October 25,2008

兩種教學,兩個面貌--全美語教學下的幼兒Vs.正常化教學下的幼兒



台北市立教育大學幼兒教育系

林佩蓉  副教授




從公視的「童話劇場」紀錄片說起

公視紀錄觀點的「童話劇場」這部紀錄片非常發人深省,所探討的主題包括:學前階段幼兒究竟有沒有必要學英文?甚至一定要去知名的美語連鎖補習班,就讀那種「No Chinese」的全美語班?孩子本身、家長、老師、業者、學者對幼兒學英文的看法與態度是甚麼?一般幼稚園與全美語補習班的教學有何不同?學前教育的目標究竟應以甚麼為優先?片中有許多精采的對話與深度的討論出現,會引發大家回顧自身過去許多類似的學習經驗,省思身為父母或老師一直以來所堅持的教育信念與做法!加上全片在童話寓言風格的美術設計與輕柔音樂的鋪陳下,觀賞過程中我們會忍不住有時笑中有淚, 有時哭笑不得, 情緒起起伏伏...

最難能可貴的是片中呈現了一所國小附設幼稚園專業幼師與四位補習班外師的教學片段,讓大家有機會一窺幼稚園或補習班日常教學的神秘面紗!在導演指定中外師臨時皆進行「恐龍」主題的教學過程中,我們可以明顯看到幼師和外師兩種截然不同的教學重點與教學方式,也充分反映出兩種截然不同的教育觀與教學方式。

我想大多數人對片中幼師和外師的評價,會比較接近那位實踐大學應用外語系陳教授的看法吧?在中文教室中,孩子是主角,熱烈參與討論、努力舉證陳述自己的觀點與知識,但可能會被陳教授解讀為「幼稚園老師很輕鬆,好像沒在教甚麼(恐龍知識),甚至連最基本的秩序管理工作都沒做好」;而在全美語教室中,外師才是主角,使出渾身解數教恐龍知識及英文單字,除非外師要孩子複誦或回答有標準答案的問題,孩子多半是面無表情坐在位子上安靜聽講,這樣才會被陳教授解讀為「老師有做到該做的事情-不打混,秩序控制良好,努力在教孩子東西」!

我很遺憾陳教授的觀點可能代表的是絕大多數社會大眾對教育的主流價值觀,她看不到、或是有看到但不認同中文教室中幼師作為背後的理念與想要達成的教育目標。那就是--

尊重、肯定孩子有自己獨特的感受與想法,

以培養孩子自在、自信、自主、不斷挑戰自我的學習態度,

鼓勵孩子相互傾聽、分享、澄清與交流想法,

以培養孩子充分表達與討論等高層次的語言溝通能力,

鼓勵孩子觀察、比較、推測、驗證假設,

以培養孩子分析、組織、歸納、演繹、評價等高層次的心智能力。

難道以上這些能力與態度的培養比不上灌輸孩子知識和背誦英文字彙或句型重要嗎?老實說,要達到以上這些目標比要孩子會背幾個英文單字或句型難得多了!


補習班全美語教學面面觀

以下我嘗試將影片中,全美語教室的外師教學部分與一般幼稚園教室的幼師教學部分作簡要的重點整理,並粗淺分析兩者背後所反映之教育觀的不同之處。

第一位穿著藍襯衫打領帶的外師,就是那位問孩子翼首龍怎麼拼,但自己也不確定怎麼拼,後來查書作確定的那一位。在教學過程中,他都是站在孩子的前方,教學重點是放在恐龍的命名與拼讀,例如:Brachiosaurus (腕龍) 他會先書寫正確的拼法在白板上,然後配合音節數目,一邊帶唸"Bra- chi- o- sau- rus",一邊以手指頭表達出音節數,顯然他希望幫助小朋友對英文有音節的概念。

Phonics的教學對於學習外語的人而言有其必要,就像我們教外國人講國語時,會先教注音符號一樣,但是這樣的教學方式比較適合的是有母語學習經驗、認知發展比較成熟的較大兒童,對學前階段的幼兒而言較困難,也較不容易引發學習的興趣,況且英文不是孩子生活中使用或會接觸的語言,老師未使用圖片或導演所提供的恐龍模型玩具,完全以講述的方式進行,頂多是在黑板上書寫出拼讀的單字,對幼兒而言十分抽象,理解有限。

