January 5,2008
《ゴロレオ》(第零章與再最終章)
《ゴロレオ》是什麼?這不是新的日劇,而是SMAP的成員稻垣吾郎和香取慎吾惡搞(算是吧?)日劇版的《ガリレオ》(偵探伽利略)而來,稻垣吾郎模仿福山的湯川,香取慎吾模仿柴咲コウ的內海薫,所以《ゴロレオ》中文要改成「偵探吾郎略」嗎?目前只看到兩集,分別是第零章和再最終章。
《ゴロレオ》可以說一整個歡樂呀。個人是建議看完日劇版的《ガリレオ》後,再看《ゴロレオ》會覺得更有趣。稻垣吾郎的ゴロレオ模仿福山的湯川,雖然感覺說話更裝模作樣、更欠扁,但是有像到;香取慎吾模仿柴咲コウ的內海薫,說話口吻、表情更是有夠像,只是柴咲コウ看起來是正常版,香取慎吾是......扭曲版?猙獰版?另外,ゴロレオ的研究室也不是第13研究室,而是「栄都大学‧物理学科第14研究室」。第零章的案件算是惡搞日劇版《ガリレオ》的<第四章 壊死る>,也就是香取慎吾參與演出的那一集;再最終章有惡搞<第一章>和<最終章 爆ぜる 後篇>。當然了,咱們的ゴロレオ副教授也會靈光一現,開始寫算式來解開犯罪謎團,......只是您確定「1+2+3+4=?」、「2x1=2」、「3x1=3」、「CCB=CCB」等算式可以破案嗎?
其實我覺得最有趣的不是最後ゴロレオ被整,而是中間稻垣吾郎的ゴロレオ和香取慎吾的內海薫學福山和柴咲對話時最爆笑了。
最後,可以問一下,有人知道那個「須磨る」、「語炉る」是什麼意思嗎?
-----------
Youtube的影片連結:http://www.youtube.com/watch?v=y5k1YlJPaHw
其實我覺得最有趣的不是最後ゴロレオ被整,而是中間稻垣吾郎的ゴロレオ和香取慎吾的內海薫學福山和柴咲對話時最爆笑了。
最後,可以問一下,有人知道那個「須磨る」、「語炉る」是什麼意思嗎?
-----------
Youtube的影片連結:http://www.youtube.com/watch?v=y5k1YlJPaHw
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4774143
回應文章 
這個有趣XD
Posted by mei
at January 15,2008 15:44
就說很好玩吧
Posted by D33628
at January 16,2008 14:24

最後,可以問一下,有人知道那個「須磨る」、「語炉る」是什麼意思嗎?
--------------------------------------------
第一章「燃える」,第二章「離脱る」,第三章「騒霊ぐ」,第四章「壊死る」,第五章「絞殺る」,第六章「夢想る」,第七章「予知る」,第八章「霊視る」,第九章・最終章「爆ぜる」
除了第三章之外全部都是XXる,所以...
スマップ(SMAP)->スマる(須磨る);
ゴロウ(吾郎)->ゴロる(語炉る)
另外還有一個搞笑版本:「返人(へんじん,音同変人)ラリーレオ」
Posted by Professor
at June 3,2008 21:41
喔~原來「須磨る」、「語炉る」這兩個名字是這麼來的!謝謝你的告知。
「返人ラリーレオ」我找來看了,那個桌球對打實驗挺厲害呀
「返人ラリーレオ」我找來看了,那個桌球對打實驗挺厲害呀
Posted by D33628
at June 4,2008 17:24