February 9,2009 18:43

「夏日兒童藝術樂園2008」迷你親子劇場

oxtheatrechild08_ox.jpg

「夏日兒童藝術樂園2008」迷你親子劇場
 Children's Summer Art Playground 2008 Mini-Theatre for the Family

牛家有個小火山
Volcano in Ox house

主辦:婆仔屋藝術空間
製作:足跡Step Out Organizer: Old Ladies’ House Art Space
Production: Step Out


1-2-3,唔准玩!1-2-3,快D食飯!1-2-3,乖乖地唔准喊!1-2-3,牛家有個小火山!!每個家庭、班房都有一座小火山,隨時爆發唔簡單。牛脾氣遇上壞情緒,爸、媽、老師邊個最為難??

1-2-3, stop! 1-2-3, finish your meal! 1-2-3, be good and stop crying! 1-2-3, volcano in Ox house! Every house, classroom has a volcano that will explode. Moms, dads and teachers, who will be the most upset when the mad cow is in bad mood?

演出日期:2008年9月27日 14:30,16:30,18:00,19:30      
2008年9月28日 11:30,14:30,16:30
演出地點:牛房倉庫二樓
Show Time: September 27, 2008, 14:30, 16:30, 18:00, 19:30.
September 28, 2008, 11:30, 14:30, 16:30
Venue: Ox Warehouse, 2nd Floor


演職員名單
盧頌寧 編導/演出/戲偶設計
林蘊華 創作/演出
莫兆忠 監製/戲劇指導/音響設計
黃愛國* 佈景及道具設計/燈光設計/佈景製作
郭子莖 佈景及戲偶製作助理
杜國康 燈光助理/製作助理
王婉婷 舞台助理
黃雅諾 舞台助理
梁卓伶  前台助理
*黃愛國2005年起獲澳門文化局資助入讀台灣大學戲劇系。

Crew
Director/Performer/Puppet Design: Lou Chong Neng
Script/Performer: Lam Van Va
Producer/Theatre Adviser/Audio Design: Mok Sio Chong
Setting & Prop Design/Lighting Design/Stage Set-up: Wong Oi Kuok
Setting & Puppet Assistant: Kuok Chi Keng
Lighting/Production Assistant: Tou Kuok Hong
Stage Assistant: Vong Un Teng
Stage Assistant: Vong Nga Lok
Venue Assistant: Leong Cho Leng


婆仔屋藝術空間牛房倉庫簡介 婆仔屋藝術空間成立於2002年3月,為澳門一非牟利民間藝術組織,主要處理「牛房倉庫」內之行政及節目策劃工作。策劃的展覽和演出均以本地較另類的當代藝術創作為主,以彌補本地在這方面的不足;並全力進行藝術推廣活動,開辦具啟發性的藝術工作坊,鼓勵及培養個人創意和實驗精神;策劃跨地域的深入交流計劃;並開放牛房倉庫的空間,與本地藝術工作者和團體合作使用,使“牛房倉庫”成為澳門藝術創作的實驗交流平台。

Ox Warehouse of the Old Ladies' House Art Space Introduction Founded in March 2002 in Macao, the Old Ladies'House Art Space is a private, non-profit, art association. It manages a leased artistic venue, Ox Warehouse, with a small staff in charge of daily administration and program planning and organization chores. The Ox Warehouse presents exhibitions and performances of contemporary art, trying to provide an alternative platform to the local arts scene, which is a bit wanting in this regard. Being dedicated to the promotion of art, the Ox Warehouse also organizes inspirational artistic workshops, in order to foster individual creativity and the experimental spirit, as well as cross-border exchange programs. Last but not the least, the Ox Warehouse art space is open to local artists and art associations for collaborative projects, making the venue an experimental platform for Macao's artistic creation.
Ox Warehouse website:http://oxwarehouse.blogspot.com/

足跡Step Out 為一非牟利藝術團體,2001年成立以來創作劇場演出近三十部,致力透過原創劇場作品表達其對社會及人性的關懷,在美學上刻意突破各種藝術的界限,展現多元的表演風格。兒童劇場創作包括學校巡迴《飄零鴨》、《森林夢樂園》(與拉撒路青少年中心合辦)及《藝術大使話你知─妮基‧聖法爾》(澳門藝博館主辦);「劇場.閱讀.劇場」系列《秘密夢森林》(澳門文化中心主辦)及《牛家有間雜物房》(婆仔屋藝術空間主辦「夏日兒童藝術樂園2007」)。

