女鬼應該比天人還會溜逃
「心死而仍忍受著...」
這種太敦厚太委屈的事情我可做不出來哩!
無論在哪裡
台灣的新聞和流行用語
總是要關心一下啊!
Posted by 葉覓覓 at July 11,2009 03:14

我找到蔡明亮了,原來被蔡琴的CD壓住了, 真是XD,原來他們倆也有磁鐵與電線杆的關連。改天速還,謝謝你!
Posted by Kaleng at July 15,2009 09:11
啊 太好了!
我就說蔡明亮失蹤的方式很蔡明亮啊...
一想到你那個磁鐵黏上電線杆的故事
還是會發笑...
Posted by 葉覓覓 at July 15,2009 12:45
hi~茄子,你好! ~:)

覓覓的朋友都好可愛啊,
尤其是怒犀牛的留言,
令人忍不住發笑(別介意喔)
像小孩說狠話,
但有"氣"(怒火)卻無"惡意"
只是抱不平啊!!

當然"溫柔敦厚"也有限度,
給人一個機會,留個餘地,
希望對方知錯能改

關於"漆黑",博客來還有庫存喔
很開心~~彷彿覓得珍寶... : )
Posted by zoe at July 20,2009 00:43
zoe

對啊
幾位常來留言的朋友
都有他們特殊的風格調調...
一眼就可以認出喔!
像茄子講話就比我跳躍許多
補充一下...她也叫zoe
所以才高興跟你say hi...


你在博客來買到漆黑了嗎?

謝謝你來玩 : )
Posted by 葉覓覓 at July 20,2009 13:28

比鬼還會跳躍,嗯,我想這是稱讚:)
Posted by 茄子 at July 23,2009 22:53
: )
Posted by 葉覓覓 at July 25,2009 12:30

想起陳綺貞的
專心
但並不企圖征服
Posted by 語 at August 4,2009 21:13

看得我也忍不住發言了
覓覓那時候是先發現妳的網誌
多麼驚奇妳的文字能如此溫和熨貼
屬於我記憶裡溫度
甚至是妳對夢的尊重與專注
對我來說都無比的珍貴

前一陣子在有河發現漆黑立刻就帶回家了
最近去看也還是有呢!
剛看到絕版真是嚇到我了
Posted by 笑 at August 5,2009 00:31

你忍不住的發言讓我也忍不住笑了
很高興我的文字與夢境可以貼近你...

謝謝你告訴我
河邊還長著漆黑
還沒黑完
就更適合淡水餘暉 : )
Posted by 葉覓覓 at August 5,2009 14:03
喔~原來如此
真巧~:)

漆黑已經訂了
等待著收在夢境裡...

絕版的誤會是更早之前
在博客來沒搜尋到的虛驚一場呀

今天颱風天放假天
正好讀詩...:)
Posted by 也是zoe at August 7,2009 12:08