<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html/</link>
<description><![CDATA[
2008年，吳晟的詩誦，以及以吳晟詩作入歌的兩張專輯問世了。除了詩人親自朗誦詩作的珍貴錄音，另一張音樂專輯，結合了橫跨三十年不同歲數的歌手創作；包括投入原住民運動不遺餘力的胡德夫、當年宣稱「台北不是我的家」的羅大佑，以及近年來以致力客家搖滾，並一度拒絕金曲獎的林生祥等等。這張音樂專輯不但呈現著多雜的曲風，對映著背後每位創作者的生命歷練與關懷，這套詩歌，呈現出具有縱深與廣度的人文風景。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[很感動有這麼多人愛台灣
不論用音樂或文字
真好]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-18596643</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:07:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[阿濟
太好了，
終日乏味的醫院生活裡
又有心靈糧食加添滋味
下次應該來辦個你的生日朗誦啊]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-17665057</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 21:03:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[易澄
忍不住要跟你說，
幾分鐘前，剛收到自己詩集的廣告，
我曾經以為人生只要出一本詩集就夠了說……

很快會寄給你們

PS順便謝謝上面的鼓勵]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-17664125</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 18:27:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[題外話
吳晟的女兒吳音寧也是作家，充滿感情的散文透出一種堅毅的力道。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-17380503</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 07:59:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[看完之後，恨不得買CD回家聽聽呢！:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-16665795</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 23:35:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[最近剛寫了一篇關於民歌的回憶
歡迎你來看看http://blog.roodo.com/eureka99/archives/6123907.html]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-16597465</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 16:49:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[wenje
的確，那一點都不新潮。不過在這個時代，應該算是，復古吧:)
那天在西門町看到年輕人為「鄉下來的詩人」喝采，那個畫面好令人感動。

果子離，
謝謝你囉:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-16586175</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 20:17:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[我常在想，一張ＣＤ，尤其承載著概念的專輯，要怎麼評介？
不是浮浮的太輕，就是理念先行變得太重。
而易澄這篇寫得很傳神啊，
扣著「認同」元素，從羅大佑過渡到吳晟，把這分因緣交代得明明白白，
亦評亦介，捏拿得剛剛好。拜！
(借去轉載了喔，感溫！)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-16585681</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 18:26:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾農村---傳唱吳晟詩歌</title>
	<description><![CDATA[文學入歌其實一點也不新潮
不過這些本土詩作被歌手賦予新生命後
卻更令人感動
你寫的"而詩人始終沒有離開溪州圳渠邊的方圓，依舊在他的三合院裡寫詩，也走過那條來回千遍的田埂，將祖田植成一片樹林……"
感覺很美...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oj2006/archives/6099279.html#comment-16585475</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 17:45:36 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>