<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>書店，與其間種種</title>
<link>http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603.html/</link>
<description><![CDATA[自從得知有河book即將放映《查令十字路84號》的消息，我就滿心期待&hellip;&hellip;&nbsp; ^^]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：書店，與其間種種</title>
	<description><![CDATA[謝謝阿餅幫忙補充, 是確是這樣...  ^^

後來我在想, 不知今天這角色若改由其他哪一位英國男演員演出,
會不會仍像安東尼‧霍普金斯的演出這樣生動...?
可能是在閱讀時, 書裡的很多角色透過譯文給我的感覺, 都各有各顯而易見的個性,
包括書店裡的其他工作人員, 以及法蘭克的家人和褒頓老太太;
相較之下, 唯獨法蘭克給我的印象, 就僅如一般英國紳士, 感覺有點模糊.
或許正因如此, 我才會覺得透過本身即為英國紳士的安東尼‧霍普金斯的演出,
這個角色瞬間由平面人物成為立體人物吧......  ^^"

(Sylvia  ^^)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603.html#comment-16510779</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 26 May 2008 17:48:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：書店，與其間種種</title>
	<description><![CDATA[書裡的法蘭克給我最深刻的印象是拘謹內斂(reserved)，或許因為安東尼‧霍普金斯演過"長日將盡"裡拘謹內斂的管家教人著實印象深刻，由他來演法蘭克真是再恰當不過。其實不只法蘭克或安東尼霍普金斯，應該說英國男人就是以拘謹內斂而聞名吧^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/pavillon/archives/6085603.html#comment-16506241</guid>
	<author>sunny@pie.com(SunnyPie（阿餅）)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 26 May 2008 00:15:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>