Step Out Step Out is a nonprofit art association founded in 2001. It has already created and staged more than 30 theater plays, trying to express its concern for the society and the human condition. Step Out strives to break the boundaries between different art forms, proposing a varied performing style. So far, its children’s theater creations and productions have included, among others: “Ugly Duck” which toured several schools; “Forest Dreamland”, co-organized with the Lazarus Youth Center; “Art Ambassador Telling You - Niki de Saint Phalle”, organized by the Macao Art Museum; “Forest of Dreams” for the Theatre Literature Series, organized by the Macao Cultural Center, as well as the “Storage in Ox House” for the Children's Summer Art Playground 2007, organized by the Old Ladies Art Space.
Step Out website: http://www.stepout.org.mo

鳴謝 澳門日報 澳門演藝學院 窮空間 以及給我們創作靈感的小朋友和大朋友
Acknowledgements Macao Daily, Macao Conservatory, Poor Space and all the Children and adult who inspired us. In His love

活動贊助 民政總署 文化局 Sponsor IACM ICGM
地點 牛房倉庫 澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界 Venue Ox Warehouse No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:(12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
巴士路線 / Bus Line : 1,1A,3,3A,4,5,6,7,8,8A,9,9A,16,17,23,25,26,26A,28C,32,33,34
查詢 / For enquiry: 28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com

  • 您可能有興趣:

    我的心寵物 / My Favorite Pet
    oxwarehouse3 發表於樂多回應(6)引用(0)演出編輯本文
    樂多分類:藝術/設計切換閱讀版型 │昨日人次:1 │累計人次:1598

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8270769

    回應文章
    巧合的是,陕西队要赶超的长春亚泰正是当年高洪波治下的冠军球队,陕西队高层的这一换帅举动,不得不让人浮想联翩:希望利用高洪波在中超联赛的人脉给球队带领惊喜。
    | 檢舉 | Posted by 大发****算盘记牌系统 at June 12,2014 01:37
    落后日之泉两分的广州富力将于周日下午迎战湖南湘涛。从积分情况来看,湖南湘涛如今也保持着冲击第二个冲超名额的希望,因此两队恶战难免,甚至会对冲超次席的争夺形势产生直接的影响。广州富力日前高调筹建梅州足球学校,俱乐部对冲超依然信心满满。富力主帅李树斌表示,主场对湘涛之战是一场必须拿下的比赛。
    | 檢舉 | Posted by 天翼鸿运卡 at June 12,2014 01:37
    佐里奇:我在中国踢了很多年球,感觉中超的竞争力一年比一年提高,虽然现在中国足球还存在着一些问题,但随着开展打假扫黑风暴,以及大量资金注入,中超正处于一个高峰期。联赛水平的提升自然也带动了国家队水平的提升,我通过媒体和队友也了解到,这是一支很有竞争力的国家队,他们完全有能力取得理想的成绩。
    | 檢舉 | Posted by 博彩公司特点 at June 20,2014 17:11
    由于9月份的赛程非常密集,主帅拜塞克希望球员们体能上尽快恢复,赛前的训练也特意做出调整。此前申花对阵南昌和深圳都输掉比赛,再次挑战弱旅成都,申花只有一个目标,那就是全取三分。拜塞克表示,申花每场比赛的机会都很多,只要提高临门一脚的效率,本场取胜问题不大。
    | 檢舉 | Posted by 亚洲十大博彩公司 at June 20,2014 17:11
    特鲁西埃:第一场草坪不好对中国队影响很大。因为当草坪不好的时候,一般受益的会是弱队。而且,第一场比赛是新教练,大家有些放不开。第二场比赛场地好多了,但结果也不理想。国家队球员在俱乐部很不错,但他们加在一起反而不如俱乐部。我想可能是两个原因。第一个原因,他们需要跟新主教练更多地交流和沟通,需要时间理解、执行卡马乔的新战术。第二个原因,我觉得这些队员离开俱乐部的外援同伴就不知道怎么踢了,因为哪个队都有好的外援跟他们一起配合,这些外援的发挥决定了他们的发挥,这是一个很主要的原因。
    | 檢舉 | Posted by 威尼斯人娱乐场,威尼斯人娱乐城,威尼斯人优惠活动 at June 23,2014 16:35
    下半场才开始2分钟,李霄鹏就用韩端换下了古雅沙,这是个出人意料地换人,用一名前锋换下一名中场。李霄鹏赛前就讲过,如果有必要会派上4名前锋。但在足球比赛中,并不是你派上的前锋越多就能赢得比赛,当然这是个很强烈的信号。
    | 檢舉 | Posted by 壹贰博信誉,壹贰博网站,壹贰博网址 at June 23,2014 16:35