<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>2005年度百位华人公共知识分子文集（政右经左版）-崔卫平文集</title>
<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/cat_87989.html</link>
<description>2006年度百位华人公共知识分子文集（政右经左版）   http://philosopher100.iblog.com/</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/cat_87989.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>精神劳动者崔卫平</title>
	<description><![CDATA[
			 崔卫平,江苏盐城人，1984年南京大学中文系毕业，文艺学硕士，现为北京电影学院基础部教授。主要研究领域有：政治论文、文学理论和批评、当代东欧思想文化。著有《积极人生》 、《带伤的黎明》、《看不见的声音》、《正义之前》等，译著有《布拉格精神》、《哈维尔文集》等。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/philosopher100/c067a7b4.jpg" width="113" height="139" border="0" alt="u=2683784931,2282143261&gp=1.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></div> <b>崔卫平,江苏盐城人，1984年南京大学中文系毕业，文艺学硕士，现为北京电影学院基础部教授。主要研究领域有：政治论文、文学理论和批评、当代东欧思想文化。著有《积极人生》 、《带伤的黎明》、《看不见的声音》、《正义之前》等，译著有《布拉格精神》、《哈维尔文集》等。</b>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682160.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682160.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682160.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 14:11:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>伟大的外行</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平 

以赛亚·伯林写赫尔岑的这篇文字（《伟大的外行》钱文忠译，《万象译事》卷一，辽宁教育出版社，1998年7月），显然怀着难以抑制的激动，听上去声音都变了调。他称这位同样饱受流亡之苦的民族同胞"和狄德罗一样是天才的外行，其言行改变了本国思想的走向。"与狄德罗相似的另一点是：他们都属于"高明和无拘无束的能言善辩之士"，赫尔岑在不同的时间、地点用不同的语言和各种人们交谈，语气奔放激越，"奇思妙想"层出不穷，有时浮想联翩，离题万里。"天生善于讲故事的夸张使他离题甚远，把他带入记忆或猜测的支流纵横交贯的水网之中，但总是能回到故事或争论的主流。……
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>崔卫平 <br />
<br />
以赛亚·伯林写赫尔岑的这篇文字（《伟大的外行》钱文忠译，《万象译事》卷一，辽宁教育出版社，1998年7月），显然怀着难以抑制的激动，听上去声音都变了调。他称这位同样饱受流亡之苦的民族同胞"和狄德罗一样是天才的外行，其言行改变了本国思想的走向。"与狄德罗相似的另一点是：他们都属于"高明和无拘无束的能言善辩之士"，赫尔岑在不同的时间、地点用不同的语言和各种人们交谈，语气奔放激越，"奇思妙想"层出不穷，有时浮想联翩，离题万里。"天生善于讲故事的夸张使他离题甚远，把他带入记忆或猜测的支流纵横交贯的水网之中，但总是能回到故事或争论的主流。……</b>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682053.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682053.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:43:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>布拉格精神</title>
	<description><![CDATA[
			  崔卫平

　　帅克的爸爸对他儿子帅克及其伙伴的描写满怀深情和毫不留情。这是发生在拘留营里的一幕。身患严重风湿症又一心要为国效劳（天晓得！）的帅克被当做装病逃避兵役送到了这个地方。“好，把什么都脱掉，只剩下背心小裤衩，到第十六号牢去。”在十六号牢里，帅克看见二十个人都穿着背心小裤衩。而要是他们的背心小裤衩不脏，要是窗口没有铁栅栏，一眼看去你会以为是置身一间游泳场的更衣室。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>  崔卫平<br />
<br />
　　帅克的爸爸对他儿子帅克及其伙伴的描写满怀深情和毫不留情。这是发生在拘留营里的一幕。身患严重风湿症又一心要为国效劳（天晓得！）的帅克被当做装病逃避兵役送到了这个地方。“好，把什么都脱掉，只剩下背心小裤衩，到第十六号牢去。”在十六号牢里，帅克看见二十个人都穿着背心小裤衩。而要是他们的背心小裤衩不脏，要是窗口没有铁栅栏，一眼看去你会以为是置身一间游泳场的更衣室。</b>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682044.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682044.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682044.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:39:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>步入写作的恐惧</title>
	<description><![CDATA[
			  作者：崔卫平　　

　　就像今天写下这个题目，仍然感到一阵忐忑不安。我要拿这个题目做什么？我会写下什么样的句子？在这个过程中将会出现什么样的变化？它将引导我走向何方？或者也许会出现某种突如其来的东西，我有没有能力应付它们？起码地，我能不能写下一些令我自己满意的句子？把自己朦朦胧胧感到的东西完整地表述出来？所有这些，都是我现在不知道的。某种潜在的焦虑从早晨起床的时候就伴随着我，使得我在写下开始这几行字之后，甚至感到面红耳赤。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>  作者：崔卫平　　<br />
<br />
　　就像今天写下这个题目，仍然感到一阵忐忑不安。我要拿这个题目做什么？我会写下什么样的句子？在这个过程中将会出现什么样的变化？它将引导我走向何方？或者也许会出现某种突如其来的东西，我有没有能力应付它们？起码地，我能不能写下一些令我自己满意的句子？把自己朦朦胧胧感到的东西完整地表述出来？所有这些，都是我现在不知道的。某种潜在的焦虑从早晨起床的时候就伴随着我，使得我在写下开始这几行字之后，甚至感到面红耳赤。</b>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682033.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682033.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682033.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:38:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>被剥夺者是危险的</title>
	<description><![CDATA[
			    ——关于影片《烈日灼身》（又译《毒太阳》）

　　                     作者：崔卫平

　　当一个人的外部生活遭到蹂躏时，他的内心生活也在劫难逃；当他外部生活的权利和和资格被取消时，他对于这个世界的基本信任也将随之发生动摇乃至丧失。一度降临的黑暗后来会成为永远降临的虚无和暗夜。……除非找到另外一种力量和另外一种起点。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			    ——关于影片《烈日灼身》（又译《毒太阳》）<br />
<br />
　　                     作者：崔卫平<br />
<br />
　　当一个人的外部生活遭到蹂躏时，他的内心生活也在劫难逃；当他外部生活的权利和和资格被取消时，他对于这个世界的基本信任也将随之发生动摇乃至丧失。一度降临的黑暗后来会成为永远降临的虚无和暗夜。……除非找到另外一种力量和另外一种起点。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682028.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682028.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682028.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:35:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我们自身的限制</title>
	<description><![CDATA[
			   崔卫平
　
　　我们的文化批评、社会批评迄今受着限制，这是一个不争的事实。但作为批评者，我们是否因为所遭受的外部限制而不需要来自内部、来自自身的限制？是否因为遇到了约束便反对任何约束？对於自己所处的文化、社会潮流始终保持一份清醒，不去随波逐流而宁愿采取批评的立场，这当然是可贵的，但这种批评是否包含了对批评者本人的自我批评在内？
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			   崔卫平<br />
　<br />
　　我们的文化批评、社会批评迄今受着限制，这是一个不争的事实。但作为批评者，我们是否因为所遭受的外部限制而不需要来自内部、来自自身的限制？是否因为遇到了约束便反对任何约束？对於自己所处的文化、社会潮流始终保持一份清醒，不去随波逐流而宁愿采取批评的立场，这当然是可贵的，但这种批评是否包含了对批评者本人的自我批评在内？
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682023.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682023.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682023.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:33:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>从背后袭来的问题</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