第二位穿格子襯衫的外師是坐著跟孩子討論,討論恐龍的種類、特徵,把單字句型寫在白板上,並帶唸請孩子複述單字及句型,例如:"Meat eaters are carnivore."(吃肉的是肉食性動物),以下是其中一段討論實錄:

老師:「肉食性恐龍的腿怎樣?牠們用幾條腿走路?」

孩子:「兩條」

老師:「那裡的腿比較大?這裡還是後腿?」

孩子:「後腿」


老師:「恐龍生活在海裡嗎?」

孩子:「是的」

老師:「不!你們都錯了!所有恐龍都是生活在陸地的動物,但有一種恐龍...恐龍是生活在陸地的動物,所有恐龍都是生活在陸地的動物,生活在海裡的是恐龍的親屬,知道什麼是親屬嗎?」

孩子:「不知道」

老師:「你們都有阿姨叔叔嗎?」

孩子:「是的」

老師:「他們就是親屬。」

老師:「你們都有堂兄弟姊妹嗎?」

孩子:「是的」

老師:「他們就是親屬。」

老師:「你們有祖父母嗎?」

孩子:「...」

老師:「他們就是親屬。」


老師:「有任何恐龍會飛嗎?」

孩子:「是的」

老師:「不!不對!還是一樣,牠們是恐龍其他的親屬,恐龍是陸地的動物。」

孩子:「可是那隻呢...」

老師:「牠叫翼手龍」

孩子:「她手裡那隻...」

老師:「也許我是錯的,我不知道,可是...」

老師:「OK,你們還知道任何有關恐龍的事嗎?」


從這段師生討論中,可以看到老師提問的型態,都是有標準答案的閉鎖性問題,孩子只需簡短的回答「是」或「不是」、「前腿」或「後腿」,如果認為孩子的回答有錯,老師會直接評價對錯給予糾正,可能較容易造成內向、英文不好、知識不豐富的孩子感受到壓力與挫折,甚至因為怕說錯,更加不敢發問或回答。老師對自己的角色定位顯然是在教授正確的恐龍常識,及能說出正確的恐龍字彙與句型。

第三位外師身材較魁梧,在影片中快速被帶過,跟第一位外師一樣,他也是站著教學,但會來回在孩子座位之間穿梭,他的教學方式是請孩子各自拿出恐龍繪本,一句一句進行帶讀,因為恐龍單字較艱深,怕孩子的閱讀會比較吃力,顯然老師教學的重點是要孩子能熟讀恐龍繪本中的內文,從書中學習恐龍的知識,以及如何說出與恐龍相關的字彙與句型。

第四位是外師中唯一的女老師,她非常擅長畫圖,當她介紹某一種恐龍的時候,就會在白板上畫出恐龍造型,幫助孩子瞭解,並順道介紹其最重要的特徵。當她提及重要的單字或片語時,說話速度會放慢,希望孩子能夠聽清楚。跟以上所提及的外師相同,她也會藉由問問題的方式,非常努力跟孩子傳遞許多她所了解的恐龍知識,例如:恐龍為什麼絕種?地球上哪些國家曾發現恐龍化石?(老師會畫出那些國家的地理位置),但這些問題可能會遠超乎一般學前階段幼兒可能瞭解的範圍或地理概念,加上外語的隔閡,孩子的瞭解可能會受到很大限制。

第五位外師與前面四位不同之處在於:第一,他與孩子坐在地板上,圍成大圈進行團體討論,之前的外師都是在教室前方,面對所有坐在自己位子上的小朋友;第二,他是唯一一位不寫白板、使用導演提供的恐龍模型玩具,讓小朋友輪流觀察,一邊看、一邊摸、一邊觀察恐龍的特徵,一邊學習恐龍的名稱;第三,他不重視拼讀字彙、複誦句型;第四,他提問的問題較為開放性,讓孩子有機會以簡單的英文多表達自己的發現。以下是其中一段討論實錄:

