June 21,2009
聽風的歌(30週年紀念版)
作者:村上春樹 原文作者:Haruki Murakami
譯者:賴明珠
出版社:時報出版
出版日期:2009年06月04日
ISBN:9789571350288
售價:73 會員:62
| 日本芥川賞入選 群象新人獎獲獎作品 村上春樹成名作 30週年紀念版 譯者重新修訂,內文重新排版設計 |
洋溢著青春的徬徨迷惘及回憶以都市人的感覺和六○年代嘲諷的眼光,描述充滿「空白」與「虛無」的逝去青春。
風格輕淡、明朗、清爽
晴朗的天空,鮮嫩的草坪,外加球棒的輕脆聲,就這個瞬間村上產生念頭:「對了,來寫小說看看」,於是,不久後誕生《聽風的歌》。
當時經營酒把的他,從未寫作過,因為過於忙碌,而沒時間想過要寫。深夜酒吧打烊後,在自家的廚房桌上寫稿寫到睏為止……
畢竟是有一股砰、砰、砰的氣勢,《聽風的歌》有第一聲「砰」的氣勢,引出了接續的作品,就這樣經過了30年。 輕微的南風,送來海的香味和曝曬的柏油氣味,使我想起從前的夏天。女孩子肌膚的溫暖、古老的搖滾樂、剛洗好的button-down襯衫、在游泳池更衣室抽的煙味、微妙的預感,都是一些永遠沒有止境的夏天甜美的夢。然後有一年夏天(到底是哪一年?)夢再也沒回來過。 ...繼續閱讀
June 19,2009
法國甜點王:愛麗榭宮甜點御廚的傳奇人生
作者:法蘭西斯.羅傑
原文作者:Francis Loiget
譯者:林迦瑩
出版社:財信出版
出版日期:2009年05月13日
ISBN:9789866602511
售價;107 會員:91
從戴高樂到席哈克,他親手為五位法國總統烘焙甜點;
是無數國宴、外交旅程的靈魂中心,
優雅地宣揚法蘭西美味的力量。
端上最後一道甜點,故事才正要開始。
細細品嚐愛麗榭宮的神秘多彩、形形色色人物的生命風景。
領會法國之所以令人嚮往,
只因童話與現實的界線有時難辨。
這是17歲糕餅店小學徒法蘭西斯.羅傑的童話際遇,
也是愛麗榭宮甜點御廚法蘭西斯.羅傑的絢爛成就。
法蘭西斯.羅傑(Francis Loiget),出生於開設甜點作坊的家庭,自小就在糖果甜點的香味中成長。17歲進入法國總統府愛麗榭宮,從廚房基層做起,一步一步往上攀爬,最後終於成為甜點御廚。羅傑在愛麗榭宮服務長達四十二年,從戴高樂、龐畢度、季斯卡、密特朗到席哈克共五任總統,所品嚐的都是羅傑親手製作的甜點;在毛澤東、查爾斯王子、黛安娜王妃、柯林頓、普廷(Vladimir Putin)等世界級名人領袖出席的重要國宴上,羅傑精心製作的華麗甜點也從不缺席,優雅地宣揚法蘭西的榮耀與魅力。
在本書中,羅傑以不拘小節的幽默筆觸,描述關於甜點,關於法國第五共和的種種,並帶給我們由愛麗榭宮廚房發展出來的獨特視野。羅傑為每一位國家領導人勾勒出令人吃驚的不同面貌:戴高樂總統的慈祥仁厚;龐畢度總統的誠懇直爽;季斯卡總統的諸多苛求;密特朗總統的疏遠;席哈克夫人貝爾戴娜特極富感染力的熱情,以及席哈克總統與傳說中完全相反的形象——他既不是狼吞虎嚥的貪吃鬼,更不是會在半夜起床把愛麗榭宮冰箱裡的食物一掃而空的大肚男。
這本涉及偉大人物軼事的回憶錄,賦予我們另一個觀看愛麗榭宮的視角。同時我們也能從中領會這位甜點御廚的嚴謹與善良——不只是工作上近乎完美的高標準要求,對歷任法國元首與法國更充滿真誠的情感。《法國甜點王》沒有暗示性的八卦爆料,也沒有浮誇的情節,只有一位糕餅店小學徒從17歲踏入愛麗榭宮大門,直到60歲以甜點御廚身份退休為止的真實經歷。法蘭西斯.羅傑誠實地陳述在自己充滿童話色彩的傳奇人生中,對愛麗榭宮及當中許多人物的所見、所聞與所感。
...繼續閱讀
愛上萊特
作者:南西.霍蘭 原文作者:Nancy Horan
譯者:莊靖
出版社:漫遊者文化
出版日期:2009年06月02日
ISBN:9789866858741
售價;120 會員:102
這是一部羅曼史,一段建築大師的傳奇軼事,
也是一個女人耗盡靈魂,捍衛自由與愛情的動人故事!