    歌德纪念莎士比亚的演说词是“说不尽的莎士比亚”，这句话也同样可以用在陀斯妥耶夫斯基身上：“说不尽的陀斯妥耶夫斯基”。大半个世纪以来，关于陀氏的研究著作可谓“汗牛充栋”。在一个如此令人眼花缭乱的背景之上，何怀宏先生的新著《道德、上帝与人——陀斯妥耶夫斯基的问题》有什么不同寻常之处？它提供了哪些富有意义的视角，值得我们一道来深思？
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
    歌德纪念莎士比亚的演说词是“说不尽的莎士比亚”，这句话也同样可以用在陀斯妥耶夫斯基身上：“说不尽的陀斯妥耶夫斯基”。大半个世纪以来，关于陀氏的研究著作可谓“汗牛充栋”。在一个如此令人眼花缭乱的背景之上，何怀宏先生的新著《道德、上帝与人——陀斯妥耶夫斯基的问题》有什么不同寻常之处？它提供了哪些富有意义的视角，值得我们一道来深思？
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682013.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682013.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682013.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:31:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>积极生活</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

　　如果拿西蒙·波伏瓦（1908—1986）和汉娜·阿伦特（1906－1975）做一个比较，后者的不同寻常的本色才更充分地显示出来：西蒙·波伏瓦通过她的种种实验——包括文本方面的以及与萨特的关系等，无可辩驳地证明了她个人的存在，一个叫做西蒙·波伏瓦的人曾经以这样那样的惊人骇俗的方式在这个世界上出现过，那么，汉娜·阿伦特志不在此。她的野心要比这大得多：她要让那些从未存在过和不幸永远消失在历史的地平线之外上的人们同时存在。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
　　如果拿西蒙·波伏瓦（1908—1986）和汉娜·阿伦特（1906－1975）做一个比较，后者的不同寻常的本色才更充分地显示出来：西蒙·波伏瓦通过她的种种实验——包括文本方面的以及与萨特的关系等，无可辩驳地证明了她个人的存在，一个叫做西蒙·波伏瓦的人曾经以这样那样的惊人骇俗的方式在这个世界上出现过，那么，汉娜·阿伦特志不在此。她的野心要比这大得多：她要让那些从未存在过和不幸永远消失在历史的地平线之外上的人们同时存在。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682008.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682008.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682008.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:29:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>阁楼上的疯男人</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

　　这个题目的灵感显然得自于女权主义的一个著名表述：“阁楼上的疯女人”。她原先指的是罗切斯特从来也没有露过面的可怜的妻子。在我们的记忆中，隐约还能听得见这位被囚禁的妻子的低声吼叫。那是一个近乎动物式的呐喊，出于对于命运彻底的无力和无能。被当作一个隐喻，它所表达的是一般女人不同程度的被压抑状态，她们的无声无息，以及在这无声无息背后孤独愤怒的吼叫。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
　　这个题目的灵感显然得自于女权主义的一个著名表述：“阁楼上的疯女人”。她原先指的是罗切斯特从来也没有露过面的可怜的妻子。在我们的记忆中，隐约还能听得见这位被囚禁的妻子的低声吼叫。那是一个近乎动物式的呐喊，出于对于命运彻底的无力和无能。被当作一个隐喻，它所表达的是一般女人不同程度的被压抑状态，她们的无声无息，以及在这无声无息背后孤独愤怒的吼叫。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682001.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682001.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/682001.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:27:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>为什么是伪问题</title>
	<description><![CDATA[
			 崔卫平

　　维特根斯坦那句广为人知的名言是"对不能说出的我们只能沉默"。他指的是不能轻言无限和神性这样的东西。对我们来说，不能说出的比这更多。我们每个人都非常清楚，哪些话能说，哪些话不能说，对暂时不能说出的我们必须保持沉默。它们可能只是一些非常简单的事实或最不起眼的常识，也可能是一些比较复杂的需要耐心辨析的对象。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 崔卫平<br />
<br />
　　维特根斯坦那句广为人知的名言是"对不能说出的我们只能沉默"。他指的是不能轻言无限和神性这样的东西。对我们来说，不能说出的比这更多。我们每个人都非常清楚，哪些话能说，哪些话不能说，对暂时不能说出的我们必须保持沉默。它们可能只是一些非常简单的事实或最不起眼的常识，也可能是一些比较复杂的需要耐心辨析的对象。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681993.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681993.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:25:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>拥有另外一些经验</title>
	<description><![CDATA[
			 崔卫平
 
　　最近，产生在布拉格这个美丽而痛苦的地区的本世纪重要作家昆德拉（1929——）和哈维尔（1936——）被人们同时谈起，1998年《上海文学》第10期上刊登了以徐友渔先生为主的一组文章。徐友渔先生文章的题目即是《昆德拉 哈维尔和我们》，其中提出了非常有意义的思考，引起了颇为广泛的关注。随后，读到发表在《文论报》1998年11月出版的第448期上余杰的文章《昆德拉与哈维尔——我们选择什么，我们承担什么》，却令人感到十分惊讶。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 崔卫平<br />
 <br />
　　最近，产生在布拉格这个美丽而痛苦的地区的本世纪重要作家昆德拉（1929——）和哈维尔（1936——）被人们同时谈起，1998年《上海文学》第10期上刊登了以徐友渔先生为主的一组文章。徐友渔先生文章的题目即是《昆德拉 哈维尔和我们》，其中提出了非常有意义的思考，引起了颇为广泛的关注。随后，读到发表在《文论报》1998年11月出版的第448期上余杰的文章《昆德拉与哈维尔——我们选择什么，我们承担什么》，却令人感到十分惊讶。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681987.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681987.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681987.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:22:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>承担作为一个犹太人的重负</title>
	<description><![CDATA[
			  崔卫平 

　　从海德格尔的“林中空地”、“诗意的栖居”，是得不出汉娜·阿伦特后来关于“积极生活”、“公共领域”等卓见来的。诗意的东西属于孤独的个人的天地，从海德格尔那里接受了最初的心灵启蒙，又在雅斯贝尔斯那里完成了关于德国浪漫派的博士论文，甚至在婚后较长时间里都沉浸在这种研究当中，怎么就大义凛然地走上了一条沉重的、充满荆棘的道路，至少和她的老师海德格尔背道而驰，成为当代著名的政治理论家——在这个领域中恐怕没有一位女性取得过像她那样的成就——这其中肯定有一个巨大的缘由。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			  崔卫平 <br />
<br />
　　从海德格尔的“林中空地”、“诗意的栖居”，是得不出汉娜·阿伦特后来关于“积极生活”、“公共领域”等卓见来的。诗意的东西属于孤独的个人的天地，从海德格尔那里接受了最初的心灵启蒙，又在雅斯贝尔斯那里完成了关于德国浪漫派的博士论文，甚至在婚后较长时间里都沉浸在这种研究当中，怎么就大义凛然地走上了一条沉重的、充满荆棘的道路，至少和她的老师海德格尔背道而驰，成为当代著名的政治理论家——在这个领域中恐怕没有一位女性取得过像她那样的成就——这其中肯定有一个巨大的缘由。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681978.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681978.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681978.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:19:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>为阿伦特一辩</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

