<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>pintomusica-DVD</title>
<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/cat_344137.html</link>
<description>邊度有音樂- -位於澳門美麗的議事亭前地邊度有書內，許多讓你意想不到，從世界各地直接引進的精彩獨立音樂與電影配樂，都有可能在這裡出現．．．</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/cat_344137.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>唱盤上的單行道(DVD)／麥海珊 Anson Mak</title>
	<description><![CDATA[
	最有感觸是看香港麥海珊的錄像片《唱盤上的單行道》，實驗式散文拍法，觸景生情，有濃郁的香港感懷，成為回歸十年一部個人感性之作。-- 石琪&nbsp;從班雅明的《單行道》出發思考城市經驗以及香港的意義，影片人物遊走於城市，思考在城市的成長經驗，也思考城市發展本身對個人的意義......透過歷史回溯，敘述者重新認知或發現二者本來的連繫，但該連繫又隨著城市自身的發展而朦朧......﹣陳智德 （詩人，文化評論人）&nbsp;獨特的節奏，細膩的黑白畫面，交織成像格子圍巾一樣溫厚的城市感性。《在唱盤上的單行道》是我城平民生活的光影詩。-- 鄧小樺 (文化評論人)&nbsp; 導讀：認同與超越的覺醒／陳智德這部電影是一個歷史的對照 --沒有我們自己（不同的）對現今香港社會的認知和感受，沒有我們對自己（最私人的）過去的迷離幻化卻又實實在在的反觀，和在把自己毫無保留地攤開來看過究竟的過程中抓緊回憶的未來，這個作品，並不成立。 同時，沒有對香港和自己的歷史的認識，我們也不可能在這個作品中和自己的生命裡（比較）自由地穿梭，更談不上在電影裡尋覓必須浮游的主體（相對凝固的香港身份 ﹣﹣的問題），和我們，自己(浮游又凝固的主體)。這不是簡化的對大歷史提出不滿，我只是想用／再挪用 ﹣﹣實驗電影／紀錄片／ ＭＶ／田野錄音的語言去講故事，去講好幾個我們自己的故事。這部電影，是用歷史的對照，去講私人的故事。&nbsp;工作人員名單 CREW LIST編劇／導演：麥海珊 演出：梁以文 攝影：王炳雄，麥海珊，許力 音響：陳恩恩，麥海珊 ，陳銘澤，黎淑敏 剪接：李明田，麥海珊製片：王必敏 執行監製: 阮佩文 劇照 ：李智良 音樂：儉德大廈，在草地上&nbsp; 更多介紹：http://www.aahsun.com/08/DVD.html
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img style="width: 294px; height: 448px" src="http://farm2.static.flickr.com/1252/1373152022_7af72b1407.jpg" border="0" alt="" hspace="5" vspace="5" width="342" height="500" align="baseline" /><br /><br /><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">最有感觸是看香港麥海珊的錄像片《唱盤上的單行道》，實驗式散文拍法，觸景生情，有濃郁的香港感懷，成為回歸十年一部個人感性之作。</font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br /><font color="#000000">-- </font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">石琪</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000">&nbsp;<br /><br /></font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><font color="#000000">從班雅明的《單行道》出發思考城市經驗以及香港的意義，影片人物遊走於城市，思考在城市的成長經驗，也思考城市發展本身對個人的意義</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">......<br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">透過歷史回溯，敘述者重新認知或發現二者本來的連繫，但該連繫又隨著城市自身的發展而朦朧</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">......<br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">﹣陳智德</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">（詩人，文化評論人）</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000">&nbsp;<br /><br /></font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><font color="#000000">獨特的節奏，細膩的黑白畫面，交織成像格子圍巾一樣溫厚的城市感性。《在唱盤上的單行道》是我城平民生活的光影詩。</font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br /><font color="#000000">-- </font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">鄧小樺</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> (</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">文化評論人</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000">)<br /></font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br />&nbsp;</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><a href="http://www.aahsun.com/wpblog/?p=979" target="_blank"><font size="2">導讀：認同與超越的覺醒／陳智德</font></a><br /><br /><br /><br /></span></p><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">這部電影是一個歷史的對照</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> --<br /><br /><br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">沒有我們自己（不同的）對現今香港社會的認知和感受，沒有我們對自己（最私人的）過去的迷離幻化卻又實實在在的反觀，和在把自己毫無保留地攤開來看過究竟的過程中抓緊回憶的未來，這個作品，並不成立。</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000"> <br /><br /></font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><font color="#000000">同時，沒有對香港和自己的歷史的認識，我們也不可能在這個作品中和自己的生命裡（比較）自由地穿梭，更談不上在電影裡尋覓必須浮游的主體（相對凝固的香港身份</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">﹣﹣的問題），和我們，自己</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">(</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">浮游又凝固的主體</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">)</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">。<br /><br /></span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><font color="#000000">這不是簡化的對大歷史提出不滿，我只是想用／再挪用</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">﹣﹣實驗電影／紀錄片／</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">ＭＶ／田野錄音的語言去講故事，去講好幾個我們自己的故事。<br /><br /></span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><font color="#000000">這部電影，是用歷史的對照，去講私人的故事。