<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html/</link>
<description><![CDATA[我和許多讀者一樣，是先閱讀村上春樹的小說，才認識他這個人。1990年代初期，村上春樹的作品進入台灣市場時，我也剛踏入社會不久，其中《挪威的森林》以幾個都市年輕人失序的生活為藍本，作者疏離、爽利的筆調，加上書中人物無法適應現實生活的性格，幾乎是對準著我們這群在學生時代略愛文藝，初入社會猶調適不良的城市男女而來。因此，村上的小說很快擄獲了我們的視線，輕易就讓我們對書中人物產生投射的感情。大約是這樣的因素，我一連讀了幾本村上的小說。包括了《國境之南．太陽之西》、《遇見１００％的女孩》、《村上春樹短篇小說傑作選》（故鄉）......。或許是風格、題材的類近，以及我不太喜歡村上寫的短篇小說等種種因素，很快地，我便脫離了迷戀村上作品的行列。但依舊斷斷續續讀了幾本村上。而最近，我讀的是村上的隨筆集──《懷念的1980年代》。傅月庵先生說：「一直以來，我始終覺得村上的才情，表現在隨筆之上，遠勝於小說所見者。」但畢竟村上的隨筆我只讀了這本，是不是比較有才情？我不清楚，比較有趣倒是真的。因為村上自己也說：幫《運動畫刊》寫這系列專欄時，真的是很快樂。這本大量描述美國時事及流行生活的隨筆，一度讓我以為那時村上住在美國。後來才知是因為《運動畫刊》每個月都幫他送來一大疊的美國雜誌和報紙。他只要躺在家裡啪啦啪啦翻閱雜誌，看到有趣的報導就用日文重新整理、寫寫感想，這樣就完成一篇專欄了。哇，真是讓人羨慕的工作！]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[先恭喜福熊老師得到夏日blog傳奇第二名!!

雖然讀村上的書  我從未有這樣的問題
但我想這就是磁場不對吧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719629</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 11:12:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[我和egg一樣對村上春樹的文字難以消化,
我曾試圖為了解為什麼村上春樹受歡迎的原因翻了幾本書,
不過看了幾頁就開始頭昏,
而上次看書頭昏的經驗是學校的微積分....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719627</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 22:42:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[只要好奇在網路上隨手一查 關於村上春樹的文章 評論實在太多了
不論好惡 也難說好壞  至少這已經蔚為一種"現象"了

餅之舊文之前就讀過了 且不只一次
不過杞人的問題就是調性不合　妳都能讀周籐遠作的＜深河＞　讀得痛哭不已了

村上倒應該不會給人無聊或是沈悶的感覺
一般不讀沉重或純文學小說的人 也都能輕鬆入手 而且讀起來又有那麼一點東西留下來 不是看了笑笑就忘 或是覺得老套老調 這是村上之所以大受歡迎的原因 
《挪威的森林》《國境之南．太陽之西》一開始就引人入勝 非常好看  但有些人就是不喜歡他的風格(或是書中的氣氛)才說"進不去" 
我依舊不太喜歡其短篇. 前不久的＜東京奇譚＞我也讀了 不覺得特別好 但不否認也有很不錯的 
題材的類近 甚至給人"媚俗"之感.

村上隨筆部分我雖少讀 但既是隨筆 都很輕鬆易讀 
喜歡讀隨筆的 可以找幾本來看是真的  這類書 搭車 等車 排隊 等人　在公園散步時讀  頗適合　蠻好看

～～
剛讀完向田邦子的短篇小說集＜回憶．撲克牌＞　推薦！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719625</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 13:57:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[杞人

試試"遠方的鼓聲"
個人以為這本最不"村上"
也就最容易消化了^^
在這本裡，村上一點也不無聊或沈悶
甚至挺搞笑的
希臘人／義大利人全被他寫的Kuso到最高點

雖說最不村上
但對村上的讀者又別具意義
因為...
請看我的舊作"從村上春樹到海明威"吧^^

預祝：寶兒生日快樂!!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719623</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 19:23:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[哈哈哈哈
很難   東西到我手上以後  你不可能要得回去了
我只是覺得不好意思
一本書可以看這麼久
然後發現無論多少人跟我說村上有多好看  多應該看
我就是不行
連你認為這本應該最容易消化的
我都消化不了
(呵呵  順便進度報告  截至目前為止 閱讀進度：1/3本  哈！ )]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719621</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 18:50:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[egg

