February 28,2007
也談大尾篤

(蘋果日報圖片)
大尾篤定名大美督
02月 26日 星期一 【明報專訊】
「黃仲衡舉例,昔日大埔區的燒烤郊遊勝地「大尾篤」,名字源自古代農村,指該地方屬「大埔的最尾『篤篤』」。黃仲衡表示,「大尾篤」名字由來已久,
但近年有村民代表指「尾篤」隱含最尾的意思,感到不祥,地政總署與地區代表商討後,決定將「大尾篤」正名為「大美督」,取其美麗意思,新名稱將在2007
年版本的地圖中率先顯示。
然而,身兼立法會議員的鄉議局副主席張學明反對「大尾篤」易名,他指出「大尾篤」名字源遠流長,有其歷史價值,不應因名字好聽與否隨意更改,破壞歷史。」
繼天星碼頭拆卸後,香港政府又有新動作:經徵詢當地居民意見後,香港郊區地方「大尾篤」將會正名為「大美督」。
如此大事,自然惹來博客們的傷春悲秋,有說歷史名字不能隨便更改,有駡居民只顧名字吉祥是俗套,有嘆香港人不懂珍惜歷史價值。說夠了,鬧夠了,說到底,若改名的是銅鑼灣、尖沙咀,我第一個反對,但換作是「大尾篤」這地方就是兩回事。
古時識字人不多,改地名也直接,放牛的地方叫牛屎灣,似狗爬行的山路就叫狗爬徑,「大尾篤」就是大埔最盡頭的地方(「尾」、「篤」都是盡頭之意)。也因為識字的人不多,那些名字都是俗字,唸得到卻寫不到,或者應該說,那些字已經沒有太多人認得,因此,當製作地圖的時候,自然你有你「尾篤」,我有我「美督」了。
在這裏的討論看到,我們談論的「大尾篤」,從來就沒有正式的寫法,大尾篤、大美督、大尾督、大美篤......,你愛怎寫便怎寫。有人要說,這地方是「大埔的最尾『篤篤』」,就自然應該寫作「大尾篤」啦。但「最緊要正字」的今天,誰教你這個「篤」字是正寫?今天教大家一個字,「篤」字的正寫是「月豖」(參考),這個「大埔的最尾『篤篤』」,應該是「大尾月豖」才對。
中國人最重視吉祥,一個名字亂七八糟的地方,當有心人想要正名的時候,自然會取一個較為吉祥的名字,情形就同那些「XX榮」、「XX祥」的人名一般。要知道這地名不是狗爬徑那種顯淺易寫的名字,而是一個大家都已經不用字,既然這裏名字寫法不定,那正名為「大美督」又有何不妥?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2782877