是否在看似幸福的關係背後,總隱藏了某些不為人知的缺憾,與等待填補的失落?
當聰慧知性的梅瑪遇到才氣縱橫的建築師萊特,
原本安定平穩的生活,再也無法滿足彼此追求靈魂伴侶的渴望。
這段震驚了當時社會的戀情,也永遠改變了他們的人生,
然而,就在他們為了追求真愛而克服重重阻礙後,厄運卻無情地降臨到她身上…… ...繼續閱讀
我最美好的回憶
作者:莎岡 原文作者:Francoise Sagan
譯者:劉雲虹
出版社:麥田
出版日期:2009年06月07日
ISBN:9789861735122
售價;120 會員:102
難忘的名人、難忘的情事、難忘的際遇、數不盡的風流軼聞, 《我最美好的回憶》是「永遠的天才少女」莎岡最坦率、最真摰,勇於面對自我的公開情書。 我以為當時莎岡心裡(無論她意識到沒有)已有一種洞徹逐漸揭露:她將只會、也只能忠實於她的莎岡式幸福。──張惠菁
本書是莎岡最重要、最重視的散文集,記敘了她寫作《日安憂鬱》成名後所經歷的種種人情世故,莎岡用奔放的熱情筆調,一種向讀者告白的方式,寫出她生命中最美麗的回憶,讀書的樂趣、瘋狂飆車、徹夜豪賭,以及與許多名人邂逅爆發的火花,尤其與法國思想家、作家、存在主義哲學大師沙特的忘年之交,最為引人注目。他們的老少戀,到本書所收入莎岡寫給沙特的情書,給文壇留下最美麗的佳話。
本書也藉由莎岡的生活經歷和往事追憶,重現一九五○至六○年代的歐美文化圈交流盛況,譬如爵士女伶比莉.哈樂黛、美國著名電影導演奧森.威爾斯、俄羅斯國際舞蹈家魯道夫.紐瑞耶夫、美國重要劇作家田納西.威廉斯等等,這些難以忘懷的人與事,深深打動隨意、天性、單純、熱情的莎岡,將記憶化為文字紀錄,更呈現出莎岡的真性情、慧黠和敏感。也正是大文豪紀德、卡繆、韓波、普魯斯特的影響,造就永垂不朽的莎岡文學魅力!本書精采度甚至於《流動的饗宴:海明威巴黎回憶錄》,是讀者最美好的文學、文化回憶!
日安憂鬱
作者:莎岡 原文作者:Francoise Sagan
譯者:陳春琴
出版社:麥田
出版日期:2009年06月07日
ISBN:9789861735153 VV
售價;80 會員:68
創造法國文壇神話的莎岡;全球狂銷500萬冊的傳奇之作
與《麥田捕手》齊名,護衛每一世代騷動而混亂的青春靈魂。 我是多麼深愛著這世界,又同樣渴望毀滅這一切!
且讓我盡情釋放心中那無以名狀的狂亂騷動吧,否則怎能化解,天明時,我睜眼如潮湧般的憂傷。 青春能夠如此不羈、欲望可以如此恣意而為,在海潮與陽光的催化下,「激情」與「純潔」爆出璀璨熱烈的毀滅之火。
殘餘的卻是揮之不去的淡淡哀愁。
——這是我從未體會的感覺,一股令我鬱悶卻又感覺溫柔的情懷,我不知為它冠上「憂愁」這個美麗嚴肅的名字是否合適。
十七歲的少女瑟西爾生性浪漫不羈,與喪妻多年、同為浪蕩子的父親雷蒙隨心所欲地四處玩樂。父女倆終日出入社交場所,飲酒狂歡,日子過得既熱鬧又盡興,既虛假又空泛。
這年暑假,她與父親及父親年輕的情婦艾樂莎來到海邊的避暑小屋,認識了英俊青年希里樂。不料父親竟也邀請亡妻的多年好友安娜來到海邊,並忽然公布兩人的婚期。
萬一新家庭建立了,以及即將成年所必須面對的正規、理性、無趣的普通生活和道德教條,讓少女瑟西爾的內心掀起各種交戰,一向任性妄為的她,引發了一場情感爭奪和一齣悲劇…… ...繼續閱讀
給要離家的女兒
作者:林妲.派斯坦詩選 原文作者:Linda Pastan
譯者:彭鏡禧、夏燕生
出版社:書林出版有限公司
出版日期:2009年05月04日
ISBN:9789574452934
售價;83 會員:71
派斯坦的詩多取材自日常生活中的點點滴滴,舉凡家庭之愛、藝術之美、神話之祕等,詩人以清新的筆觸和豐富的意象,來表達其詩境。透過樸實的詩句、精練淺白的文字,和濃郁的情感,詩人總能觸及讀者內心深處,表現出不凡的人生風景。
