February 2,2007
秀陶最新詩集

本書是秀陶的第二本詩集,由詩人鴻鴻催生助產,其中作品皆採自於《新大陸》各期。曾有讀者向秀陶反映其詩作太冷、太沒感情,但是「冷」正好是作者所追求的。二十世紀風起雲湧的詩運皆已成過去,留給後人的影響是彰顯了什麼是實在的詩作、滌清什麼是詩的要件,以及詩的多樣化的可能。經過以上的審思之後,秀陶捨棄韻、律等,不再在文字方面多費工夫,而以平實的散文寫作。這冊詩分為六輯,每輯八九首,長短不一,風格不同,題材亦廣闊,用平白的語言書寫平白的瑣事,作品本身卻晶瑩剔透,能給讀者淡淡的領悟。

譯者喜歡在每讀到一首外國的好詩時,就隨手譯在紙片上或該頁空白處,因此發表在「新大陸」上的譯詩,大致是這樣來的。現在把它們集中在這裡,成為一本來自世界各國的大雜燴。
法國是散文詩的發源地,好作品多,收錄在此輯裡的亦多。日本在散文詩引入之後,從事散文詩寫作的也多,作者自英文轉譯,數量便較少。西班牙文的詩作音韻鏗鏘好聽,而詩人竟也放棄韻文,以散文寫詩,作者認為非常難得。中文詩人較為保守,還喜歡玩韻文的遊戲,作者覺得十分可惜,因此出版這樣一集個人認為是散文詩的精華,希望能在中文的詩池中投下一粒小石子,發出「咚」的一聲。
作者簡介 秀陶姓鄭,湖北省鄂城縣人。
延伸閱讀:散文詩的革命宣言/ 鴻鴻
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2688500