2007年09月9日

Paul Potts:平凡面孔下的天籟歌聲

這是舊消息了,我想大家應該都看過這段影片。@@


我從六月以來一直都處在多事之秋,
直到現在才看到這段影片,
真是有點孤陋寡聞、相逢恨晚的感覺。

而會看到這一段影片,其實純屬意外。


前幾天,世紀三大男高音之一的帕華洛帝(Luciano Pavarotti)過世,
這個消息讓人頗為感傷。

當初會開始欣賞歌劇,是在鋼琴老師的介紹下,
聽了 Pavarotti 唱的 Nessun Dorma。

Nessun Dorma 是歌劇《杜蘭朵公主》(Turandot)中的一段,
是男高音詠歎調。

Nessun Dorma ,用英文來說是「No one sleeps」,
中文一般都翻成〈公主徹夜未眠〉,其實也可翻成「無人能睡」。

Pavarotti 所唱也成為我最愛的版本。
其實三大男高音各有特色,我個人認為:
Pavarotti(帕華洛帝)唱的 Nessun Dorma 〈公主徹夜未眠〉,
José Carreras(卡瑞拉斯)唱的 Che Gelida Manina(你那冰冷的小手),
Placido Domingo(多明哥)唱的 Granada(格蘭納達),
分別是他們音色的代表作。

(這當然是純粹的個人偏見)


看到 Pavarotti 過世,
我也不可免俗地把我收藏關於他的音樂CD全搬出來聽,
聽啊聽,
覺得只有音樂不過癮,
(沒辦法,當時收集 Pavarotti我還很窮,沒錢買DVD)
所以就上 Youtube 搜尋 Pavarotti 唱 Nessun Dorma 的影片。


我鍵入關鍵字「Nessun Dorma 」,因為我特別想聽這一段,
結果除了  Pavarotti 以外,
我看到一堆有關「Paul Potts」唱 Nessun Dorma 的影片,
數量跟人氣甚至比  Pavarotti 這位歌王還高,
心想,這又是哪位男高音啊?!
根本沒聽過,好奇心驅使下,就點進去看。


然後……然後……我就在電腦螢幕前起立鼓掌了。 Orz
(該怪我的音樂老師把我教得很有禮儀嗎? 囧)


這一段節目是英國的「Britain’s Got Talent」,簡單說就是英國版的超級星光大道。
(至於是誰抄襲誰嘛,台灣跟大陸向來是抄襲王國,難道看官您還不曉得嗎?!)
由Simon Cowell、Piers Morgan 和 Amanda Holden擔任評審,
(看吧看吧,看看台灣某台節目,真的是抄襲的有夠徹底的)
冠軍可以獲得十萬英鎊的獎金,
以及在2007年的Royal Variety Performance上,為英國女王表演的機會。


2007年6月9日,
英國手機銷售員Paul Potts,其貌不揚,甚至可以說是完全不上相的造型,
在「Britain’s Got Talent」歌唱選秀上,
帶來一段「讓人跌破眼鏡的美聲」。



開始演唱之前,
美女評審 Amanda Holden 問他說,你要唱什麼,
他傻傻地回答:「只是唱歌劇而已。」

三位評審很不抱希望(甚至很不以為然)地讓他開始表演,
結果,
實在是「黑瓶子裝醬油」(我想那三位評審一定有點後悔一開始小看Paul Potts),
詠歎調 Nessun Dorma 第一句唱出,全部評審跟觀眾都傻了眼!


不多說,來看影片吧!
(影片來自:寧鳴而生,不默而死,杜鵑啼血的最後一擊 ——朱學恆的路西法地獄




Nessun dorma《公主徹夜未眠》歌詞:

原文:(義大利文)

【王子】
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza...

Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No, no,
Sulla tua bocca lo diro,
Quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Che ti fa mia.

【合唱】
Il nome suo nessun sapra...
E noi dovrem, ahime, morir,morir!

【王子】
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba  vincero!

Vincero! Vincero!


英文翻譯:

【王子】
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, oh Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.

But my secret is hidden within me;
My name no one shall know,
no, no,
On your mouth I will speak it
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.

【合唱】
No one will know his name
And we must, alas, die.

【王子】
Vanish, o night!
Set , stars!
At daybreak, I shall conquer!

中文翻譯:

【王子】
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣,
在冰潔的閨房,妳將凝視著,
因為愛情和希望而閃耀的星星。

我的秘密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
不,不,
我只在妳的芳唇中揭曉,
當黎明破曉時。

我的熱吻將打破沈默,
讓妳屬於我!

【合唱】
無人知道他的名字,
我們將難逃一死。

【王子】
消失吧,噢!黑夜!
星辰也將沈沒!星辰也將沈沒!

黎明破曉時,我終將征服一切。

我終將征服一切!我終將征服一切!



再來 Paul Potts 進入半決賽,
這次他演唱的是 Con Te Partiro (Time to say goodbye,告別時刻),
之前是女高音 Sarah Brightman(莎拉布萊曼)與義大利男高音Andrea Bocelli(波伽利)演唱。



然後 Paul Potts 在決賽,再度演唱 Nessun dorma



當然,我並不是說 Paul Potts 已經唱得非常完美,
只是 Paul Potts 讓我們看到一個小人物在逆境中追求自己夢想的熱情,
他的聲音、他的故事,能給人正面向上的力量。


[延伸相關消息]

寧鳴而生,不默而死,杜鵑啼血的最後一擊 ——朱學恆的路西法地獄

保羅帕茲台灣官方網站

保羅帕茲台灣官方部落格

博客來:歌劇英雄-保羅帕茲/決戰星光

Posted by paperairplane at 樂多Roodo! │20:03 │回應(2)引用(0)視聽筆記
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4111405
回應文章
好奇怪哦!已經兩次了!
怎麼連續留兩個回應都不見了?!?!
Posted by JO at 2007年09月10日 22:10
@@ 呃~~ 我是沒有注意到這個狀況
拍謝啦~~ 可能是系統當時怪怪的吧
Posted by 裴珀 at 2007年09月13日 21:59