2008年01月29日
You're a drug to me....
(酒後亂言,吐過就好……)
很久以前 lika 燒給我的一張專輯,有著很聳動也很性感的封面,
就像 John Grant 的 vocal 一樣,冷冷的雨天佐以一點酒精
是一地早該癒合的碎裂,卻還性感地悠悠淺吟....
放棄了好多東西。
每次整理其實都像一場對現實的妥協,一邊在心裡埋怨自我的軟弱。
出格,出格,勇敢地去過生活、面對難題、突破吧,
但它們只是隨歲月徐徐走去,留下盈盈空響。
告訴自己要無情,要堅強,要工作有效率,
卻怎麼也回不去曾經空無一物的心情。
一經撩撥,又陷在輪迴般不可自拔的沈淪。
振作、墮落;懊悔、狂狷;平靜、痴呆;節制、頹唐……
厭惡,所以轉身、大量的空白與麻痺,
但有了傷痕的人怎樣都無法假裝傷口的不存在。
那些心上被割傷的,一直沒有長出新鮮嫩肉……
不知道還能撐多久
當荒蕪在心裡與生活蔓延得越來越恣意
野草瘋長,只想靜靜擁著它們一起被埋葬……
清醒時還稍微可以用理性解剖,看看已經腐壞的堅持與理想;
餘下,只是反射性地打開冷凍庫,拿出透明黏膩的朋友
失敗
原來只是形容有些人過於善良與真誠罷了。
(Or here)
※The Czars, Drug, in "The Ugly People Vs. the Beautiful People", 2001.
You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
This is not ecstasy, but it's better than cocaine.
and you know that I will miss you when you're gone
but I'm not equipped to play this game
You know your words
They don't mean anything to me
They only serve to fatten up the prey
And when it's time to take them to the slaughterhouse
you slice their throats, continue on your way
This is not jeopardy
and it's not your high school prom
and you know that I will miss you when you're gone
But I'm not equipped to be your mom
You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
while looking me directly in my eyes
很久以前 lika 燒給我的一張專輯,有著很聳動也很性感的封面,
就像 John Grant 的 vocal 一樣,冷冷的雨天佐以一點酒精
是一地早該癒合的碎裂,卻還性感地悠悠淺吟....
放棄了好多東西。
每次整理其實都像一場對現實的妥協,一邊在心裡埋怨自我的軟弱。
出格,出格,勇敢地去過生活、面對難題、突破吧,
但它們只是隨歲月徐徐走去,留下盈盈空響。
告訴自己要無情,要堅強,要工作有效率,
卻怎麼也回不去曾經空無一物的心情。
一經撩撥,又陷在輪迴般不可自拔的沈淪。
振作、墮落;懊悔、狂狷;平靜、痴呆;節制、頹唐……
厭惡,所以轉身、大量的空白與麻痺,
但有了傷痕的人怎樣都無法假裝傷口的不存在。
那些心上被割傷的,一直沒有長出新鮮嫩肉……
不知道還能撐多久
當荒蕪在心裡與生活蔓延得越來越恣意
野草瘋長,只想靜靜擁著它們一起被埋葬……
清醒時還稍微可以用理性解剖,看看已經腐壞的堅持與理想;
餘下,只是反射性地打開冷凍庫,拿出透明黏膩的朋友
失敗
原來只是形容有些人過於善良與真誠罷了。
(Or here)
※The Czars, Drug, in "The Ugly People Vs. the Beautiful People", 2001.You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
This is not ecstasy, but it's better than cocaine.
and you know that I will miss you when you're gone
but I'm not equipped to play this game
You know your words
They don't mean anything to me
They only serve to fatten up the prey
And when it's time to take them to the slaughterhouse
you slice their throats, continue on your way
This is not jeopardy
and it's not your high school prom
and you know that I will miss you when you're gone
But I'm not equipped to be your mom
You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
while looking me directly in my eyes
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5272925



