<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>潘仔黑白講-個案分析</title>
<link>http://blog.roodo.com/pennypan/archives/cat_37872.html</link>
<description>我思故我在;我施故我得</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/pennypan/archives/cat_37872.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>A sexy tool-Grokker!</title>
	<description><![CDATA[
			前二天在網路上逛大街，看看有沒有好玩的新技術，發現一個有趣的搜尋工具－grokker。他最吸引人的地方在於圖像顯示搜尋結果，我將其稱為視覺化搜尋工具（visual search tool）。之後，我像著了魔似地研究這個新工具和新技術，想了解其可能的市場影響力和商業運作模式。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/pennypan/029e7389.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="120" alt="grokker.jpg" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/pennypan/029e7389_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a></div><font face="times new roman,times,serif"><font size="2"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">前二天在網路上逛大街，看看有沒有好玩的新技術，發現一個有趣的搜尋工具－</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "><a href="http://www.grokker.com/">grokker</a></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。他最吸引人的地方在於圖像顯示搜尋結果，我將其稱為視覺化搜尋工具（</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ">visual search tool</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">）。之後，我像著了魔似地研究這個新工具和新技術，想了解其可能的市場影響力和商業運作模式。</span></font></font> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/pennypan/archives/221497.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/pennypan/archives/221497.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pennypan/archives/221497.html</guid>
	<category>個案分析</category>
	<pubDate>Mon, 27 Jun 2005 09:51:54 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>