　　几乎所有的女权主义者都约好了似的，对汉娜·阿伦特保持沉默。这位在当代政治哲学领域作出卓越贡献（此前没有一位女性在这个领域获得过同样的成就）的女性，并没有进入同样以政治目标为己任的女权主义视野。这当然首先是因为阿伦特在公共活动（公共言论）中从来不以自己的女性身份自居，她绝不以个人的女性声音发言。1952年普林斯顿大学请她主持极具声誉的克里斯蒂安·高斯讲座，对强调她作为第一名女性令她感到不快。这不难理解。对于一个意识到自己心智上的完整、体验到自己身上足够力量的人来说，把她放在一个需要加以突出的性别的位置上，肯定不是对她的任何一种奖赏。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
　　几乎所有的女权主义者都约好了似的，对汉娜·阿伦特保持沉默。这位在当代政治哲学领域作出卓越贡献（此前没有一位女性在这个领域获得过同样的成就）的女性，并没有进入同样以政治目标为己任的女权主义视野。这当然首先是因为阿伦特在公共活动（公共言论）中从来不以自己的女性身份自居，她绝不以个人的女性声音发言。1952年普林斯顿大学请她主持极具声誉的克里斯蒂安·高斯讲座，对强调她作为第一名女性令她感到不快。这不难理解。对于一个意识到自己心智上的完整、体验到自己身上足够力量的人来说，把她放在一个需要加以突出的性别的位置上，肯定不是对她的任何一种奖赏。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681972.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681972.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681972.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:16:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>要多少好东西才能造就一个人</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平　北京电影学院教授 
　　　　
　　与很多朋友不一样，我小时候懵懵懂懂，老师上课听不懂。按照小学毕业时我在班上成绩的排名，大学是很难考上的。但是“文化大革命”放了我一马。在哥哥姐姐从外面找回来的杂七杂八的书当中，我最偏爱的是一套1958年的《民间文学》月刊，12个月共12本，一本不多一本不少。其中有飞禽走兽、奇花异木，有鸡鸣狗叫、河边院落，男人在山上砍柴，在田里播种，女人在家门口晾晒衣服，对着河水梳理她们漂亮的长发。会唱山歌的穷人一边唱着山歌，一边就把财主老爷气死了。姑娘和小伙子们一个比一个还要聪明灵秀，身手矫健。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平　北京电影学院教授 <br />
　　　　<br />
　　与很多朋友不一样，我小时候懵懵懂懂，老师上课听不懂。按照小学毕业时我在班上成绩的排名，大学是很难考上的。但是“文化大革命”放了我一马。在哥哥姐姐从外面找回来的杂七杂八的书当中，我最偏爱的是一套1958年的《民间文学》月刊，12个月共12本，一本不多一本不少。其中有飞禽走兽、奇花异木，有鸡鸣狗叫、河边院落，男人在山上砍柴，在田里播种，女人在家门口晾晒衣服，对着河水梳理她们漂亮的长发。会唱山歌的穷人一边唱着山歌，一边就把财主老爷气死了。姑娘和小伙子们一个比一个还要聪明灵秀，身手矫健。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681922.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681922.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/681922.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 05 Nov 2005 13:02:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>给法律提供援助——公共表述的自由与责任</title>
	<description><![CDATA[
			——卢雪松事件观察之五 
● 崔卫平 

    在法的门前 
     
    大半个世纪之前，法学博士卡夫卡向我们描述了一个“审判”的过程，这与当下正在进行的卢雪松事件有多么相似。同样是在没有任何先兆的情况下，有人来到K的房间，告诉他“你不能出去，你被捕了”，正像卢雪松在上课的路上被拦住。K要求对方出示证件，但是遭到一口回绝：“你以为用证件、逮捕证之类的东西为借口，……就能够使你的这桩微妙的案子早点结束吗？”卢雪松要求一个正式的书面文本也被置之不理。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<b>——卢雪松事件观察之五 <br />
● 崔卫平 <br />
<br />
    在法的门前 <br />
     <br />
    大半个世纪之前，法学博士卡夫卡向我们描述了一个“审判”的过程，这与当下正在进行的卢雪松事件有多么相似。同样是在没有任何先兆的情况下，有人来到K的房间，告诉他“你不能出去，你被捕了”，正像卢雪松在上课的路上被拦住。K要求对方出示证件，但是遭到一口回绝：“你以为用证件、逮捕证之类的东西为借口，……就能够使你的这桩微妙的案子早点结束吗？”卢雪松要求一个正式的书面文本也被置之不理。</b>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657699.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657699.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657699.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 22:53:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>卢雪松被停课的理由无法服人</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

　　在课堂上放映或讨论这部影片是一件公开的事情，即使只有班上的十几个或几十个同学，但无疑这是一个公开的场所，老师在这个地方所讲的都是公开的，无须隐瞒的，根本谈不上什么秘密。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
　　在课堂上放映或讨论这部影片是一件公开的事情，即使只有班上的十几个或几十个同学，但无疑这是一个公开的场所，老师在这个地方所讲的都是公开的，无须隐瞒的，根本谈不上什么秘密。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657631.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657631.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/657631.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 22:40:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>政治与道德(二)</title>
	<description><![CDATA[
			 崔卫平：我是电影学院的，我对环境比较敏感，我刚刚坐在这儿的时候，一下子感到有一种抑制。同学们看着比我们电影学院的同学要严谨得多，考虑问题更多的是更加严谨，学院化等等等等，所以我就讲得比较收缩，但是我现在迫不急待的要跳出来，我先是感觉到哈维尔离大家比较遥远，但是后来我慢慢感觉到哈维尔有一种拉近，好象是可以理解的。我还是回到哈维尔的问题上来，关于这个问题我很想和在座的讨论，这个悖论是怎么发生的。我很同意萧瀚先生的修正，一个非常生活化的人，一个非常热爱生活的人。在他的传记著作里面，描写了哈维尔的很多恶习，比如说他喜欢睡懒觉，他嗜好法国香水，当总统以后，有一个很不好意思说出来的习惯，可能是为了减轻压力，他在总统府骑儿童车，可能为了减轻压力。跟我们完全是一样的，有血有肉的，只想做自己的专业，只想把剧本写好，只想让他的观众们发笑，开心，他怎么会走到了一个能够去坐牢，能够去为受不公正审判的人们呼吁，走上了一条充满荆棘的道路，走上了一条真理的道路，这是我们所面临的问题，他是和我们一样的人。我们从他的毕业之作，《思想越来越难以集中》，我曾经看过他的那本诗集，先锋的符号诗，那种诗我看着都觉得太先锋了，太酷了。这样一个人，完全是我们当中的一个人，他怎么会成为一个民族的良心的担当者，怎么会是一个有脊梁的人，有血性的人，我很想听听在座朋友们的意见。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 崔卫平：我是电影学院的，我对环境比较敏感，我刚刚坐在这儿的时候，一下子感到有一种抑制。同学们看着比我们电影学院的同学要严谨得多，考虑问题更多的是更加严谨，学院化等等等等，所以我就讲得比较收缩，但是我现在迫不急待的要跳出来，我先是感觉到哈维尔离大家比较遥远，但是后来我慢慢感觉到哈维尔有一种拉近，好象是可以理解的。我还是回到哈维尔的问题上来，关于这个问题我很想和在座的讨论，这个悖论是怎么发生的。我很同意萧瀚先生的修正，一个非常生活化的人，一个非常热爱生活的人。在他的传记著作里面，描写了哈维尔的很多恶习，比如说他喜欢睡懒觉，他嗜好法国香水，当总统以后，有一个很不好意思说出来的习惯，可能是为了减轻压力，他在总统府骑儿童车，可能为了减轻压力。跟我们完全是一样的，有血有肉的，只想做自己的专业，只想把剧本写好，只想让他的观众们发笑，开心，他怎么会走到了一个能够去坐牢，能够去为受不公正审判的人们呼吁，走上了一条充满荆棘的道路，走上了一条真理的道路，这是我们所面临的问题，他是和我们一样的人。我们从他的毕业之作，《思想越来越难以集中》，我曾经看过他的那本诗集，先锋的符号诗，那种诗我看着都觉得太先锋了，太酷了。这样一个人，完全是我们当中的一个人，他怎么会成为一个民族的良心的担当者，怎么会是一个有脊梁的人，有血性的人，我很想听听在座朋友们的意见。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651287.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651287.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651287.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 29 Oct 2005 12:56:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>崔卫平：政治与道德(一)</title>
	<description><![CDATA[
			华一·公法时代论坛：政治与道德（崔卫平等） 