老師:「看牠們的牙齒是怎麼樣?如何描述恐龍的牙齒?」

Amy:「有的恐龍的牙齒是銳利的」

老師:「對!」


老師:「Ryan 這一隻?」

老師:「這兩隻一樣嗎?」(指一隻大的遙控恐龍與一隻小的恐龍模型)

孩子:「不」

老師:「真的嗎?」

老師:「1、2、3、4」(老師一邊指著,一邊數著其中一隻恐龍的腳趾。)

老師:「1、2、3、4」(老師一邊指著,一邊數著另外一隻恐龍的腳趾。)

老師:「那裡有第四隻腳趾?」

老師:「這是這隻的第四隻腳趾,這隻長在後面一點,有點不同。」


這位外師的重點是希望孩子能在自然交談、自在溝通的氣氛下,接觸英文、使用英文,他能考慮到學前階段幼兒的發展特性--重視孩子的感官經驗,運用具體的模型玩具,讓孩子實際觀察操作,討論的內容不會太艱深,但可能是因為受到美語的限制,孩子無法暢所欲言,所以多半還是老師在唱獨角戲,無法真正激起孩子的熱烈討論。與先前四位外師相較之下,這位外師的表現已經可圈可點了,原來他不僅曾受過教師專業訓練,而且具有幼教背景,是唯一具有教師合格証的外師。

我想很多人看了以上英文教學的片斷,雖然教室不同、外師不同、教法不完全相同,很容易興起的一個想法就是,讚嘆全美語教室小孩的英文能力,有少數孩子居然能拼出連影片中政大英國語文學系吳信鳳教授都未必拼得出來的恐龍單字,也會認同這些外師的敎法,因為教室中的秩序良好,他們真得非常努力在教孩子英文字彙的拼讀與句型的熟練,也非常努力傳遞他們所知的恐龍知識,包括:各種恐龍的命名、拼法、特徵、種類、習性以及「為什麼恐龍會絕種」等,但是除了第五位外師之外,他們的教學進行方式多半採取適合較大兒童、較為傳統的講述法,與專業幼兒教育的理念與作法完全背道而馳。

請大家想想,如果每天從早到晚都在學英文,且整天都是在這種只能講英文、不能講中文,以強調知識記憶、英文單字背誦、看似討論其實感覺處處是在考試的情況下學習,你會受得了嗎?會對學習英文產生濃厚興趣嗎?何況由於英文的隔閡,幼兒在師生討論過程中,不瞭解、誤解、無法以英文充分表達的狀況經常可能發生,孩子的沮喪與無奈,我們能了解與體會嗎?


幼稚園正常化教學的素描

再看中文教室中的幼師,她的教學方式與外師截然不同,她先用布把其中一個最大的恐龍模型玩具完全包起來,以猜謎的遊戲方式開場,引發了孩子高度的興趣及注意力,接著以一連串拋問題的方式,引發孩子熱烈的討論。受時間限制,影片中此部分呈現的對話有經導演剪接過,爲了讓大家能看到師生對話的原始風貌,以下我將呈現錄製當時,未經剪接的師生對話實錄:

老師把用布包好的恐龍拿在手上,請孩子猜猜看裡面是甚麼,以鼓勵孩子仔細觀察,並根據有限的線索作合理的推測或假設。

孩子1:「是立體的嗎?」

老師:「什麼是"立體"?你為什麼會覺得是"立體"的?」(老師未立即回答「是」或「否」,就將問題結束,而是問「爲甚麼」,進一步探索孩子的想法)

孩子2:「就是可以站的。」

老師:「喔,是會站的。」(支持孩子的想法)

孩子1:「立體就是你放在一個地方,不會像是扁扁的...」

老師:「OK,很好,謝謝你的補充說明,好清楚喔。」(肯定孩子的想法)

孩子3:「那(讓它)站站看!」

老師:「那站站看,好!」

老師將布包的恐龍放在地板上,讓孩子驗證他的假設。

孩子3:「站得起來嗎?像一顆岩石。」

孩子4:「...像一塊岩石可以穩定地站著,就表示是立體的。」

老師:「好棒的舉例喔!像一塊岩石可以穩定地站著,就表示是立體的。」


孩子已經猜出布裏面包的是恐龍模型玩具:

