<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>在陽光燦爛的街道上</title>
<link>http://blog.roodo.com/ontheside/</link>
<description>生活就是可以如此美好，像醇酒一樣。</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ontheside/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>錢</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><font class="contentwithhtml"><font size="3">老一輩總是儲錢，錢愈儲愈多，就愈捨不得花錢，也就能夠多儲點錢，於是：很有錢。</font></font>剛過身的龔如心就是這類。</p><p>反過來說，有人總是花錢，錢愈花愈少，愈少便寧願花掉那僅餘的少許，於是：沒有錢。</p><p>沒有錢的也不用怕，只要拿著有錢的人的遺囑，你也會變得有錢。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/3035169.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/3035169.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 18:13:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>也談大尾篤</title>
	<description>
		<![CDATA[<br />
<img src="http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20060924/large/24la8p2.jpg" /><br /><br /><span style="font-style: italic;">(蘋果日報圖片)</span><br /><hr style="width: 100%; height: 2px;" /><span style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: 標楷體;">大尾篤定名大美督</span><br style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: 標楷體;" /><span style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: 標楷體;"><br />
02月 26日 星期一　【明報專訊】<br />
</span><p style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: 標楷體;">「黃仲衡舉例，昔日大埔區的燒烤郊遊勝地「大尾篤」，名字源自古代農村，指該地方屬「大埔的最尾『篤篤』」。黃仲衡表示，「大尾篤」名字由來已久，<br />
但近年有村民代表指「尾篤」隱含最尾的意思，感到不祥，地政總署與地區代表商討後，決定將「大尾篤」正名為「大美督」，取其美麗意思，新名稱將在2007<br />
年版本的地圖中率先顯示。</p><br />
<p style="color: rgb(255, 255, 255); font-family: 標楷體;">然而，身兼立法會議員的鄉議局副主席張學明反對「大尾篤」易名，他指出「大尾篤」名字源遠流長，有其歷史價值，不應因名字好聽與否隨意更改，破壞歷史。」</p><hr style="width: 100%; height: 2px;" /><br />繼天星碼頭拆卸後，香港政府又有新動作：經徵詢當地居民意見後，香港郊區地方「大尾篤」將會正名為「大美督」。<br /><br />如此大事，自然惹來博客們的傷春悲秋，有說歷史名字不能隨便更改，有駡居民只顧名字吉祥是俗套，有嘆香港人不懂珍惜歷史價值。說夠了，鬧夠了，說到底，若改名的是銅鑼灣、尖沙咀，我第一個反對，但換作是「大尾篤」這地方就是兩回事。<br /><br />古時識字人不多，改<a href="http://www.hk-place.com/view.php?id=113" title="地名">地名</a>也直接，放牛的地方叫牛屎灣，似狗爬行的山路就叫狗爬徑，「大尾篤」就是大埔最盡頭的地方(「尾」、「篤」都是盡頭之意)。也因為識字的人不多，那些名字都是俗字，唸得到卻寫不到，或者應該說，那些字已經沒有太多人認得，因此，當製作地圖的時候，自然你有你「尾篤」，我有我「美督」了。<br /><br />在<a href="http://www.hk-place.com/vp.php?board=1&id=1863-1" title="這裏">這裏</a>的討論看到，我們談論的「大尾篤」，從來就沒有正式的寫法，大尾篤、大美督、大尾督、大美篤......，你愛怎寫便怎寫。有人要說，這地方是「大埔的最尾『篤篤』」，就自然應該寫作「大尾篤」啦。但「最緊要正字」的今天，誰教你這個「篤」字是正寫？今天教大家一個字，「篤」字的正寫是「月豖」(<a href="http://bbs.cantonese.org.cn/dispbbs.asp?boardID=117&ID=4171&star=2&page=">參考</a>)，這個「大埔的最尾『篤篤』」，應該是「大尾月豖」才對。<br /><br />中國人最重視吉祥，一個名字亂七八糟的地方，當有心人想要正名的時候，自然會取一個較為吉祥的名字，情形就同那些「XX榮」、「XX祥」的人名一般。要知道這地名不是狗爬徑那種顯淺易寫的名字，而是一個大家都已經不用字，既然這裏名字寫法不定，那正名為「大美督」又有何不妥？<br />
<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/2782877.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/2782877.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 18:33:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>打掃打掃</title>
	<description>
		<![CDATA[<br />
<img style="width: 208px; height: 310px;" src="http://imagecache2.allposters.com/images/pic/HPO/WEB~Charlotte-s-Web-Posters.jpg" /><br /><br />不是在說 Charlotte's Web 啊！<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/2762287.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/2762287.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 19:42:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Eye Of The Hurricane</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><embed src="http://www.youtube.com/v/-J7szWDytCw" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" /></p><p>還真是猛呀......</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1855503.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1855503.html</guid>
	<category>嚼嚼爵詩</category>
	<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 12:35:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>尋尋覓覓，慘慘慼慼 - Albert Ayler</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><span class="postbody"><img src="http://www.ayler.supanet.com/assets/images/Alb.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="bottom" /></span></p><p><span class="postbody">說真的，我其實沒有真正喜歡過這位樂手，但他總能讓我唸唸不忘。</span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1822913.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1822913.html</guid>
	<category>嚼嚼爵詩</category>
	<pubDate>Tue, 27 Jun 2006 18:32:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>聽的小說 -The Master And Margarita</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><img hspace="0" src="http://www.posterpage.ch/reviews/re63mode/p011792s.jpg" align="baseline" border="0" /></p><p>誰說小說只能看的？</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1806815.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1806815.html</guid>