时间：2004年3月25日晚上7：0
　　地点：中国政法大学图书馆报告厅
　　主办单位：
　　中国政法大学法学院
　　北京华一律师事务所

　　嘉宾
　　崔卫平　　北京电影学院教授
　　徐友渔　　中国社会科学院研究员
　　萧瀚　　　中国政法大学教师

　　主持人
　　郭琛　　　中国政法大学教师
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			华一·公法时代论坛：政治与道德（崔卫平等） <br />
<br />
时间：2004年3月25日晚上7：0<br />
　　地点：中国政法大学图书馆报告厅<br />
　　主办单位：<br />
　　中国政法大学法学院<br />
　　北京华一律师事务所<br />
<br />
　　嘉宾<br />
　　崔卫平　　北京电影学院教授<br />
　　徐友渔　　中国社会科学院研究员<br />
　　萧瀚　　　中国政法大学教师<br />
<br />
　　主持人<br />
　　郭琛　　　中国政法大学教师
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651274.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651274.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/651274.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 29 Oct 2005 12:50:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>谁是亚当•米奇尼克</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

　　我是循着汉娜•阿伦特的声音找到这位亚当•米奇尼克（Adam Michnik）的。有位美国教授玛格丽特•卡诺凡（Margaret Cannovan）在她的文章中写道：“请考虑在过去二十年内‘阿伦特式’的事变。东欧的持异议者将自己的私人生活献身于公共利益，自发地创造了自由的空间，于其中他们重新发现了行动的令人兴奋的愉悦。由团结工会所展示的波兰的行业联盟，证明了无望的人们如何通过公开地采取一致行动而获得力量。说到底，1989年公民运动的觉醒和政府的瓦解，提供了一个阿伦特式革命的范例（完全不是马克思的）。”1然而，这位教授并没有从细节上论证到底阿伦特的思想如何影响了杰出的东欧知识分子。只是在这篇文章的注释中有一条说：“根据亚当•米奇尼克（1995年在罗马阿伦特讨论会上的发言）所说，他和一些长期卷入波兰民主斗争的人们从阿伦特的政治行动著作中直接受益。米奇尼克自己的著作引人注目地有着阿伦特的语气，比如米奇尼克的《狱中书简》。”2于是，在朋友的帮助之下，一下子找到了四本有关米奇尼克的著作：《狱中书简》（1985年）、《自由书简》（1999年）《教堂和左派》（1975年），还有一本不是米奇尼克写的但和米奇尼克有关的书《自由主义扭曲的循环》，它有一个副标题“写给米奇尼克的信”，作者Ira Katznelson，为美国哥伦比亚大学的政治和历史学教授。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
　　我是循着汉娜•阿伦特的声音找到这位亚当•米奇尼克（Adam Michnik）的。有位美国教授玛格丽特•卡诺凡（Margaret Cannovan）在她的文章中写道：“请考虑在过去二十年内‘阿伦特式’的事变。东欧的持异议者将自己的私人生活献身于公共利益，自发地创造了自由的空间，于其中他们重新发现了行动的令人兴奋的愉悦。由团结工会所展示的波兰的行业联盟，证明了无望的人们如何通过公开地采取一致行动而获得力量。说到底，1989年公民运动的觉醒和政府的瓦解，提供了一个阿伦特式革命的范例（完全不是马克思的）。”1然而，这位教授并没有从细节上论证到底阿伦特的思想如何影响了杰出的东欧知识分子。只是在这篇文章的注释中有一条说：“根据亚当•米奇尼克（1995年在罗马阿伦特讨论会上的发言）所说，他和一些长期卷入波兰民主斗争的人们从阿伦特的政治行动著作中直接受益。米奇尼克自己的著作引人注目地有着阿伦特的语气，比如米奇尼克的《狱中书简》。”2于是，在朋友的帮助之下，一下子找到了四本有关米奇尼克的著作：《狱中书简》（1985年）、《自由书简》（1999年）《教堂和左派》（1975年），还有一本不是米奇尼克写的但和米奇尼克有关的书《自由主义扭曲的循环》，它有一个副标题“写给米奇尼克的信”，作者Ira Katznelson，为美国哥伦比亚大学的政治和历史学教授。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/632102.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/632102.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/632102.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Mon, 24 Oct 2005 22:48:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>李敖使得所有处女的耳朵都失去了贞操</title>
	<description><![CDATA[
			文/崔卫平

　　小丑并不拥有一种坚固的伦理立场，他是犹疑不定的，看菜吃饭的。他的使命是获得“满堂彩”，要“语惊四座”，赢得观众、笑声和掌声，才能够赢得他在这个世界上的位置

　　去年夏天传出消息，英国恢复了失传355年的小丑传统，选出了由官方承认的“第一小丑”。这位名叫奈杰尔·罗德尔的人，与英国文化遗产署签订正式合同，接受光荣的任务，“将大众从枯燥无味的日常生活中解放出来”。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			文/崔卫平<br />
<br />
　　小丑并不拥有一种坚固的伦理立场，他是犹疑不定的，看菜吃饭的。他的使命是获得“满堂彩”，要“语惊四座”，赢得观众、笑声和掌声，才能够赢得他在这个世界上的位置<br />
<br />
　　去年夏天传出消息，英国恢复了失传355年的小丑传统，选出了由官方承认的“第一小丑”。这位名叫奈杰尔·罗德尔的人，与英国文化遗产署签订正式合同，接受光荣的任务，“将大众从枯燥无味的日常生活中解放出来”。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/623960.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/623960.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/623960.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 22 Oct 2005 21:02:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>自由人生活在政治之内还是之外？</title>
	<description><![CDATA[
			
