2005年05月2日

FC2樣版HTML中文化教學

FC2 BLOG的好處是有換不完的樣版,而怎麼讓換上來的樣版更符合中文使用者的需求呢!
當然就是將樣版中文化啦!怎麼做呢?

樣版的新□和變更請見Emily的LOVE JAM,小倩就不多說了:
FC2BLOG攻略(管理功能,版面設定篇)-[LOVE JAM]


請繼續看下去吧!

進入『テンプレートの設定』在要中文化的樣版按[修正]
fc2_cn02.gif
將HTMLの編集的日文字改成中文字(這不是癈話嗎...)
fc2_cn01.gif
以下列出樣版中常見的日文名詞及它的中文意思:
日文 中文 英文

主頁面

続きを読む
の続きを読む
繼續閱讀
的繼續閱讀
MORE
トラックバック 引用 Trackback
コメント 回應 Comment
ホーム 回首頁 HOME
コメントの投稿/この記事へのコメント 回應本篇文章  
コメントの編集 回應的編集  
トラックバックURL 本篇文章引用的URL  
前ページ/前のページ 上一頁  
次ページ/次のページ
下一頁  
トップ 回本頁最上方 TOP
旁邊欄位部份

カレンダー
カテゴリー

月曆 calender
プロフィール 關於我.BLOG資訊 infomation
アーカイブ 文章彙集 monthly
カテゴリー 目錄或分類 category
最近のエントリー 最新文章 recent entries
最近のコメント 最新回覆 recent comments
最新引用 recent trackbacks
リンク 連結集 links
サイト内検索 搜尋文章 Search
回應表單
名前 姓名
タイトル 主題
メール 電子郵件 EMAIL
  網址 URL
コメント 回應
パスワード 密碼 PASS
秘密 秘密 SECRET
管理者にだけ表示を許可する
秘密にする
悄悄話(只有管理者可以看)  
請留意,中文化時,不要改到HTML的標籤

如樣版內的:<a href="<%topentry_link>#more">続きを読む</a>
只要改成
<a href="<%topentry_link>#more">繼續閱讀</a>


另外如果還有看不懂的名詞可以利用線上翻譯:
http://www.excite.co.jp/world/chinese/

Posted by petlife at 樂多Roodo! │00:10 │回應(30)引用(0)FC2應用
工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/178549
回應文章

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
哇~~我先我先
先搶第一
^_______^
Posted by 大隻喵 at 2005年05月1日 16:50

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
哇~~原本是要來拜碼頭的
卻意外搶到頭香好高興!!

我也申請fc2囉
由於電腦爛...
正為了文章中的那一條分隔線去不掉所苦
現在看到小倩的教學
雖然是html
我會努力試試修改修改
謝謝小倩的教學喔

給妳一個大大的拍手......
^_________________^
Posted by 大隻喵 at 2005年05月1日 16:55

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
這篇....真是太重要啦.....
抄起來抄起來...
Posted by 約克夏飼主 at 2005年05月1日 19:08

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
呵呵,我通常很懶得全部改,只改表單那個部分啦。全部改看了眼睛要累死了,
日文我是不會念,看還沒問題,
只是多少還是會累啦,
還是國字看起來順眼多了。
不過,真是謝謝小倩的費心,提供這表格給大家,晚點我也要來中文化他們。:)
ps:你用那種軟體畫格子的啊?我寫好了文章還沒空畫格子,不能貼上來啊:~~~
Posted by scarlet at 2005年05月1日 23:40

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
Dear scarlet
我是用Draverweaver來編輯網頁的.
提供一個線上的網頁編輯器,是用萬能的Google找到的,不過聽說不支援火狐狸,編輯完按編輯原始碼那個按鈕,然後把產生出來的HTML碼貼過來就好了.
用這個插入圖片會直接連硬碟裡的路徑,所以,除了插入圖片這項不建議使用外,其他都可以用這個來弄,當然用目光的編輯器打好後再貼過來也可以(你可以不要發文,編輯好了切到一般模式Copy下來就好了).
http://dob.tnc.edu.tw/authorHD/74/editor.htm
另外我是手癢,雖然很懶得改,但更不想看到頁面上的コメント.トラックバック.続きを読む這些字,所以最少我都會把這三個字改成中文.
Dear 大隻喵
原來那個真的是你,我昨天還是前天有看到,但裡面的文章還沒完成看不太出來是不是你,歡迎加入FC2的行列,你說的是文章內頁為了區別本文和追記而放的那條線吧!找一下<hr size="1"><a name="more" id="more"></a>這個字,把其中的<hr size="1">拿掉就可以了
Dear 約克夏飼主:
可以來玩玩自己中文化樣版,這也會上癮的...

