December 23,2007

我的作業 上

記得上回讓我忍不住,完全不管自己多沒時間馬上放上blog的那怪問題嗎?

Where does the bear stand for?

這是來自 reference 的作業問題,老師說以後在職場會碰到更多的問題,五花八門是小咖,怪問題才是大宗,比如問你炸彈的做法啦(真的有),或是要找不是兔子的兔子(我蓋的,但這問題適來自我別科的寶貝同學)。

想老師出這些問題是來訓練我們處變不驚的。忍不住再來分享不算怪的怪問題。



Is there an association in the United States for travel writers? When was it found? Does it publish a review? How often?    
Answer: (1) Yes. International Travel Writer and Editors 
                 Association (ITWEA)
         
              (2) 1982
        
              (3) No
     
Source: (1) Encyclopedia of Associations, 36th Edition, Volume 1,
                 2000,Part3: Name and Keyword Index, P3742, under  
                  Writers and Editors Assn; Intl. Travel”
       
             (2) Encyclopedia of Associations, 36th Edition, 2000, 
                 
Volume 1: National Organizations of the U.S.Part1,
                   P407,
 under
é3712éInternational Travel Writer and
                   Editors Association (ITWEA)

以上這題只是示範正確答案回答法。答案要寫答案、書的名字、書的出版年份、目錄的頁數、答案的頁數,示範是因為這也會出現不可思議的怪現象。

What day is POETS day? What other expression can be used?      Answer: (1) Friday, POETS being an acronym for Piss Off Early   
                  Tomorrow's Saturday.
       
             (2) TGIF (Thank God. It's Friday)
    
Source: Brewer's Dictionary of Twentieth-Century, Phrase and
            Fable 1991,Contents- Dictionary, P 479, under “POETS 
            day”

上面這題就是不怪的怪問題。poets day,我第一眼看到先找有例假日的資料書,找了四五本找到要抓狂時,隨手翻開這字典時已是我完全放棄的舉動,因為這本是 ready reference 的字典,雖然我不認得的英文字很多但我不認為我不認識 poet 這英文字!poet不就是詩人!所以我才不會往字典類的找咧。

答案poet就是不是詩人‧‧‧
隨手翻開這字典,發現答案就在這裡頭,那是種無奈耶~找到答案的心情居然是無奈!

再回到先前我說出現的怪現象,找答案時我會先寫在紙上回家再打入電腦,幾次拿回答案卷都發現查到的頁數寫錯。所以這學期最後一次 reference 作業時,狠下心拿著手提電腦到圖書館,說狠心是因為我中打是一指神功,英打好一些是二指,但那是因為左右手各一指。要將二指神功展示給我那些打字像印刷的同學看,怎一個慘字了得。
此時手提中有著先前找好答案也已打好的資料,但校正時全部22題,題題有錯誤!我是手腦不協調了嗎?←這就是那怪事

最後一天考完reference 時和隔壁同學分享這怪事,這同學的細心是公認的。有一次和她同一組,讓我們這組得了最高分就是因為她的心細。分享我的心得後,細心同學秀給我看她最後的那份作業,她竟然也是許多頁數數字錯誤。這是怎麼一回事?

老師總是提醒我們每次面對 reference 作業時,一次別超過兩個鐘,這我也舉雙手贊成,兩個鐘是個門檻,每回只要超過它-兩個鐘,我就詭異的完全找不出任何答案,而更怪的是只要休息過後再戰,前一天翻爛找不出答案的那一本書,卻在這時一翻就翻出來答案,真的很怪。

忘了說,在reference雖然有怪問題,但也有簡單的,比如廁所在哪,真希望大家多問我一些這種問題,路癡的我絕不會在圖書館內迷路,所以我保證我不會指錯!

蠻喜歡這樣的挑戰,可是知識不豐或文化差異都是這科的死穴,我兩者都有再加上語言則更慘........


 
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前.必不站在下賤人面前。
箴言 22:29

Posted by olivia87 at 樂多Roodo! │21:52 │回應(11)引用(0)學習了嗎
樂多分類:生活 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4565763
回應文章
聽起來是頗具有挑戰性的課.
兩個鐘是兩分鐘的意思嗎??還是兩個鐘頭?
Posted by 無限台南 at December 24,2007 21:31
聖誕快樂!
Posted by 楊博士 at December 25,2007 06:52
祝福妳闔家聖誕佳節快樂,平安喜樂!
Posted by 鈴amy at December 25,2007 10:25

你會抓狂
我會瘋掉
來--
輕鬆一下
祝聖誕樂樂
Posted by lina33 at December 25,2007 15:15

無限台南:
是兩個鐘頭,兩分鐘就找不出答案會很慘耶,一次作業有10~25+的問題,我曾用了四個鐘頭找不出任一答案。

楊博士:
謝謝~

鈴amy:
感恩~

lina33:
今天終於可以輕鬆下來了。
謝謝妳~
Posted by olivia at December 26,2007 03:27
很有意思
這樣腦袋會變得很靈活耶~!
Posted by 小瓢蟲 at December 26,2007 06:53

小瓢蟲:
是的,腦袋會變得靈活些。學這科還有另一益處,我從找答案中學到知識。
Posted by olivia at December 26,2007 08:22
國外的學科真有意思
不過看妳們學得好像滿辛苦的哩...
但還好妳有學到知識
不然就太慘了
Posted by 銀弓 at December 26,2007 10:33

銀弓:
還是要看老師吧?有一朋友也和我同時入讀這學校,看他是又辛苦又沒意思。
學到知識真的感覺很棒,只是我現在太健忘,可惜了這些新知~
Posted by olivia at December 27,2007 06:22

哇..poet
不是詩人...那是什麼呢???
Posted by 阿貞媽媽 at December 30,2007 01:52

阿貞媽媽:
Piss Off Early Tomorrow's Saturday.
P....O...E.....T..........S

Friday.....夠毛病吧!
Posted by olivia at January 2,2008 05:59