⊙ 崔卫平

　　我们从哈维尔（Václav Havel）那里熟悉了一个表述：「把人降到生物蔬菜水平上的存在」。哈维尔用此来表述他称之为「后极权主义」社会的某个本质──你可以按你的意愿装修自己 的房子，于其中摆放你「自由地」选择来的某个牌子的洗衣机和电冰箱，但对于其它的事情，你还是走开为好。你不可以用你的鼻子东嗅嗅，西嗅嗅，发现社会生活中有哪儿不对头。这位后极权主义社会的深刻揭示者，他的许多表述和那位《极权主义的起源》（The Origins of Totalitarianism）（初版于1951年）的作者阿伦特（Hannah Arendt）有一脉相承之处。虽然我还没有找到直接的证据来证明哈维尔如何受到阿伦特的影响（他对海德格尔[Martin Heidegger]倒是提起过），但阅读这两个人的著作后会发现：作为哈维尔的后极权主义批判的重要前提，正是阿伦特对于极权主义批判的理论成果。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
⊙ 崔卫平<br />
<br />
　　我们从哈维尔（Václav Havel）那里熟悉了一个表述：「把人降到生物蔬菜水平上的存在」。哈维尔用此来表述他称之为「后极权主义」社会的某个本质──你可以按你的意愿装修自己 的房子，于其中摆放你「自由地」选择来的某个牌子的洗衣机和电冰箱，但对于其它的事情，你还是走开为好。你不可以用你的鼻子东嗅嗅，西嗅嗅，发现社会生活中有哪儿不对头。这位后极权主义社会的深刻揭示者，他的许多表述和那位《极权主义的起源》（The Origins of Totalitarianism）（初版于1951年）的作者阿伦特（Hannah Arendt）有一脉相承之处。虽然我还没有找到直接的证据来证明哈维尔如何受到阿伦特的影响（他对海德格尔[Martin Heidegger]倒是提起过），但阅读这两个人的著作后会发现：作为哈维尔的后极权主义批判的重要前提，正是阿伦特对于极权主义批判的理论成果。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596426.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596426.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596426.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:59:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>站在失败者这一边</title>
	<description><![CDATA[
			
● 崔卫平 

    1980年诺贝尔文学奖获得者、波兰诗人米沃什在他的《被禁锢的头脑》（1951年）一书中，曾以一种出奇的冷静谈到他自己上中学和大学的小城，那是一个令历史和地理老师头疼的地方：在近五十年内，她依次属于不同的国家及其统治者，人们在大街上看到穿着不同制服的军队。稍前的顺序是俄国人、德国人、立陶宛人和波兰人，然后又是立陶宛人、德国人和俄国人。而每次这样的变更，油漆工都要重新粉刷街道，新的政府要重新颁布新的官方语言，居民们也要更换新的护照，被指定服从新的法律和禁令。这是一种不难体会的彻底无力的境地，在人口上占绝对大多数的人民却处于一种完全的和公开的失败之中，公然被极少数强权的胜利者所控制和践踏。时过境迁，需要令我们关注的并不是在什么地方曾经存在过一种什么样“失败”的事实——实际上，有关中-东欧民族在近代历史上如何被占领和蹂躏的事实对人们并不陌生——而是伴随着失败而产生的一种可以称之为“失败感”的那种东西。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
● 崔卫平 <br />
<br />
    1980年诺贝尔文学奖获得者、波兰诗人米沃什在他的《被禁锢的头脑》（1951年）一书中，曾以一种出奇的冷静谈到他自己上中学和大学的小城，那是一个令历史和地理老师头疼的地方：在近五十年内，她依次属于不同的国家及其统治者，人们在大街上看到穿着不同制服的军队。稍前的顺序是俄国人、德国人、立陶宛人和波兰人，然后又是立陶宛人、德国人和俄国人。而每次这样的变更，油漆工都要重新粉刷街道，新的政府要重新颁布新的官方语言，居民们也要更换新的护照，被指定服从新的法律和禁令。这是一种不难体会的彻底无力的境地，在人口上占绝对大多数的人民却处于一种完全的和公开的失败之中，公然被极少数强权的胜利者所控制和践踏。时过境迁，需要令我们关注的并不是在什么地方曾经存在过一种什么样“失败”的事实——实际上，有关中-东欧民族在近代历史上如何被占领和蹂躏的事实对人们并不陌生——而是伴随着失败而产生的一种可以称之为“失败感”的那种东西。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596419.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596419.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596419.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:57:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>崔卫平：一个人的毛泽东</title>
	<description><![CDATA[
			在这位中国二十世纪的最有影响的人物诞辰110周年之际，各种纪念文章、书籍纷纷出笼。最抢眼的恐怕要数其女李敏所撰《我的父亲*》，这本书同时以俄文面世，在俄国大使馆举行了首发式。其中李敏以亲身女儿的特殊身份，提供了*做为一个“严父”加“慈父”的形象。或许这些都不错，*做为一个父亲也许真的很出色——可以肯定地，他从来没有给自己的儿女谋过私利。另据报道，其孙子毛新宇所著《爷爷*》在近日北京市面上也是卖得十分火爆。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在这位中国二十世纪的最有影响的人物诞辰110周年之际，各种纪念文章、书籍纷纷出笼。最抢眼的恐怕要数其女李敏所撰《我的父亲*》，这本书同时以俄文面世，在俄国大使馆举行了首发式。其中李敏以亲身女儿的特殊身份，提供了*做为一个“严父”加“慈父”的形象。或许这些都不错，*做为一个父亲也许真的很出色——可以肯定地，他从来没有给自己的儿女谋过私利。另据报道，其孙子毛新宇所著《爷爷*》在近日北京市面上也是卖得十分火爆。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596410.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596410.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596410.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:55:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>业余政治的时代即将到来</title>
	<description><![CDATA[
			
    你是学文学出身，写得最多和最着力的文章是关于文学的。它们概括起来说，其基本性质是“为艺术而艺术”的。你的朋友杨志广说上次开《羊的门》研讨会，你临阵逃脱，理由是“对现实主义的小说感到不知所措”。而实际上你的另外一些工作和文章表明你是具有“现实情怀”的。这该如何解释？ 
     
    我迄今非常自豪自己碰巧学的是文学而不是其他。没有比这更适合于我本人。我从文学中得到的东西几乎可以说是无限的。自八十年代以来，我和周围的一些朋友自觉接受过“新批评”学派的训练（自我训练），主张文学的问题首先要放在文学的框架之内，最终在文学内部得以解决。即使是涉及到文学与外部世界的关系，最终也得转化为文学内部能够消化和吸收的东西。换句话说，我不认为文学作品恰好是一面透明的镜子，从中正好反映出所谓“现实”。如果在场有那么多人把一部作品看作是有关现实某个方面的，我在其中会感到不知说什么好，主要是怕别人尴尬。文学的领域和意义是在另外一些方面。而如果我选择了文学这个专业，当然首先有责任把自己的本职工作做好。但也不是说，存在某项规定，一个人只能做一种事情。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
    你是学文学出身，写得最多和最着力的文章是关于文学的。它们概括起来说，其基本性质是“为艺术而艺术”的。你的朋友杨志广说上次开《羊的门》研讨会，你临阵逃脱，理由是“对现实主义的小说感到不知所措”。而实际上你的另外一些工作和文章表明你是具有“现实情怀”的。这该如何解释？ <br />
     <br />
    我迄今非常自豪自己碰巧学的是文学而不是其他。没有比这更适合于我本人。我从文学中得到的东西几乎可以说是无限的。自八十年代以来，我和周围的一些朋友自觉接受过“新批评”学派的训练（自我训练），主张文学的问题首先要放在文学的框架之内，最终在文学内部得以解决。即使是涉及到文学与外部世界的关系，最终也得转化为文学内部能够消化和吸收的东西。换句话说，我不认为文学作品恰好是一面透明的镜子，从中正好反映出所谓“现实”。如果在场有那么多人把一部作品看作是有关现实某个方面的，我在其中会感到不知说什么好，主要是怕别人尴尬。文学的领域和意义是在另外一些方面。而如果我选择了文学这个专业，当然首先有责任把自己的本职工作做好。但也不是说，存在某项规定，一个人只能做一种事情。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596400.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596400.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596400.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:53:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我们不想做“原子化的个人”</title>
	<description><![CDATA[
			