Dear all:
另外以後有關FC2的秘技會在這個Fc2的BLOG發表,不然總覺得在目光和天空那裡一直推薦FC2如何使用好像怪怪的...
Posted by 小倩 at 2005年05月2日 05:13

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
噢!真是謝謝小倩,真是要感動到哭。(拜)
馬上把文章PO出來。
(泣)
Posted by scarlet at 2005年05月2日 05:56

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
另外問一個問題,小倩為什麼可以多一個可以貼公告的那欄啊?我好像沒看到我的?
該不會是你自已作的?
Posted by scarlet at 2005年05月2日 05:58

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
貼公告的那欄是自己加上去的,所以每次一換樣版時就要自己再copy過去.
Posted by 小倩 at 2005年05月2日 06:31

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
Oh~~小倩:

太感謝妳了!!
為了那條線
我已經把所有有gray的字眼
border的字眼改了又改
卻老是失敗
>_____________<

真是太~~~感謝啦!!

Posted by 大隻喵 at 2005年05月2日 13:23

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
oh~yeh!!
我成功了
大開心!!
^_______________^

再一次謝謝小倩喔!!
Posted by 大隻喵 at 2005年05月2日 14:17

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
那真的是太好了,如果有類似的問題,下回可以直接問我或是scarlet。
水平線的HTML語法是HR
Posted by 小倩 at 2005年05月2日 15:44

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
太感動了
大好人小倩
給你個擁抱
Posted by jeffchang99 at 2005年05月3日 05:01

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
DEAR喵&版大
妳狀況比我好多了
我有一堆文章都有分隔線
剛搬來FC2時,用土法練鋼的方式修正,只差沒累死,呼.....
Posted by 約克夏飼主 at 2005年05月3日 23:35

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
約克夏飼主您是分隔線的愛用者嗎?
我倒是沒有分隔線的問題...
不過如果要匯入的文章全部都是加HR的標籤的話,一次取代應該就可以吧!
Posted by 小倩 at 2005年05月4日 01:10

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
Dear jeffchang99
不用客氣啦!!
有空時可以自己中文化看看,滿有成就感的...
Posted by 小倩 at 2005年05月4日 01:12

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
我就是知道公告是小倩自已作上去的。
哈哈。
因為我本來也想自已做,只是最近太懶,
有發文已經不錯啦。:P
Posted by scarlet at 2005年05月4日 11:28

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
是啊~不弄個公告,又找不到其他合適的地方來放,只好自己做一個....還好我雖然會一直下載新樣版,但不常改樣版...
Posted by 小倩 at 2005年05月4日 14:59

TITLE:
SECRET: 0
PASS: ec6a6536ca304edf844d1d248a4f08dc
哇小倩你又寫了這篇,連日漢翻譯也照顧了,真的很細心周到啊,謝謝你

我熬夜拼命東拉西湊,終於把我fc2的blog的版面完全改過來了,現在我那個版是自己私有的喔!!!!真是充滿成就感哩,雖然看起來不怎麼樣.不過總算是自己親手做
Posted by 桌子 at 2005年05月6日 18:55

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
好□害呀!!很不錯呢!!再把一些名詞中文化後,就完全OK了
Posted by 小倩 at 2005年05月7日 03:03

TITLE:
SECRET: 0
PASS: ec6a6536ca304edf844d1d248a4f08dc
噫...中文化啊....這個,可不可以不改啊?好像這麼看上去有少許日文也蠻不錯哩,剩下那些就讓它們剩下來吧........
Posted by 桌子 at 2005年05月7日 08:51

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
其實也是,如果來訪的人有台灣人和日本人的話,保留一些日文看起來也很不錯
桌子現在的主BLOG是FC2嗎?還是這裡是備站??
Posted by 小倩 at 2005年05月7日 14:07

TITLE:
SECRET: 0
PASS: ec6a6536ca304edf844d1d248a4f08dc
主 Blog 啊,現在有點傷腦筋,因為不知不覺註冊了無數個 blog........