	<category>嚼嚼爵詩</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 19:46:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I&#039;ll loving it? - Milt Jackson</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><span class="postbody"><span class="postbody"><img hspace="0" src="http://image.allmusic.com/00/amg/pic200/drP000/P005/P00565UX00U.jpg" align="baseline" border="0" /></span></span></p><p><span class="postbody"><span class="postbody">你聽過他開口唱歌沒有？ <br /></span></span></p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1806482.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1806482.html</guid>
	<category>嚼嚼爵詩</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 19:19:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>老徐Blog</title>
	<description>
		<![CDATA[<br />
<a title="Linkification: http://blog.sina.com.cn/u/46f37fb5010002ny" href="http://blog.sina.com.cn/u/46f37fb5010002ny" class="linkification-ext">http://blog.sina.com.cn/u/46f37fb5010002ny</a><br />國內明星徐靜蕾的Blog ，這段說話直說到人心坎裡。<br /><br />真是美貌與智慧並重的女人。<br /><br />
<div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks659BorderDiv8251"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks961BorderDiv9237"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks641BorderDiv7608"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks459BorderDiv6244"></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1394622.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1394622.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 14:49:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Let Freedom Ring - Jackie McLean</title>
	<description>
		<![CDATA[<pre><img hspace="0" src="http://www.jazzvisionsphotos.com/contact/jackie.jpg" align="baseline" border="0" /></pre><pre>他應該很有名，但從沒有想過爭取甚麼。</pre>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1380040.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1380040.html</guid>
	<category>嚼嚼爵詩</category>
	<pubDate>Fri, 07 Apr 2006 15:48:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>口誅筆伐</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><img width="152" hspace="5" height="191" border="0" align="left" src="http://blog.roodo.com/ontheside/9ffd111a.jpg" alt="PenWeapon.jpg" class="pict" /></div><span style="font-family: 新細明體;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></span><span style="font-family: 新細明體;"><br /><br />傳媒的口和筆永遠是最厲害的武器。</span><br />
<div id="Clipmarks196BorderDiv7364" style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;"></div><div id="Clipmarks650BorderDiv1460" style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;"></div><div id="Clipmarks42BorderDiv236" style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;"></div><div id="Clipmarks781BorderDiv730" style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks783BorderDiv1883"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks385BorderDiv4949"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks450BorderDiv9633"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks629BorderDiv5753"></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1359812.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1359812.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Mon, 03 Apr 2006 16:13:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>害怕</title>
	<description>
		<![CDATA[<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/cs/thumb/5/53/Munch-scream.jpg/300px-Munch-scream.jpg" /><br />人生第一頁，請多多指教......<br />
<div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks662BorderDiv525"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; width: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks440BorderDiv8269"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks280BorderDiv7292"></div><div style="border: 2px solid orange; margin: 0px; padding: 0px; position: absolute; height: 0px; display: none; z-index: 99999;" id="Clipmarks910BorderDiv3854"></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1330809.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/ontheside/archives/1330809.html</guid>
	<category>三言兩語</category>
	<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 17:51:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>