詩集同名作〈給要離家的女兒〉描述一名母親亦步亦趨地跟著八歲大的女兒學騎車,在每一個詩句的停頓處──若你願意跟隨詩人的詩句節奏──讀者彷彿陪著母親一同意識到那稚弱小腳丫所踩下的每一步,都彩排著未來的分離……。
《給要離家的女兒》選自派斯坦1971~1998年出版的多本詩集,共收錄53首詩。由彭鏡禧選詩及翻譯,夏燕生主筆賞析,是彭鏡禧、夏燕生聯手合作的第二本譯著。在新版中,譯注者多次修訂,尤其是譯文方面,希望能透過不斷的推敲,讓讀者品嘗英詩的真、善、美──「彷彿修訂乃是形式最純的愛」。
書林5月新書《給要離家的女兒》,是選自美國知名當代詩人林妲.派斯坦(Linda Pastan)1971~1998年間出版的多本詩集,其中共收錄53首詩。詳細書介、延伸閱讀書目、與記者之訪談錄請各位參看附件。 對林妲.派斯坦而言,反覆推敲詩句是種最純粹的愛。
她於訪談中即提到,「我最新的書中有首詩叫〈朱紅〉(Vermilion),講的是畫家皮耶.本納(Pierre Bonnard, 1867-1947)始終不認為他已完成他的畫。他甚至拿著畫筆走到美術館修改他的畫。於是我嘗試在詩裡表達,生活跟藝術一樣,都需要不斷修訂,反覆推敲。我認為是如此。」 ...繼續閱讀
大雄
作者:鯨向海 出版社:麥田
出版日期:2009年05月15日
ISBN:9789861735092
售價;73 會員:62
鯨向海在後記裡說:「大雄不是一個勇敢的男孩,他怯懦愛耍賴,老被欺負;大雄也是一座宏偉壯美的寶殿,色即是空,空即是色,無罣礙故,無有恐怖,祂充盈令人屏息的宗教氣氛。現在它是一本詩集了。」
6種主題、72首詩,鯨向海再次以其深刻的文字,訴說人內心的喜怒哀樂、七情六慾。
在「不明宇宙射線」裡,是一個人的失落、一個人的孤獨。
在「鍛鍊」裡,透過網路對話,詩句中流露出人們所在意的他人眼光。
在「這位同學」裡,以文字刻劃愛情裡最隱密的溫柔與想像。
在「致同為作者的讀者」裡,詩人第一次公開訴說他對於自己的讀者的想法,以及人們在MSN上交談時,其實是在創造一個虛假的自己,以掩蓋真實的自己。
在「天眼大開之後」裡,詩人以回憶的方式,回答自己當下所面臨的難題。
在「重返最初的大清早」裡,詩人彷彿忙碌的上班族,為各種可能的未來做準備,蓄勢待發。
這是鯨向海沉寂三年之後的最新詩集,他將再次以其獨有的文字風格,完美捕捉讀者的情緒、拆解人們的邏輯。 ...繼續閱讀
CHINA
作者:陳玉慧 出版社:印刻
出版日期:2009年06月01日
ISBN:9789866631672
售價;126 會員:107
CHINA,昌南也,為製瓷之地,宋代之後易名為景德鎮,西人如是稱呼瓷器,又如是稱呼中國。
可見瓷器不只是用火和土燒成的?更是血與淚。
好瓷凝聚的可是情感。無有情感,無有瓷魂。
而瓷器與愛情是這世間最容易破碎的兩樣東西。
故事從十八世紀的西方開始,一位礦物學者愛上有夫之婦,於是以槍戰決鬥斷定愛情結果,孤單的學者死裡逃生,傷心之餘,他出發到中國,邈遠的東方,為男爵尋找製瓷祕密。漸漸地,他深入這片廣曠的土地,以其科學知識與習得的中文,甚至進入皇宮內苑,成為皇上的寵臣。他沉溺於瓷器與愛情的找尋,並誓為其奉獻生命……
陳玉慧奔途於台灣、北京、慕尼黑三地,以「那個站在東西之間的人」,將靈魂與血汗如投入瓷窯熾熱紅火中,所虔意鍛製煉情煉字煉心之絕美長篇。
跨越迢遙東西距離,連接現今與從前,交流異國文化語言,作者讓中西美學與價值觀對話,真假虛實新古相錯,以意識流的剖白寫法,穿梭男人與女人身體,像要穿過所有最遠的隔閡最堅固的核心最難的謎,只為找尋永世恆存、無以倫比的「美」。 我看清楚自己所在的位置,打算從這裡出發。我是那個站在東西之間的人。
我在東方,我也在西方。 想像一個西方遇見東方的故事,因為想說,畢竟西方無法體會東方,而東方一樣也不能了解西方。英國作家吉卜林(Rudyard Kipling)不都說過了?
