November 19,2007
口順語之惡:中華(台北)隊
在飄細雨的天母球場看完世界盃冠軍戰與閉幕式,
有感而發,
感一
Team USA VS Team Cuba;Team Chinese Taipei(刺耳)
感二
主持人:感謝所有的「台灣」球迷來替「中華隊」加油,讓在「台灣」舉辦第37屆世界盃順利成功,讓國外的朋友看到「台灣」的美,期待這次的賽事能讓「台灣」的棒球有更多的成長與進步。
中華隊在這段介紹詞裡顯得很突兀!
今天就來介紹中華台北,這個屈辱矮化的運動政治化名詞。
先從中華台北奧委會演變過程談起,
1922年
登記國際奧委會會名為中國奧林匹克委員會(China Olympic Committee)
1952年
兩岸體育運動隊伍,可以同時參加該屆奧運會。
1954年
國際奧會在希臘雅典召開,會中通過承認兩個中國奧會。
1959年
國際奧會將剔除Chinese Olympic Committee名稱,因中共與蘇聯向國際奧會施壓,指證在台的中國奧委會控制地區僅於台澎金馬地區,不足代表中國。於是,我們更改會名為「中華民國奧林匹克委員會」,英文用「Republic of China Olympic Committee」,但並未獲得國籍奧會同意。
1960年
重新以去年名稱申請承認,國際奧會第58屆羅馬年會同意恢復承認我們會籍,但國際奧會認為我奧會有效控制地區僅及於台、澎、金、馬等地區,故建議我方必須使用「台灣」或「福爾摩沙」的名義參加比賽活動。但是此項建議並未獲得採用。
1963年~1968年 1971年~1979年 1981年 上述資料參考於 「中華台北」會籍名稱使用事略,WIKI中華台北,如有錯誤歡迎指正 。 正確的認知 蔣經國先生委屈妥協使用『中華台北』會籍名稱,就是為了明確識別於『中華人民共和國』,也希望國際奧會能保證我們享有與其他會員平等的權益地位(參賽權)。 對不屬於只有主權國家才能參加的國際組織和民間性的國際經貿、文化、體育組織中的台灣團組機構,不能以「台灣」或「台北」稱之,而應稱其為「中國台北」、「中國台灣」。在我們舉辦的國際體育比賽場合中,台灣團隊 可以使用中文名稱「中華台北」,但在我新聞報導中仍應稱其為「中國台北」。台灣地區在WTO中的名稱為「台灣、澎湖、金門、馬祖單獨關稅區」(簡稱中國台北)宣傳報導中可簡稱「中國台北」。 尊重自己 除了極少數主張祖國統一的人士外,多數人都不願成為中國的一部分,我們稱自己「中華台北」,而中國稱我們「中國台北」,你願意嗎?不刺耳嗎?反觀國際媒體在賽事的報導則以Taiwan取代Chinese Taipei,避免混淆讀者。與台灣棒球競爭激烈的日韓教練與球員也皆以台灣稱呼我們,只有台灣島上的人民稱呼自己為中華隊,正確的全名為中華台北隊,一個被矮化的運動政治名稱,令我不解的是,這個矮化的名稱,為何可以在台灣的土地上拿來加油吶喊? 有人說:要叫台灣隊可以,等台灣獨立再說。 台灣本來就已經獨立,難道你是中華人民共和國的一省嗎?叫台灣隊何錯之有? 也有人說:這是為了參與國際賽事所稱呼的隊名。 這個理由我可諒解,畢竟在國際局勢不利於我們的狀況下,這是不得已的措施,但是在台灣的場地比賽就應該喊台灣隊加油,會籍、會旗、會歌要用什麼名稱我們可以假裝不在乎,重點是我們(球迷與媒體)應該稱呼自己台灣隊,我們不就是台灣嗎?不就是一群台灣的運動員在國際的競賽場替台灣爭取榮耀嗎?替台灣隊加油是很理所當然的。 稱呼台灣隊不是把運動政治化,因為我們本來就是台灣隊。叫自己中華台北隊才是一個運動政治化的名詞,一個無中生有,一個不屬於台灣的稱呼。
國際奧會暫時同意我們以「中華民國」名義參賽,國際體壇概稱China R.O.
中國加入聯合國,要求國際奧會比照「聯合國代表權」方式取代我國會籍,於是國際奧會提出修正案「奧會模式」,承認在北平的奧會為Chinese Olympic Committee,Peking;承認在台北的奧會為Chinese Olympic Committee,Taipei;雙方使用之旗、歌另加研究,並須取得國際奧會的同意。
中共持續施壓欲取代我們會籍,在一個中國的原則下,我們只好更名奧會名稱為Chinese Taipei Olympic Committee,國際奧會明文規定我隊入場序為T(Taipei)群,中國代表隊則列C(China)群,以資識別。但禁止我們使用「國家名稱」及「國旗」、「國歌」且非以國家名義參加比賽。
當然擅長遮掩的國民黨也將此矮化的會籍名稱中華台北隊簡稱為中華隊,加上媒體的強化宣傳,中華(台北)隊這個口順語之惡已經27年之久,儘管民進黨執政已經八年仍無法將此錯誤的慣用語改正,即便想正名,立刻被部分媒體與政治人物冠上運動政治化的帽子,殊不知這個名詞在中國已有法令規範2004年《關於正確使用涉台宣傳用語的意見》第三項第2款規定如下:
引用URL
就跟現在還有人把”台灣省”掛在嘴邊是一樣的令人混淆...只要還有人”全省”跟”全國”還弄不清楚,”中華隊”就還會是一種令人厭惡的順口之惡...看TBVS的轉播實在是一整個火大(主播爛透,廢話連篇,在自己的國家比賽還猛叫”中華隊”)...