作者： 崔卫平 

　　秋风先生最近在《南方周末》上发表评论“我们有判决传统的能力吗？”引证网上人们对传统的两种表态，即普遍赞成将中秋节定为法定公休日，和普遍反对将恢复高考以来省级状元的名字刻制成碑，说明今天的人们试图理性地辨别传统究竟属于精华还是糟粕，可能是非常困难的事。这是一个“理性不及”的领域(引哈耶克语)。

　　我把秋风先生看作激进保守主义者。但是我要和秋风说一句——“理性不及”不等于“理性无效”。在某些事情上，我们还是可以充分判断传统的不足，比如说宦官制度、“文字狱”、强迫女孩裹小脚。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
作者： 崔卫平 <br />
<br />
　　秋风先生最近在《南方周末》上发表评论“我们有判决传统的能力吗？”引证网上人们对传统的两种表态，即普遍赞成将中秋节定为法定公休日，和普遍反对将恢复高考以来省级状元的名字刻制成碑，说明今天的人们试图理性地辨别传统究竟属于精华还是糟粕，可能是非常困难的事。这是一个“理性不及”的领域(引哈耶克语)。<br />
<br />
　　我把秋风先生看作激进保守主义者。但是我要和秋风说一句——“理性不及”不等于“理性无效”。在某些事情上，我们还是可以充分判断传统的不足，比如说宦官制度、“文字狱”、强迫女孩裹小脚。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596391.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596391.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:48:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>面对强权和悖谬的世界</title>
	<description><![CDATA[
			
● 崔卫平 

    哈维尔和昆德拉仍然有许多共同之处。大约1957年，19岁的哈维尔申请报考表演艺术院的电影系，正是当时在那里任教并深受学生欢迎的昆德拉（26岁）推荐了他。此番申报当然没有成功，原因是哈维尔来自一个资产阶级家庭。在很长时间内，不难想象，哈维尔一直处于深深的被排斥在外的感觉之中，这是那个美丽而动荡的地区几乎所有人在不同时期都经历过的感情——一个弱小的人（民族）面对强大的、结成同盟的对手。卡夫卡曾经出色地描绘过它，另外还有哈谢克（1883－1923）、霍拉巴尔（1914－1997）等，他们将此再三表述为：“荒谬”或“悖谬”。于60年代初在布拉格新出现的巴鲁斯特拉德剧院崭露头角的哈维尔从他的前辈作家尤其是民族与时代精神中汲取了这种东西。作为一个年轻的剧作家，他在沉迷于当时欧洲正在风行的贝克特、品特、尤耐斯库等人作品的同时，创作了一系列贝称之为“捷克的荒诞派戏剧”：《游园会》（1963年上演）、《备忘录》（1965年上演）、《思想越来越难以集中》（1968年上演），身处其境的布拉格观众正好具有领悟这种东西的出色能力，于是它们引起很大反响和获得成功。差不多二十年后，哈维尔回忆当时的情景道：荒诞派戏剧有一种能抓住存在于气氛中的东西的能力，如果在他之前这种戏剧不存在的话，那么他也感到一种冲动要把它创造出来。老实说这种戏剧给人们提供的并不是任何希望和安慰性的东西，而只是提醒人们是如何生活的，甚至以一种比较残酷的玩笑的方式告诉人们，他们目前的生活是没有什么意义的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
● 崔卫平 <br />
<br />
    哈维尔和昆德拉仍然有许多共同之处。大约1957年，19岁的哈维尔申请报考表演艺术院的电影系，正是当时在那里任教并深受学生欢迎的昆德拉（26岁）推荐了他。此番申报当然没有成功，原因是哈维尔来自一个资产阶级家庭。在很长时间内，不难想象，哈维尔一直处于深深的被排斥在外的感觉之中，这是那个美丽而动荡的地区几乎所有人在不同时期都经历过的感情——一个弱小的人（民族）面对强大的、结成同盟的对手。卡夫卡曾经出色地描绘过它，另外还有哈谢克（1883－1923）、霍拉巴尔（1914－1997）等，他们将此再三表述为：“荒谬”或“悖谬”。于60年代初在布拉格新出现的巴鲁斯特拉德剧院崭露头角的哈维尔从他的前辈作家尤其是民族与时代精神中汲取了这种东西。作为一个年轻的剧作家，他在沉迷于当时欧洲正在风行的贝克特、品特、尤耐斯库等人作品的同时，创作了一系列贝称之为“捷克的荒诞派戏剧”：《游园会》（1963年上演）、《备忘录》（1965年上演）、《思想越来越难以集中》（1968年上演），身处其境的布拉格观众正好具有领悟这种东西的出色能力，于是它们引起很大反响和获得成功。差不多二十年后，哈维尔回忆当时的情景道：荒诞派戏剧有一种能抓住存在于气氛中的东西的能力，如果在他之前这种戏剧不存在的话，那么他也感到一种冲动要把它创造出来。老实说这种戏剧给人们提供的并不是任何希望和安慰性的东西，而只是提醒人们是如何生活的，甚至以一种比较残酷的玩笑的方式告诉人们，他们目前的生活是没有什么意义的。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596382.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596382.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596382.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:47:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>卢雪松时代：朝向良心自由的时代</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

用一个普通人来命名一个时代，这种做法看上去有点背谬。在人们印象中，只有那些对人类、对社会作出巨大贡献的伟人，他们的名字才更有资格被铭刻在历史上。他们所作出的卓越行动，由这些行动所开辟的崭新局面，开启了一个新的时代，为人们提供了新的行动方式及思维方式，导致了其后一系列重大变化，并成为不可逆转的，于是人们愿意说——这里有一个划时代的贡献。

　　卢雪松完全可以担当此项殊荣。而使得“卢雪松”这个名字作为一个时代的起点，作为一个新阶段来临的标志，不在于她有怎样惊天动地的外部行动，创造了如何凡人难以完成的业绩，而在于这样一个小小的因素——良心：她是一个依据自己的良心去行动、去公开说话的人。她不靠别的力量，不靠权力地位、身家财富、学识声望，而能够自如地站在学校领导面前，从容不迫为自己申辩，一字一句铿锵有力。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
用一个普通人来命名一个时代，这种做法看上去有点背谬。在人们印象中，只有那些对人类、对社会作出巨大贡献的伟人，他们的名字才更有资格被铭刻在历史上。他们所作出的卓越行动，由这些行动所开辟的崭新局面，开启了一个新的时代，为人们提供了新的行动方式及思维方式，导致了其后一系列重大变化，并成为不可逆转的，于是人们愿意说——这里有一个划时代的贡献。<br />
<br />
　　卢雪松完全可以担当此项殊荣。而使得“卢雪松”这个名字作为一个时代的起点，作为一个新阶段来临的标志，不在于她有怎样惊天动地的外部行动，创造了如何凡人难以完成的业绩，而在于这样一个小小的因素——良心：她是一个依据自己的良心去行动、去公开说话的人。她不靠别的力量，不靠权力地位、身家财富、学识声望，而能够自如地站在学校领导面前，从容不迫为自己申辩，一字一句铿锵有力。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596380.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596380.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596380.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:43:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>崔卫平：她选择站立在裂缝边</title>
	<description><![CDATA[
			“正义”是一个多么诱惑人的字眼。但是，在正义到来之前，在行事正义之前，我们需要做哪些细致、复杂的准备？要求学会仁慈、学会宽容、学会用“复眼”看待这个世界，了解这个世界的全部复杂性，以及我们自身的种种有限性。

