2006年04月24日

[歌詞/MV] Moments


                                 ﹁

心が焦げ付いて 鍦けるいがした
 Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita 

それは夢の終わり 全ての始まりだった
 Sore wa yume no owari subete no hajimari datta

 心在焚燒 發出燒焦的味道 那是夢的結束 是一切的開始


憧れてたものは 美しく思えて
 Akogareteta mono wa utsukushiku omoete 

手が屆かないから 輝きをしたのだろう
 Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou 

 憧憬的事物 感覺那麼美麗 正因為難以企及 才更增添了閃耀


君の劤け散った夢の破片が 僕の胸を刺して
 Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite  

忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
 Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

 你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛 刻劃成為了不可忘卻的痛苦 


花のようにはかないのなら
 Hana no youni hakana i no nara  

君の元でき誇るでしょう
 Kimi no moto de saki hokoru deshou

 如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放


そして笑見屆けたあと
 Soshite egao mitodoketa ato 

そっとひとり散って行くでしょう
 Sotto hitori chitte yuku deshou

 然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零 


君が焅望という 名の淵に立たされ
 Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare 

そこで見た景色はどんなものだったのだろう
 Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou 

 你站在 名為絕望的深淵旁 不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景


行き場所を失くして彷徨ってる 剝き出しの心が
 Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga 

 失去了歸處而在徬徨 赤裸的心


觸れるのを恐れていトゲ張り巡らせる
 Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru 

 害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺 


鳥のようにはばたけるなら
 Tori no you ni habatakeru nara 

君の元へ飛んでいくでしょう
 Kimi no moto e tonnde yuku deshou 

 如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁


そして傷を負ったその背に
 Soshite kizu o otta sono se ni 

僕の羽を差し出すでしょう
 Boku no hane o sashidasu deshou

 然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀 


風のように流れるのなら
 Kaze no you ni nagareru no nara 

君の側に辿り著くでしょう
 Kimi no soba ni tadori tsuku deshou

 如果我可以像風一般地飄流 相信我就會吹向你的身畔


月のように輝けるなら
 Tsuki no you ni kagayakeru nara

君を照らし けるでしょう
 Kimi o terashi tsuzukeru deshou 

 如果我可以像明月一般地發光 相信我將會永遠照耀著你 


君がもうこれ以上 二度とこわいものを
 Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o  

見なくてすむのなら 僕は何にでもなろう
 Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

 只要能夠讓你 從此不用再看到比那更可怕的事物 我願成為任何東西



 據說這是濱崎步的歌,不確定是因為我不熟悉這位;而會知道這首歌是因為「青鳥的虛像」這個鋼鍊的遊戲,因為與故事內容相當,才會特別去注意。

 聽到異國歌曲時,尤其是日文;我總是特別容易受到歌唱的音調影響,不是說中文的不好,只是可以看的懂;有時就不容易體會歌曲的心境。 
 至於英文就更不用說,更好了解。 

 不過不論哪種歌曲,悲傷的心情是最容易體會的。
 


Posted by onionsan at 樂多Roodo! │22:32 │回應(0)引用(0)歌詞/MV/自翻
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4171373