2007年08月19日
2007年07月20日
〔閱讀〕『NEXT危基當前』-麥克‧克萊頓
2007年07月3日
2007年06月17日
〔推理小說〕蒸發【馬丁.貝克系列】
夏日的blog傳說主題大募集夏日的blog傳說邁向第三屆,你有什麼異想天開的主題可以貢獻? |
一個記者從人間蒸發了,很重要嗎?看來似乎不是一件小事,瑞典外交部找上斯德哥爾摩警局刑事組的老大馬丁.貝克親自出馬,遠赴當時仍在鐵幕內的匈牙利首都布達佩斯,要找出這個失蹤不久的瑞典記者。
問題是,誰要找他呢?
...繼續閱讀
2007年06月13日
〔推理小說〕淺讀《郵差總按二次鈴》
2007年05月27日
2007年05月21日
〔閱讀〕翻譯猶勝原文處-讀《中陰聞教大解脫》偶感
楊照在一篇文章中說過,許多世界名著,在經歷過一段時日後,都在本國以外發熱發光,受歡迎的程度猶勝於其在本國受到的對待。
比如說杜斯妥也夫斯基的小說,其所用的俄文對現代俄羅斯人來說,有點太難,但又未難到完全看不懂。因此若將之翻譯為現代一點的俄文,似無必要,又恐翻得不倫不類、原味盡失。所以杜斯妥也夫斯基的小說對現代俄國人來說,便有一種難以閱讀的文字障。
...繼續閱讀
比如說杜斯妥也夫斯基的小說,其所用的俄文對現代俄羅斯人來說,有點太難,但又未難到完全看不懂。因此若將之翻譯為現代一點的俄文,似無必要,又恐翻得不倫不類、原味盡失。所以杜斯妥也夫斯基的小說對現代俄國人來說,便有一種難以閱讀的文字障。
...繼續閱讀
2007年05月4日
2007年04月26日
2007年04月13日