　　不论是翻译还是写作，崔卫平对当下社会的洞见是令读者心折的，很多读者未必读过崔卫平翻译的书，但通过她的写作，人们还是可以进入到那个隐蔽的世界。
 
　　“我没有想到过自己所写的东西是‘犀利’的，但也许我选择站立的那个位置是一个比较大的裂缝，一个更多的人都感到的痛点，所以看上去有点尖锐。”对于赞誉，崔卫平先生的回应姿态相当低调，正是这种低调构成了她的一切思想的起点。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			“正义”是一个多么诱惑人的字眼。但是，在正义到来之前，在行事正义之前，我们需要做哪些细致、复杂的准备？要求学会仁慈、学会宽容、学会用“复眼”看待这个世界，了解这个世界的全部复杂性，以及我们自身的种种有限性。<br />
<br />
　　不论是翻译还是写作，崔卫平对当下社会的洞见是令读者心折的，很多读者未必读过崔卫平翻译的书，但通过她的写作，人们还是可以进入到那个隐蔽的世界。<br />
 <br />
　　“我没有想到过自己所写的东西是‘犀利’的，但也许我选择站立的那个位置是一个比较大的裂缝，一个更多的人都感到的痛点，所以看上去有点尖锐。”对于赞誉，崔卫平先生的回应姿态相当低调，正是这种低调构成了她的一切思想的起点。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596373.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596373.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596373.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:41:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>后极权主义及其反抗</title>
	<description><![CDATA[
			
作者:崔卫平

　　按萨托利在《民主新论》中的说法，极权主义（totalitarianism）这个词1925年才出现，并且是法西斯主义的发明。"totalitarianism"其词根"total"，即"总体的"、"全面的"意思，墨索里尼曾用"总体国家"（totalitarian state）来表达他的蓝图。1941年弗罗姆出版《逃避自由》，于其中分析了现代自由所伴随的孤独，如何驱使人们站到一面极度权威的旗帜之下，从而滋生出极权主义怪物。卡尔·波普尔于1943年写成并随后出版的《开放社会及其敌人》，解剖了极权主义作为一种世界观的根源和脉络：从"本质主义"（"整体论"）——"历史主义"——"乌托邦社会工程"，完成了一个类似柏拉图的理念及其展开封闭循环，剪除了人类真实生活的所有偶然性及其未知的开放性质。1944年哈耶克《通往奴役之路》，揭示了所谓"国家干预"、"计划经济"所存在的巨大危险——经济活动中的垄断控制，会导致所有领域的控制包括私人生活；丧失经济活动中的自主性，是一个社会进入全面奴役的起点。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
作者:崔卫平<br />
<br />
　　按萨托利在《民主新论》中的说法，极权主义（totalitarianism）这个词1925年才出现，并且是法西斯主义的发明。"totalitarianism"其词根"total"，即"总体的"、"全面的"意思，墨索里尼曾用"总体国家"（totalitarian state）来表达他的蓝图。1941年弗罗姆出版《逃避自由》，于其中分析了现代自由所伴随的孤独，如何驱使人们站到一面极度权威的旗帜之下，从而滋生出极权主义怪物。卡尔·波普尔于1943年写成并随后出版的《开放社会及其敌人》，解剖了极权主义作为一种世界观的根源和脉络：从"本质主义"（"整体论"）——"历史主义"——"乌托邦社会工程"，完成了一个类似柏拉图的理念及其展开封闭循环，剪除了人类真实生活的所有偶然性及其未知的开放性质。1944年哈耶克《通往奴役之路》，揭示了所谓"国家干预"、"计划经济"所存在的巨大危险——经济活动中的垄断控制，会导致所有领域的控制包括私人生活；丧失经济活动中的自主性，是一个社会进入全面奴役的起点。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596371.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596371.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596371.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:38:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>崔卫平：海子神话</title>
	<description><![CDATA[
			　　　　　　　　 
    在当今诗坛上，海子作为一个巨大的神话的存在，已是人所共知的事实。有人将这称之为"现代造神运动"，然而实际上，"神"是无法被造出来的，它总是基于人们共同分享的某种悟性。如果一种东西被看做"神话"，除了其中所带有的神秘、神圣的色彩，必然是由于它提供了某些"原型"，这些"原型"成了不同地点、不同文化层次的人们所享有的共同话语。因此，揭示海子诗歌中所建立的那些原型，是揭开这个神话的客观态度，也是本文的兴趣所在。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			　　　　　　　　 <br />
    在当今诗坛上，海子作为一个巨大的神话的存在，已是人所共知的事实。有人将这称之为"现代造神运动"，然而实际上，"神"是无法被造出来的，它总是基于人们共同分享的某种悟性。如果一种东西被看做"神话"，除了其中所带有的神秘、神圣的色彩，必然是由于它提供了某些"原型"，这些"原型"成了不同地点、不同文化层次的人们所享有的共同话语。因此，揭示海子诗歌中所建立的那些原型，是揭开这个神话的客观态度，也是本文的兴趣所在。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596316.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596316.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596316.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:10:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>政治家应该担负更多的责任</title>
	<description><![CDATA[
			崔卫平

2003年2月2日，瓦茨拉夫·哈维尔卸任捷克共和国总统职务，告别他几十年风风雨雨、动荡起伏的政治生涯。有报道说他将重操旧业，在离开权力的高峰之后返回他的老本行——写作。作为一国之领袖，他因出色的思想和高尚的实践，被誉为现代“哲学王”。

    1936年10月5日哈维尔生于布拉格一个有产阶级家庭，1951年完成十年制义务教育之后，因为家庭出身的原因，他不能继续升学。其后四年担任化学实验室助理员期间，同时进入一所夜校学习，19岁时他开始在文学和戏剧杂志上发表文章。这之后他还上过两年技工大学，1957年进部队服兵役，1959年回来之后在布拉格ABC剧院做舞台管理员，从此和戏剧结下不解之缘。1960年，他开始为巴鲁斯特拉德剧院工作，这个活跃于当时布拉格舞台上的小剧场，1963年接受了哈维尔的第一个也是最重要的剧本《花园聚会》，接着上演了他的《备忘录》（1965）和《思想越来越难以集中》（1968），这些剧本体现了六十年代弥漫于捷克社会的某种情绪，被称之为“荒诞派”戏剧，其中锲而不舍地探索生活的意义，却以某种怀疑主义和自我嘲讽的面貌出现。此时，哈维尔已经成为捷克公众生活中的一位人物，当然，其主要影响还是在戏剧、文化界圈内。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			崔卫平<br />
<br />
2003年2月2日，瓦茨拉夫·哈维尔卸任捷克共和国总统职务，告别他几十年风风雨雨、动荡起伏的政治生涯。有报道说他将重操旧业，在离开权力的高峰之后返回他的老本行——写作。作为一国之领袖，他因出色的思想和高尚的实践，被誉为现代“哲学王”。<br />
<br />
    1936年10月5日哈维尔生于布拉格一个有产阶级家庭，1951年完成十年制义务教育之后，因为家庭出身的原因，他不能继续升学。其后四年担任化学实验室助理员期间，同时进入一所夜校学习，19岁时他开始在文学和戏剧杂志上发表文章。这之后他还上过两年技工大学，1957年进部队服兵役，1959年回来之后在布拉格ABC剧院做舞台管理员，从此和戏剧结下不解之缘。1960年，他开始为巴鲁斯特拉德剧院工作，这个活跃于当时布拉格舞台上的小剧场，1963年接受了哈维尔的第一个也是最重要的剧本《花园聚会》，接着上演了他的《备忘录》（1965）和《思想越来越难以集中》（1968），这些剧本体现了六十年代弥漫于捷克社会的某种情绪，被称之为“荒诞派”戏剧，其中锲而不舍地探索生活的意义，却以某种怀疑主义和自我嘲讽的面貌出现。此时，哈维尔已经成为捷克公众生活中的一位人物，当然，其主要影响还是在戏剧、文化界圈内。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596304.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596304.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596304.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:06:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>崔卫平：郭路生</title>
	<description><![CDATA[
			