不過 fc2 這邊實在讓我極之著迷,可以完全個人化喜歡怎麼玩便怎麼玩,容量也有夠大,主機速度相當理想,不小心一說起就好像 fc2 是無械可擊,我想大概會以 fc2 為主 blog 了吧,我自己的網頁只好丟下不管了

另外你有沒有覺現,原來 goo 有自動提供一個 2GB 的郵箱,其實 goo 我覺得也挺不錯,就只可惜什麼設備都沒有提供,實在太可惜

不過會說到漂亮的樣版,我想 yaplog 一定是冠軍了!
Posted by 桌子 at 2005年05月9日 14:06

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
yaplog 可惜只有30MB而且回應時會亂碼,不然真的是首選.
FC2如果文章輸入介面有網頁編輯器的話一定更好,不過日本的BLOG很少提供這樣的介面,不然就是像yaplog 輸入時可以即時預覽的話就更理想了
Posted by 小倩 at 2005年05月10日 01:35

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
驚,剛剛要整理資料,發挖到一個部落格。
可以用中文的日文blog。
假日來作說明。拭目以待吧。
Posted by scarlet at 2005年05月10日 06:46

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
我不知道你說的跟我最近又用到的是不是同一家,但我新申請的一間是無限容量,每張圖最大可以上傳1600x1200或1.5MB的圖片,還可以幫你產生縮圖(縮圖也有三種格式),UTF-8編碼,所以不會亂碼,還有CSS小幫手你可以很簡單的將樣版的圖換掉...
但有一點很重要的是申請時只開放給日本的IP才能申請,所以我後來是設日本的Proxy才申請成功的.
我指的是這一間(這是我的範例啦):
http://petlife.btblog.jp/
那裡還有很多優秀的站,很適合以寫真為主的站
http://casumi.btblog.jp/
http://kazmogu.btblog.jp/
Posted by 小倩 at 2005年05月10日 07:40

TITLE:
SECRET: 0
PASS: f4bc3eedf19ef4c08d86a8bebdb03761
那個公告的欄是怎麼自己加上去的?
具體方法是什麼?
拜託了

Posted by hitona1209 at 2005年05月10日 10:06

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
以你目前用的樣版來說是這樣寫的...

<h2>公告</h2>
<ul>
<li>公告項目一</li>
<li>公告項目二</li>
<li><a href="http://你要連結的完整網址" target=_blank>連結名稱</a></li>
</ul>

將以上語法加到你目前所使用的[candy] 樣版的HTML檔裡面(就是你中文化的那個檔)

<!--左メニュー部分-->
<div id="menu">
的下一行即可,要飼養寵物或加音樂也可以用同樣的方法
Posted by 小倩 at 2005年05月10日 15:33

TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
不同家。^^"""
Posted by scarlet at 2005年05月10日 22:52

TITLE:
SECRET: 0
PASS: ec6a6536ca304edf844d1d248a4f08dc
呃!!!這個,請問是怎樣把那個 emoji 放上去的喔???!!
Posted by 桌子 at 2005年05月11日 18:23

TITLE:
SECRET: 0
PASS: fb469d7ef430b0baf0cab6c436e70375
我在emmily家的這篇文看到vera的回應[f07]
http://emmily.blog7.fc2.com/blog-entry-48.html
這兩篇是教如何在回應欄加繪文字,共有三個SCRIPT要加,其中最麻煩的是將顯示出來的內容轉成繪文字的部份,我試好久才成功.
http://melrose.jugem.cc/?eid=199
還有http://dreamy.blog2.fc2.com/blog-entry-12.html




Posted by 小倩 at 2005年05月12日 01:37