整部東西文化交流史其實是一部誤會史。 瓷器在麥森被稱為薩克森血碗。可見瓷器不只是用火和土燒成的?更是血與淚。好瓷凝聚的可是情感。無有情感,無有瓷魂。
而瓷器與愛情是這世界上最容易破碎的二種東西。 我自己是在麥森街道上遇見了這位十八世紀的礦物學家,他從這裡開始一段驚心動魄的冒險旅程。挑戰是空前的,因為小說以第一人稱寫成。而他是男子,不但是古人還是薩克森人。因為太不可能了,所以就完全有可能。我便是魏瀚,我真的是。 他曾愛上這裡的女子,為其中一名女子決鬥差點而死,一生註定要為愛情付出。
我也是?
他的愛非關感官,非關精神,他只是需要被喚醒,被激發,他可以愛上所有的無限。
他愛女人,女人的胴體正像瓷器或者玉,他陷入,沉溺,
女人像瓷器般可以包容盛載他的靈魂,他愛上詩歌,他讀過Novalis。
他愛瓷器,他愛中國。 還要再談一次性別嗎?我是女性?男性?中性?或無性?又或者,都是?
我只有在離別後才像個女人。
請你原諒我的心猿意馬,我如果難以抉擇,
那是因為命運開我們的玩笑,他在暗巷中偽裝成另一種面貌。 我的人生因此在彼時有了另一種風景。
所有要說的都說了,事關China……
事關瓷與愛。──摘自陳玉慧著〈薩克森血碗〉
June 6,2009
道士下山
作者:徐皓峰 出版社:大塊文化
出版日期:2009年04月30日
ISBN:9789862131114
售價:93 會員:79
這是一部令人期待已久的武俠小說。作者徐皓峰現為北京電影學術導演系教師,曾採訪形意拳大師李仲軒而完成《逝去的武林》一書,熟悉民國時期學習武術過程、江湖掌故,對佛、道二家夙有研究。
《道士下山》的故事背景在民國時期。主角何安下回到塵世後,千奇百怪的遭遇,不但讓他武功日益精深,偶然的情緣也讓他嚐到男歡女愛背後的悲苦滋味,他閱歷越廣,就越能體會求道的路途在江湖中已經顯現。
作者文字語帶機鋒,故事情節峰迴路轉出人意表,每一章節自成一個故事,但是環環相扣,令人讀來欲罷不能。
1.生死一瞬的武術對決、日本與中國特務介入的江湖紛擾、納粹黨衛軍求索純種亞利安人而深入武林、從中國文藝修養衍化出來的上乘武功,將武俠與文藝史、二次大戰史精妙揉匯成一部刻下里程碑的作品。
2.在電影「葉問」引發的武俠熱潮下,這是一部適逢其時,並且比電影還好看的小說
3.尹麗川、傅月庵、鄭丰推薦 ...繼續閱讀
June 4,2009
持燈的使者
作 者: 劉禾 編著
出 版 社: 廣西師範大學出版社
出版時間: 2009-5-1
I S B N : 9787563382743
售價:42 會員:38
在《持燈的使者》裏,我們讀到不僅僅是圍繞《今天》那批有理想、有才華的詩人作家的故事,還能通過不同作者的手筆感受到一些實實在在的氣氛,六十年代的氣氛、七十年代的氣氛和八十年代的氣氛,以及這三個十年之間的不同。
這些氣氛貫穿始終,讓你産生幻覺,讓你經歷一次奇特的時間錯位,眼前的實實在在一下子變得有點不真實,好像走在路上一不小心踩了個空,你突然對眼前熟悉的事物産生懷疑,不由得問:比起詩人和他們的朋友所經歷的一切,我們當下的日常生活是否更真實?總體來看,這本集子像是一種自覺的寫作嘗試;而通常意義上的歷史文獻並不刻意經營寫作。
《持燈》的寫作迫使我們重新思考現代文學史一貫的前提和假設,因爲它所代表的傾向是另一類的歷史敍事,一種邊緣化的文學史寫作。