    1993年夏日的一个傍晚,天色已经暗下来,我听得楼下有人叫。打开窗户一看,依稀辨认出芒克,其余几个人看不太清楚。我也大声喊道:"上来吧。" 

    "郭路生",他自我介绍时,头有些侧,下巴微微上翘。"我们这些人,没打招呼就来了。"他面带歉意微笑着说。我顿感心头一热。作为女主人,我很长时间没有听到有人在我们家这么文质彬彬地说话。我见到更多的那些"流浪"诗人,恨不能随身携带一枚炸弹,大有将他自己和我们全家炸平之势。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
    1993年夏日的一个傍晚,天色已经暗下来,我听得楼下有人叫。打开窗户一看,依稀辨认出芒克,其余几个人看不太清楚。我也大声喊道:"上来吧。" <br />
<br />
    "郭路生",他自我介绍时,头有些侧,下巴微微上翘。"我们这些人,没打招呼就来了。"他面带歉意微笑着说。我顿感心头一热。作为女主人,我很长时间没有听到有人在我们家这么文质彬彬地说话。我见到更多的那些"流浪"诗人,恨不能随身携带一枚炸弹,大有将他自己和我们全家炸平之势。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596298.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596298.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596298.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 18:00:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>什么是中国知识分子的“独立”</title>
	<description><![CDATA[
			
                 1 在生活中我是一个倾听者 
                          
    夏：我看到有传媒在介绍你的个人履历时说：著名学者、文化和思想批评家、翻译家。媒体在评述你的时候用“犀利”和“尖锐”这样的词语来形容。你给我们描述一下自己，你真实的状态什么样？ 
     
    崔：我想自己是“敏于思，拙于言”的那种人。在生活中一般我是一个倾听者，并不激烈抗辩。经常有这样的情况，和别人谈话时，我会眼睁睁盯着别人看，脑子却不知道想到什么地方去了。可能头脑在抗辩，嘴上却说不出来，结果就写成了文章。细想起来，好像我有这样的感觉：生活是一个需要加以保护、呵护的东西，它是一个有机体，一个活物，有一层翳，不能随便破坏这个“翳”，否则会伤害了这个有机体。即使用言词长驱直入，大加鞭鞑，也是不合适的。我尊重和生活的这种距离。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
                 1 在生活中我是一个倾听者 <br />
                          <br />
    夏：我看到有传媒在介绍你的个人履历时说：著名学者、文化和思想批评家、翻译家。媒体在评述你的时候用“犀利”和“尖锐”这样的词语来形容。你给我们描述一下自己，你真实的状态什么样？ <br />
     <br />
    崔：我想自己是“敏于思，拙于言”的那种人。在生活中一般我是一个倾听者，并不激烈抗辩。经常有这样的情况，和别人谈话时，我会眼睁睁盯着别人看，脑子却不知道想到什么地方去了。可能头脑在抗辩，嘴上却说不出来，结果就写成了文章。细想起来，好像我有这样的感觉：生活是一个需要加以保护、呵护的东西，它是一个有机体，一个活物，有一层翳，不能随便破坏这个“翳”，否则会伤害了这个有机体。即使用言词长驱直入，大加鞭鞑，也是不合适的。我尊重和生活的这种距离。 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596281.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596281.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596281.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 17:58:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>“你将以眉尖滴下的汗水换取温饱”</title>
	<description><![CDATA[
			“你将以眉尖滴下的汗水换取温饱”
              
                          2004-12-02 崔卫平 

    1985年12月15日，安德烈·塔尔柯夫斯基（1932－1986）在瑞典斯德格尔摩得知自己患了肺癌，此时他的爱妻和多年的助手拉娜不在他的身旁。他当天在日记中写道：“......但首先，拉娜怎么办。我怎样告诉她？我怎能亲自将这样可怕的打击加在她的身上？！ ”

8天之后他飞往意大利，他自己称之为“回家”——的确，拉娜在那里，她正在完成一桩十分重要的事情：安置一个属于他们自己的居所。自1982年赴意大利拍摄《乡愁》开始，这对夫妇始终处在一种漂泊状态，他们已经决定在西方定居；而那边——苏联，却始终以“诉职”为理由，坚持要塔尔柯夫斯基回国，他们不能容忍这位天才的导演一走了之。这位1932年出生、毕业于莫斯科电影学院的高材生，他的第一部剧情片《伊万的童年》，即获得威尼斯电影节金狮奖，一举奠定了他在世界影坛令人注目的位置，时年30岁。他的第二部剧情片《安德烈?鲁布廖夫》在遭到苏联当局禁演之后修改复出，于1969年获得嘎纳电影节国际影评人奖。继而1972年的第三部剧情片《飞向太空》获得1975年嘎纳电影节评审团特别奖。于1974年拍摄的自传性影片《镜子》，在国内饱受批评，推迟到1980年才于海外的观众见面。面对观众这样的抱怨：“我们很惊讶苏联的电影发行单位居然会允许这样的过失”时，他的回答是：“我不得不说，咱们的电影局并不常常允许‘这样的过失’——平均每五年才一次”。他每一部电影的完成都是一次不小的地震。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			“你将以眉尖滴下的汗水换取温饱”<br />
              <br />
                          2004-12-02 崔卫平 <br />
<br />
    1985年12月15日，安德烈·塔尔柯夫斯基（1932－1986）在瑞典斯德格尔摩得知自己患了肺癌，此时他的爱妻和多年的助手拉娜不在他的身旁。他当天在日记中写道：“......但首先，拉娜怎么办。我怎样告诉她？我怎能亲自将这样可怕的打击加在她的身上？！ ”<br />
<br />
8天之后他飞往意大利，他自己称之为“回家”——的确，拉娜在那里，她正在完成一桩十分重要的事情：安置一个属于他们自己的居所。自1982年赴意大利拍摄《乡愁》开始，这对夫妇始终处在一种漂泊状态，他们已经决定在西方定居；而那边——苏联，却始终以“诉职”为理由，坚持要塔尔柯夫斯基回国，他们不能容忍这位天才的导演一走了之。这位1932年出生、毕业于莫斯科电影学院的高材生，他的第一部剧情片《伊万的童年》，即获得威尼斯电影节金狮奖，一举奠定了他在世界影坛令人注目的位置，时年30岁。他的第二部剧情片《安德烈?鲁布廖夫》在遭到苏联当局禁演之后修改复出，于1969年获得嘎纳电影节国际影评人奖。继而1972年的第三部剧情片《飞向太空》获得1975年嘎纳电影节评审团特别奖。于1974年拍摄的自传性影片《镜子》，在国内饱受批评，推迟到1980年才于海外的观众见面。面对观众这样的抱怨：“我们很惊讶苏联的电影发行单位居然会允许这样的过失”时，他的回答是：“我不得不说，咱们的电影局并不常常允许‘这样的过失’——平均每五年才一次”。他每一部电影的完成都是一次不小的地震。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596273.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596273.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/philosopher100/archives/596273.html</guid>
	<category>崔卫平文集</category>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 17:49:35 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>