我相信村上的作品不合一些人的閱讀脾胃 
而且閱讀一直都存在這樣的問題 
可以嘗試自己不習慣的 但試了幾次都不喜歡 就不必太勉強
(ps 妳台前那張照片好看)


waylim

感謝  
你那邊烏漆抹黑一片  我常常眼花撩亂 但總算是看到了

你可直接說我"彆扭的厲害" 應該不是"偶爾"而已
至於可愛性格及相當有魅力這兩點  我倒是欣然接受

我對鴻鴻的作品也沒熟成那樣  所以不知道 你直接去問他吧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719619</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 14:15:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[啊，我是在講自己的，不是在回應你啊！

兩個性格隱藏彆扭的人交談在一起，互相遷就到沒完沒了，實在有趣（笑）

我在自家向人推薦你「有可愛的性格，偶爾彆扭的厲害，因此是個相當有魅力之人」

順便問一下，鴻鴻＜綠色的筆＞是一首詩嗎？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719617</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 06:24:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[寶兒：
對於村上的作品
毎回讀來都讓我有窒息感
老是看到頭發昏
我總是歸咎
它的呼吸節奏我與大相逕庭而導致～
:p]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719615</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 00:46:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[我會加把勁 趕一下進度 再準備讀＜我愛羅＞

waylim

我沒誤會你的意思 那個「好」，當然和人「好不好」沒有啥關係  全然沒針對這部分說什麼.  我只說了我認為人"有趣與否" 和靦腆或話少無關. 事實上 還是幫村上說話.