</font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000">&nbsp;<br /></font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><br /><br /><font color="#000000">工作人員名單</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> CREW LIST<br /><br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">編劇／導演：麥海珊</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">演出：梁以文</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">攝影：王炳雄，麥海珊，許力</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">音響：陳恩恩，麥海珊</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">，陳銘澤，黎淑敏</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">剪接：李明田，麥海珊</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">製片：王必敏</font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">執行監製</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">: </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">阮佩文</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">劇照</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">：李智良</span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000"> <br /></font></span><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">音樂：儉德大廈，在草地上<br /></span></font><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br /><font color="#000000">&nbsp;</font></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000"> </font><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">更多介紹：</font></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial"><a href="http://www.aahsun.com/08/DVD.html">http://www.aahsun.com/08/DVD.html</a><br /></span></p></span>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/6474087.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/6474087.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:19:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>THE SKY REMAINS THE SAME AS EVER / mono (DVD)</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;What is the underlying souce of power of MONO? What makes their sound so powerful as if&nbsp;it reaches the bottome of our heart, grab it and shake it brutally?&nbsp;What makes their music go beyond the borders and create the same exceptional craziness&nbsp; among people of different color of skin, different race, different language?&nbsp;&nbsp; You might find an answer in this DVD.&nbsp;&nbsp;It captured their documentary of European tour in the winter of 2006, the tours in Japan,&nbsp; Korea, US and Canada in 2007.The DVD is the first video MONO has ever created and yet it could be the ultimate complete&nbsp; work of their history.&nbsp;This DVD was filmed and edited by Teppei. He is well known figure as &quot;photographer&nbsp; specialized in live music&quot; in Japan.&nbsp;This is his first video he has ever created. &nbsp;He made five roundtrips among the continents and spent more than sixty days to film the&nbsp; band. And at the end, he had over a hundred tapes to work on editing.&nbsp;Teppei&#39;s original vision and skill to capture a moment, that has been nurtured as still photographer for many years, is vividly reflected in the moving images in this DVD.&nbsp;&nbsp;He succeeded to seize the beauty, intensity, liveness of MONO&#39;s live performance.&nbsp;Only a person who gained band&#39;s trust this much could have done.As Teppei traveled with MONO on the road for many days, he filmed the audience of many&nbsp; countries and showed us the band&#39;s off-stage life on the road including the reunion with the&nbsp; band&#39;s close friends.This is a feature film of raw passion, that goes beyond the borders and creates one&nbsp; exceptional craziness among people of different color of skin, different race and different&nbsp; language&nbsp;Filmed, Directed and Editedby&nbsp;Teppei Kishida&nbsp;／DVD&nbsp;Authoring : Mr.Yorozu /&nbsp;PROBOX.incArt Work :&nbsp;Esteban Rey ／Design :&nbsp;Jeremy deVine &nbsp;
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img style="width: 291px; height: 428px" src="http://www.monitor-records.com/cat_img/3/11849_prod.jpg" alt="" hspace="10" vspace="10" width="291" height="428" align="left" /></p><p>&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">What is the underlying souce of power of MONO? What makes their sound so powerful as if&nbsp;it reaches the bottome of our heart, grab it and shake it brutally?&nbsp;What makes their music go beyond the borders and create the same exceptional craziness&nbsp; among people of different color of skin, different race, different language?&nbsp;</span></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">You might find an answer in this DVD.</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">&nbsp;It captured their documentary of European tour in the winter of 2006, the tours in Japan,&nbsp; Korea, US and Canada in 2007.The DVD is the first video MONO has ever created and yet it could be the ultimate complete&nbsp; work of their history.&nbsp;This DVD was filmed and edited by Teppei. He is well known figure as &quot;photographer&nbsp; specialized in live music&quot; in Japan.&nbsp;This is his first video he has ever created.</span> </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">He made five roundtrips among the continents and spent more than sixty days to film the&nbsp; band. And at the end, he had over a hundred tapes to work on editing.&nbsp;Teppei&#39;s original vision and skill to capture a moment, that has been nurtured as still photographer for many years, is vividly reflected in the moving images in this DVD.