老師:「...你可以告訴我肉食性的恐龍是什麼?」

孩子6:「肉食性恐龍的腿通常都很強壯」

老師:「真的喔?我來沒注意過。」

孩子3:「打架的時候,有些恐龍會用腳把另外一隻恐龍的腳給抓傷。」

老師:「喔?所以牠們的腳是很重要的囉?」

孩子4:「而且牠的腳要奔跑。」

孩子6:「而且要追捕獵物。」

老師:「唉,好有學問,奔跑、追捕獵物,所以牠們的腳長的特別的怎麼樣?」

孩子:「強壯、大。」

老師:「強壯跟粗壯,真的喔。」

孩子2:「而且牠的腳(邊指著暴龍模型玩具的)是像這裡開始細,然後,這裡開始寬。而且這肉食性的恐龍跟這些草食性恐龍的腳啊,都很不像。因為...牠(指草食性恐龍)沒有很尖的爪子,牠只是...平平的,牠是這樣子,這樣子而已。但,暴龍,那個其他肉食性恐龍是這個樣子啊(指著暴龍模型玩具)!」

老師:「嗯~O.K.」

孩子6:「而且牠奔跑的時候,牠的尾巴可以保持牠的平衡。」

老師:「喔!請珠珠老師寫下來,恐龍尾巴是要來保持牠的平衡。」

孩子4:「就是,就是...肉食性的恐龍牙齒都是比較尖,可以幫助牠咬,把獵物,獵物...。」

孩子6:「撕斷裂物。」

老師:「撕斷裂物,這個詞用的好~」

孩子6:「...咬碎,然後再吞到肚子裡。」

孩子3:「而且有時候牠會用牠的爪子來撕獵物的皮。」

老師:「很好。這是為什麼肉食性恐龍要有爪子...。」

孩子3:「而且牠跑的時候,牠的尾巴會直直的、平平的。」

老師:「很好。」

孩子6:「但是牠...因為牙齒全部都是尖的,所以不能像我們一樣,把它(吃的東西)磨碎。所以牠吃東西主要就是用牠尖尖的牙齒,把肉撕斷,然後呢,那個暴龍需要,需要把那個...肉弄到天上去,然後吞下去。」

老師:「喔~我還沒看過這個動作,你可不可以表演一下?你當暴龍一下。喔,這樣接,...給他掌聲鼓勵一下,好厲害喔!」


我們可以從以上教學片斷,感受到中文教室的討論氣氛非常好,師生都十分享受討論的樂趣,因為不受英文的限制,小朋友才可以自在地參與討論,知識想法才得以充分交流,並出現更多豐富、精采的對話,真正達到討論的目的。他們不僅探討了恐龍的名稱、種類、所處的年代、絕種的原因,甚至很細膩的討論暴龍與異特龍的差別及肉食性、草食性、雜食性恐龍之間在特徵與習性上的差別,對恐龍議題因此有更廣泛或更深入地瞭解。


兩種教學下,幼兒的兩種面貌

從童話劇場所捕捉的現場教學實錄中,可以清楚看到兩種教學下的幼兒,有兩種不同的面貌,中文教室的幼兒展現了無比旺盛的生命力,他們神采飛揚充滿自信、專注聆聽思考靈活、發揮想像展現創意,看的出來非常享受大家一起相互討論的樂趣,也很有個人的想法意見。至於全美語教室中幼兒,那樣的面貌我們大人都很熟悉,從小我們不也都是在類似的教學情境中長大?我們對知識不會有所飢渴,我們對討論也不會有所熱衷,我們不需要思考、也不用發揮創意、更不需要有自己的意見,只要乖乖等著老師餵食我們知識,多背一點、記熟一點、祈禱老師上課不要叫到我回答問題就好了。

中文教室的教學重點及方式顯然與全美語教室非常不同,中文教室不以學習英文為主要的教學目標,而是以培養孩子觀察能力、邏輯思考能力、討論表達能力、傾聽及理解別人的態度、享受學習興趣為最優先目標,獲得多少知識則是其次。與知識獲得多少相較之下,其實思考能力的培養是老師更大的挑戰,即使在大學研究所的課堂中,也難得出現像這群幼稚園孩子一樣如此熱烈討論的景象。