文學的價值原本就先於道德正確或政治正確 真實的惡 比偽善的作品不知好上多少  不只文學 所有藝術都是  一直以來不是都這樣嗎? 我還寫過谷崎潤一郎...

~~~~
漂浪
.......嗯]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719613</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 18:24:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[　呵呵，看來，我蠻需要一件“I SURVIVED Taipei City & Loved It”的T恤。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719611</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 15:30:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[＜我愛羅＞有看火影忍者的應該會發出會心一笑。不過若是張惠菁接下來出的散文叫＜卡卡西＞，我就受不了了XD

村上的性愛，前幾天才看見批踢踢的村上版在聊，其小說是否適合推薦給青少年讀之類的。其實日本的村上讀者廣大，我想有一部分原因是那些人均從年輕時就一直讀下來的，脾胃習慣了，所以村上的直觀描寫（但也不算是寫實性的）性愛，也算是儀式的一部份了。

作者沒有其作品好，那個「好」，並不代表就是人的「好」。我的意思是，人是有侷限的，所以我們將希望與美好寄託在作品上時，自然必須去打破這些侷限。文學的核心價值，是必須先行於道德正確或政治正確的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719609</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 15:20:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[不說作品，說人吧。
我其實不太同意靦腆或是話少的人不有趣，反倒覺得一些滔滔不絕的人真是無聊透頂（好比我現在？打了一篇又打續篇）。 當然一句話都不說的人也太陰沉。

有些作家的作品和本人確實判若兩人，文字上的毫無窒礙，正是為了填補他日常言語上或不習慣或說不出的難處（話少的人不見得腦子空空，有時正相反）。
說到駱以軍，我昨天剛從7-11拿到訂書，買了《我愛羅》。不可否認，他那種無賴的、連珠砲似的敘事方式，頗為刺激。

回頭說村上，我倒曾聽楊澤說過，他認為村上春樹是摩羯座的（不知是不是正確消息），因為村上春樹描寫性愛（即使不會彆扭）盡乎無趣。 我想他的意思是說《挪威的森林》，即使描寫那麼露骨，也不會有任何淫邪的、骯髒的、曖昧的、挑逗的感覺，通通都不會。就是一種乾淨的透明感。

我不知道摩羯座的到底是怎麼，總之希望這番話沒有得罪任何摩羯座的人。

謝謝legal pad、waylim、coolchet及剛看到的mathue的方享。

還有杞人，現在是怎麼？所以書要退還給我嗎？原本是要謝謝妳送我美麗的筆記本和桌曆，沒想到送錯書了，可見我不太瞭解妳，真是慘。

今天話夠多了，把昨天的話量也補足了，而且我極可能得罪村上迷、話多的人、摩羯座的人、以及杞人…。反正做人失敗也不是今天才發生的事，而且應該也不會有人在乎才對，就這樣了。

Good morning & Good bye!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719607</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 10:18:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[昨天還在想 legal pad這名字好熟，往下看才想起是在waylim那兒見過的。

“失去留言的能力”這事我很能理解，我自己也常是。無論如何都high得不得了，隨時隨地都能侃侃而談的人，我反到覺得稀奇。

分享閱讀村上的心得一點也不必不好意思。更何況我說自己不是村上迷，所以閱讀很有限。

要讀的書太多，有一度，我以為我要放棄村上了，後來才知道，我不可能放棄一個人（仿張惠菁語）。隨意拿到就讀、好奇就讀，才是一種比較正常且愉快的閱讀態度，好比我這次，是因為聽到一些人說起村上的隨筆，時報回頭書打折時自然而然就買了。而閱讀過程十分愉快。

其實我聽過幾個作家曾不客氣地批評村上只是三流作家或是媚俗。會這樣說，是因為村上的小說過於炫技（那些腦袋裡外星人作祟？），可是卻沒有說出什麼特別偉大或是深刻的見解。而村上的小說除了對準現代人的生活，也對準現代人的性格（疏離、冷漠，卻渴望從一成不變的生活中跳出什麼奇怪的事情來），你可以說他貼緊時代的脈動，也可以說他媚俗。而這些被人詬病的地方，卻正巧是他的特色，而且不諱言是挺迷人的。 討厭村上的，可能會斥之為「壞品味」，但話說回來，誰又沒有一些沾沾自喜的壞品味呢？

我之所以可以如此客觀的（鄉愿的）說出這些話，大概是因為我既不迷也不討厭村上吧。

至於諾貝爾獎，我想那是另外一回事了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719605</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 10:14:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[村上小說看了不少，最不能忘情的是國境之南，每隔一陣子就會翻出重讀。不過短篇倒是沒什麼感覺，看是看，一開始看有點新鮮，漸漸麻痺，因為調性太近，也就不怎麼想看了。

遊記好看，談地下鐵沙林事件那本我也蠻喜歡的，這本隨筆還沒看過，有機會再找來看看囉。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719603</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 09:34:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[哈哈哈 駱以軍的癡漢文章風格

我想 真的就像waylim講的吧
村上文章代表的就是他腦袋裡外星小人操縱的樣子(呵呵)
而不論哪種體裁
寫法都是疏離而始終保持自我的第三者表現形式
即使在他眼裡非常無聊的事情
都會因為他站在後退一點的地方(意思是沒有如此參與)
顯的十分有趣
(此篇留言有點語意不明)

waylim,你好
還是常常到你那裡潛水
但是不知道為什麼失去了留言的能力
看到你談[浪人劍客]很想插上一腳
但是就不知道為什麼打不出留言

寶兒 不好意思佔了你很多版面
一點村上的閱讀心得與你分享]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719601</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 02:47:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[寶兒
你提到村上春樹
我只好提早道歉
你送我的那本 1973年的彈珠玩具
我怎樣就是看不完
我好像一碰到村上的作品就開始消化困難
哎呀呀...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719599</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 12:57:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA["村上這個人很無趣"

這個讓我想到駱以軍，相較於
文字上的癡漢風格，他本人倒
是靦腆得令人嚇一跳。

作者沒有其作品好，我想這話
有50%是對的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719597</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 12:08:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[村上朝日堂系列的隨筆也好看

村上這個人很無趣
不過他週遭的朋友倒有趣得很
最有趣的大概是安西水丸
有他出現的那幾篇都應該翻出來看....^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719595</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 10:18:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[真正的村上春樹其實不是我們看到的村上春樹
，而是在他腦袋裡的，那個外星小人模樣操縱
著我們看到的那個村上春樹，的那個村上春樹
（煙斗）

網路上看到一篇（似是大陸人寫的），諷刺（？）
村上春樹為甚麼不配得到諾貝爾文學獎的文章－－
因為沒膽點進去，以上均是從標題命定口吻猜測。
不是以獎廢言，但是不得好像比較讓人安心嘛（笑）

向legal pad打招呼。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719593</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 05:24:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：隨筆．村上．懷念的1980年代</title>
	<description><![CDATA[村上的隨筆一直以來都是很有趣的

不僅是隨筆 遊記也是相當的有趣
在讀他的小說以及他的應用文題材之間
總覺得有點相互矛盾也相互呼應
最近也才讀完他的[雪梨!!]
真的很有意思
半夜一個人讀的時候有想大呼過癮的感覺]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/paulineshyr/archives/2138845.html#comment-4719591</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 03:28:14 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>