&nbsp;</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">He succeeded to seize the beauty, intensity, liveness of MONO&#39;s live performance.&nbsp;Only a person who gained band&#39;s trust this much could have done.As Teppei traveled with MONO on the road for many days, he filmed the audience of many&nbsp; countries and showed us the band&#39;s off-stage life on the road including the reunion with the&nbsp; band&#39;s close friends.This is a feature film of raw passion, that goes beyond the borders and creates one&nbsp; exceptional craziness among people of different color of skin, different race and different&nbsp; language</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">&nbsp;</span><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">Filmed, Directed and Editedby&nbsp;Teppei Kishida&nbsp;</span><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: 新細明體">／</span><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">DVD&nbsp;Authoring : Mr.Yorozu /&nbsp;PROBOX.incArt Work :&nbsp;Esteban Rey</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Verdana"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">／</span><span style="font-size: 8pt; color: black; font-family: Arial">Design :&nbsp;Jeremy deVine</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="350"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="350" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/QSEuJCRIyvk" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/QSEuJCRIyvk" wmode="transparent"></embed></object></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/4172107.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/4172107.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 10:49:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>CHEER LOOKS / 陳綺貞</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;CHEER LOOKS 陳綺貞音樂影像作品集（DVD)&nbsp; 收錄《華麗的冒險》專輯的8首MV、Sentimental Kills 一鏡到底版、導演訪問、幕後花絮、照片集及Karaoke。&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img style="width: 223px; height: 300px" src="http://www.mocasting.com/main/getimage.php?f=6004/original/84545.jpg&amp;y=300&amp;x=300&amp;q=80&amp;sq=1b7ee8cb087665d711e07a5e59941850" alt="" vspace="10" width="223" height="300" align="left" /></p><p>&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial">CHEER LOOKS </span><span style="font-size: 9pt; font-family: 新細明體">陳綺貞音樂影像作品集（DVD)</span></font></p><font color="#000000">&nbsp; </font><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">收錄《華麗的冒險》專輯的</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">8</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">首</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">MV</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">、</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Sentimental Kills </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">一鏡到底版、導演訪問、幕後花絮、照片集及</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Karaoke</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">。<br /><br /></span></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">&nbsp;</span> <p>&nbsp;</p>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/4171781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/4171781.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 09:08:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>花的姿態演唱會經典實錄 / 陳綺貞</title>
	<description><![CDATA[
	陳綺貞 花的姿態演唱會經典實錄 &middot;&nbsp; 2CD 18首 陳綺貞第一張演唱會Live專輯 &middot;&nbsp; DVD全記錄 杜比音效及5.1環繞效果 &middot; 雙CD+DVD 陳綺貞史上第一張演唱會Live專輯 產品介紹 2CD- 陳綺貞第一張演唱會Live專輯 雙CD共18首曲目忠實呈現花的姿態演唱會概念 並以專輯的製作標準重新定義演唱會錄音的標準 原音重現現場的震撼及爆發力 由金曲獎製作人鍾成虎製作 多座葛萊美獎得主Bernie Grundman母帶後期處理 DVD- 演唱會全紀錄，並收錄幕後花絮，演唱會現場視覺段落，陳綺貞親自拍攝珍貴八釐米紀錄片段，並完整為您重現三次安可的熱烈與激情 透過杜比數位音效以及5.1環繞效果現場收音重回現場感動
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img style="width: 360px; height: 351px" src="http://ec1img.pchome.com.tw//pic/C/B/A/I/0/3/CBAI03-A11224457000" alt="" width="360" height="351" /></p><font color="#000000"><strong><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">陳綺貞</span></strong><strong><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></strong><strong><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">花的姿態演唱會經典實錄</span></strong><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">&middot;<span>&nbsp; </span></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">2CD 18</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">首</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">陳綺貞第一張演唱會</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Live</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">專輯</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">&middot;<span>&nbsp; </span></span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">DVD</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">全記錄</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">杜比音效及</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">5.1</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">環繞效果</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">&middot;<span> </span></span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">雙</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">CD+DVD </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">陳綺貞史上第一張演唱會</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Live</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">專輯</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span></font><p><strong><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">產品介紹</font></span></strong><strong><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><font color="#000000"> <br />2CD-</font></span></strong><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">陳綺貞第一張演唱會</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Live</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">專輯</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">雙</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">CD</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">共</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">18</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">首曲目忠實呈現花的姿態演唱會概念</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">並以專輯的製作標準重新定義演唱會錄音的標準</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">原音重現現場的震撼及爆發力</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">由金曲獎製作人鍾成虎製作</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">多座葛萊美獎得主</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Bernie Grundman</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">母帶後期處理</span></font><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> <br /><strong>DVD-</strong> <br /></span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">演唱會全紀錄，並收錄幕後花絮，演唱會現場視覺段落，陳綺貞親自拍攝珍貴八釐米紀錄片段，並完整為您重現三次安可的熱烈與激情</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">透過杜比數位音效以及</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">5.1</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">環繞效果現場收音重回現場感動</span></font></p>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/3148149.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/3148149.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 21:53:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>SINGAPORE GAGA 新加坡風 / 陳彬彬 (DVD)</title>
	<description><![CDATA[
	陳彬彬TAN, Pin Pin導演之Singapore Gaga《新加坡風》DVD 本片從新加坡的聲音風景，幽默的貼近新加坡的過去與現在，聆聽新加坡的中、英、閩、客、粵夾雜的語言，負戴著這個島國複雜而極多元的社會景象。電台仍播報著幾已邊緣化的方言新聞；地鐵播音員堅持著正統英式發音；地鐵站外賣面紙的殘障女士唱著自己編的「一元歌」&hellip;由聲音為起點構築了一個個獨特的，屬於新加坡人的故事。 片長：55分鐘字幕：中文／英文格式：DVD 網址：http://www.singaporegaga.com/&nbsp;&nbsp;
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">陳彬彬</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">TAN, Pin Pin</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">導演之</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">Singapore Gaga</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">《新加坡風》</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">DVD </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">本片從新加坡的聲音風景，幽默的貼近新加坡的過去與現在，聆聽新加坡的中、英、閩、客、粵夾雜的語言，負戴著這個島國複雜而極多元的社會景象。電台仍播報著幾已邊緣化的方言新聞；地鐵播音員堅持著正統英式發音；地鐵站外賣面紙的殘障女士唱著自己編的「一元歌」</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">&hellip;</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">由聲音為起點構築了一個個獨特的，屬於新加坡人的故事。</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">片長：</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">55</span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">分鐘字幕：中文／英文格式：</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial">DVD </span><span style="font-size: 8pt; font-family: 新細明體">網址：</span><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><a href="http://www.singaporegaga.com/"><span style="color: windowtext">http://www.singaporegaga.com/</span></a></span></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial"><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/pintomusica/9ee978a2.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/pintomusica/9ee978a2_s.jpg" border="0" alt="singapore gaga" hspace="5" width="160" height="160" align="left" /></a></div></span>&nbsp;		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/3027507.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/3027507.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 17:37:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>INCONVENIENT TRUTH (DVD)</title>
	<description><![CDATA[
	我們坐在一枚定時炸彈上面，如果全世界大多數的科學家是正確的，人類只有十年的時間避免一場大災難，足以讓地球的氣候系統一片大亂，造成嚴重的氣候遽變，包括極端的氣候變化、水災、旱災、流行性傳染病大量散播以及致命熱浪，災情之嚴重是我們從來沒有經歷過的，而且完全是我們自己造成的。如果這聽起來像杞人憂天，請重新考慮一次。導演戴維斯古根漢執導的紀錄片Inconvenient Truth【不願面對的真相】在日舞影展大受歡迎，該片記錄一個人以他無比的熱誠、深具啟發性的談話，以及堅定不移的決心，大膽戳破關於全球暖化的迷思和誤解，並激勵每個人採取行動阻止情況惡化。這個人就是美國前任副總統艾爾高爾，他在2000年總統大選敗選之後，重新調整自我的生活方向，全心全意為全球暖化的問題付出時間與精力，希望能夠以他個人的努力，讓世人真正了解全球暖化的嚴重性，並且幫助世人拯救地球，阻止它走向自我毀滅的方向。官方中文網站：http://www.uip.com.tw/ait/aboutthefilm.html