中文教室所反映出的是一種「合作學習」的教學觀點--師生共同學習,孩子有「主動學習」的能力,對知識的獲得並非僅仰賴老師單向的講述與傳遞,而是藉由師生及同儕互動、討論的過程中建構而來,老師的角色不是在直接教導孩子知識,而是催化團體討論氣氛,鼓勵小孩主動分享、相互交流、掌握重點、組織知識、判斷知識的對錯,一同建構對恐龍知識、概念的瞭解。

事實上,在現代資訊豐富、學習管道十分多元的環境下,孩子的學習本來就未必一定要從大人的講述中獲得。在家中,孩子可能從觀賞許多相關的媒體節目中習得恐龍知識,在學校中,即使老師並未進行過正式的恐龍主題課程,孩子也可能藉由彼此之間的聊天交換訊息,或因為在語文角選擇閱讀恐龍的書、在玩具角觀察過不同的恐龍而有所學習,就像那位中文老師的教室一樣,孩子知道的恐龍知識遠比老師多得多,畢竟恐龍是許多孩子有興趣的議題,而老師較少涉獵,反而需要向孩子學習呢!


專業幼師也應該要反思

片中補教協會總幹事有一段話一直在我耳邊迴響著:「如果每個幼教老師都像片中那位中文老師一樣,教孩子判斷的能力,讓孩子自主學習,那麼我們怎麼還會生存的下去呢?』我聽了感到很心痛,因為補教業者似乎了解「敎孩子判斷能力、讓孩子自主學習」是正確的目標與教育方式,那何以仍然在市場上大力推動「填鴨式」的學習方式,收取家長高額的費用,枉顧我們下一代的福祉?

這段話令人心痛的是另一點,他說的有部分是實情-目前幼教現場中,像那位中文老師那樣的老師真得不是大多數。有些人是不想當那樣的老師,因為太累了、太難了,又無法獲得絕大多數家長的掌聲。我相信多數幼教人並不想譁眾取寵,隨波逐流,期望有更多的幼教人能深切反省,嘗試不受各種外在因素干擾,發揮幼兒教育理想於實務上。

記得片尾有位中學生對幼教經驗的回顧非常發人深省,他認為小時候在幼稚園的學習經驗非常珍貴,簡直就是他人生的吉光片羽,因為從那時起,就培養了他深入探究議題的興趣與態度。希望有一天,我們能讓所有幼稚園的孩子都能像他一樣,長大後還會如此懷念幼稚園所學,認為春天不是永遠在窗外,春天就在教室裡,春天就在孩子身邊!

最後,我強力推薦這部片子,非常適合家長及幼教、初教、英教工作者的觀賞,如果大家能大力推動家長觀賞此片,甚至引發家長相互討論,幼兒教育、英文教育的問題才可能受到重視、討論、了解與解決,我們下一代小孩的教育也才會有春天!


以上文章出處如下:

林佩蓉(2006)。兩種教學,兩個面貌--全美語教學下的幼兒Vs.正常化教學下的幼兒。國教新知,第53卷,第二期,頁1-7。


Posted by peggyedu at 樂多Roodo! │00:33 │回應(3)引用(0)幼兒美語
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7437189
回應文章

真的很不喜歡孩子將來因為大多數的小朋友都有上才藝班、英文班、數學班而被迫提早學習,這是一個值得去深思的問題,台灣的教育到底怎麼了....
Posted by 櫻桃媽咪 at October 30,2008 14:42
曾在2005年暑假聽老師講「從幼兒教育本質談幼兒英語教學」大受感動!
現在孩子就讀國小,是否有機會請您蒞校演說,嘉惠家長及教師呢?
Posted by evica at December 8,2008 10:32

就像老師您提到的

是不是真能有"大多數"的說中文的幼教師,(我也不敢強求所有喔..),能像文中最後那位中文教室裡的教師一樣,去引導孩子,或延伸孩子們更有深度的"討論"???

有時候我常想,我們是不是太將幼兒在美語環境中成長這件事,看的太洪水猛獸. 如果所有的幼兒園開始絕對抽掉英語課程.....是否就果真沒有其他問題,而真能讓孩子健康快樂的成長???

教育果真是大家都要努力的事情!

謝謝您的分享!
Posted by 孔雀魚 at December 23,2008 13:45