September 11,2008
[書推] 《時間迴旋(Spin)》
把死亡擺在眼前,不得不面對「存在的虛無」的作品,我們已經看得很多了。
而《時間迴旋》特別有趣的地方,是它並未讓人的死亡時程被一種奇怪而突兀的介入而確定,死亡仍舊充滿了不確定性。

而《時間迴旋》特別有趣的地方,是它並未讓人的死亡時程被一種奇怪而突兀的介入而確定,死亡仍舊充滿了不確定性。

死亡(以及人類的滅絕)仍舊在不確定的未來的某一天,他只是讓那天變得很近很近,近得讓人無從否認、偽裝或是逃避。它不是擺在眼前,但它就在門外,近得彷彿時刻都聽得見它的腳步聲在徘徊。死亡的特性未曾改變:「不知何時、不知如何,但無論如何無可迴避。」
面對末日,我們已經聽過太多的可能與假設,我們也回答過這樣的問題:「當末日來臨時,你要怎麼安排最後一天?」但如果距離末日還有幾十年呢?那些在上面的問題選擇要放縱自己的人,是要立刻開始放縱,還是饒富耐心地等到最後一天?這是一個溫柔但慘忍的考驗,但它其實不折不扣地就是對生命最深刻的詰問:「明天、後天,或是未來數十年的某一天中,我們都可能會死亡,我們是要現在就開始過『理想的生活』、還是現在就開始放縱自己、亦或是繼續饒富耐心地催眠自己『再等等、再等等,還不是時候』?」
本來嘛,無論我們是不是人類「最後的世代」,我們都是「自己」的「最後的世代」,這些思索是能夠逃避卻無從迴避的事。
昨天安邑說:「對,但它同時也很溫柔。」我不能確定,但它的確很切近人性。
面對末日,我們已經聽過太多的可能與假設,我們也回答過這樣的問題:「當末日來臨時,你要怎麼安排最後一天?」但如果距離末日還有幾十年呢?那些在上面的問題選擇要放縱自己的人,是要立刻開始放縱,還是饒富耐心地等到最後一天?這是一個溫柔但慘忍的考驗,但它其實不折不扣地就是對生命最深刻的詰問:「明天、後天,或是未來數十年的某一天中,我們都可能會死亡,我們是要現在就開始過『理想的生活』、還是現在就開始放縱自己、亦或是繼續饒富耐心地催眠自己『再等等、再等等,還不是時候』?」
本來嘛,無論我們是不是人類「最後的世代」,我們都是「自己」的「最後的世代」,這些思索是能夠逃避卻無從迴避的事。
昨天安邑說:「對,但它同時也很溫柔。」我不能確定,但它的確很切近人性。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7155315