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img height="409" hspace="0" src="http://www.douban.com/lpic/s1656662.jpg" width="262" align="bottom" border="0" /></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">我們坐在一枚定時炸彈上面，如果全世界大多數的科學家是正確的，人類只有十年的時間避免一場大災難，足以讓地球的氣候系統一片大亂，造成嚴重的氣候遽變，包括極端的氣候變化、水災、旱災、流行性傳染病大量散播以及致命熱浪，災情之嚴重是我們從來沒有經歷過的，而且完全是我們自己造成的。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><br /><br /></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">如果這聽起來像杞人憂天，請重新考慮一次。導演戴維斯古根漢執導的紀錄片</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">Inconvenient Truth</span><span class="red"><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">【不願面對的真相】</span></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">在日舞影展大受歡迎，該片記錄一個人以他無比的熱誠、深具啟發性的談話，以及堅定不移的決心，大膽戳破關於全球暖化的迷思和誤解，並激勵每個人採取行動阻止情況惡化。這個人就是美國前任副總統艾爾高爾，他在</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">2000</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">年總統大選敗選之後，重新調整自我的生活方向，全心全意為全球暖化的問題付出時間與精力，希望能夠以他個人的努力，讓世人真正了解全球暖化的嚴重性，並且幫助世人拯救地球，阻止它走向自我毀滅的方向。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><p /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">官方中文網站：</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><a href="http://www.uip.com.tw/ait/aboutthefilm.html">http://www.uip.com.tw/ait/aboutthefilm.html</a></span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/2995853.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/2995853.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/2995853.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 18:15:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ZIDANE：A 21ST CENTURY PORTRAIT  (DVD)</title>
	<description><![CDATA[
	這是一部形式獨特的人物紀錄片，為導演道格拉斯‧高登及導演飛利普‧巴雷諾兩人的首部電影，90分鐘的影片，記錄了席丹在西班牙聖地牙哥的一場比賽，透過17台攝影機、360度捕捉了席丹於該場比賽中的動態與心靈，整部影片在向席丹的動態美感致敬，更於2006年入圍坎城金攝影獎（camera d’or）。『原創的想法是在真實的事件中跟拍一位人物，』導演Philippe Parreno說：『繼而想到拍攝在球賽中的一位球員，球賽的時間長度正好就是一部電影。我跟另一位導演都是足球迷，第一個球員也是唯一的球員我們倆立刻想到的就是席丹。』席丹的呼吸聲、偶爾出現的指揮性叫喊，沒有對話與口白，導演將觀眾放在席丹的位置，以鏡頭貼近及跟拍的手法讓觀眾能完全地分享他的感觸、心理狀態，以及運動員的身體姿態。全片搭配上蘇格蘭魔怪樂團(Mogwai)的緩飄音樂時而參雜著場內觀眾的歡呼，哨音…身體運動的加速與放慢，看不到輸贏、看不到勝負，我們卻在流逝的時間中感覺心靈安靜且真誠的法國中場魔術師--「席丹」。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img hspace="0" src="http://farm1.static.flickr.com/152/382266655_ce992a29ca_m.jpg" align="bottom" border="0" /></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">這是一部形式獨特的人物紀錄片，為導演道格拉斯</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial"><font face="Times New Roman">‧</font></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">高登及導演飛利普</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial"><font face="Times New Roman">‧</font></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">巴雷諾兩人的首部電影，</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">90</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">分鐘的影片，記錄了席丹在西班牙聖地牙哥的一場比賽，透過</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">17</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">台攝影機、</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">360</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">度捕捉了席丹於該場比賽中的動態與心靈，整部影片在向席丹的動態美感致敬，更於</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">2006</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">年入圍坎城金攝影獎（</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">camera d’or</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">）。</span></p><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><br /></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><br /></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">『原創的想法是在真實的事件中跟拍一位人物，』導演</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">Philippe Parreno</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">說：『繼而想到拍攝在球賽中的一位球員，球賽的時間長度正好就是一部電影。我跟另一位導演都是足球迷，第一個球員也是唯一的球員我們倆立刻想到的就是席丹。』</span></p></span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">席丹的呼吸聲、偶爾出現的指揮性叫喊，沒有對話與口白，導演將觀眾放在席丹的位置，以鏡頭貼近及跟拍的手法讓觀眾能完全地分享他的感觸、心理狀態，以及運動員的身體姿態。全片搭配上蘇格蘭魔怪樂團</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">(Mogwai)</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">的緩飄音樂時而參雜著場內觀眾的歡呼，哨音</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">…</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">身體運動的加速與放慢，看不到輸贏、看不到勝負，我們卻在流逝的時間中感覺心靈安靜且真誠的法國中場魔術師</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">--</span><span style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: ">「席丹」。</span></span> 		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/2995811.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pintomusica/archives/2995811.html</guid>
	<category>DVD</category>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 17:58:54 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>