May 7,2007 23:16

新生

--獻給吳晟

即使是一棵不起眼的老樹
也當伸展著無窮意志
牢抓著腳下的土地不放

即使是一條小小的圳溝
也當承載著堅決使命
灌溉每一片青翠的農田

或者也當一片鬆軟的泥土
無爭地躺臥在歷史的河邊
任憑生命熱烈地發芽

這是我們擁抱世界的方式
即使葉落,水枯
泥土也被淘洗殆盡

種子仍舊不斷落地
雨水將會再來
岩石也終將風化成土

還會有許多新芽長出來
水要繼續奔流
泥土將一層一層
鋪滿整個家鄉

2005/4/22作 11/18改

《推理》雜誌271期

  • oj2005 發表於樂多回應(3)引用(0)詩作編輯本文
    樂多分類:文字創作 │昨日人次:0 │累計人次:27
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3159517

    回應文章
    和 新生

    〈佇濁水溪邊〉──互敬愛的詩人吳晟

    佇臺灣
    你的角度
    幾十年來,弓著
    愈來愈坦敧的島嶼

    佇濁水溪邊
    你的形影真青翠
    逐欉樹欉,攏隱含你
    釘根佇土地的筆字

    佇圳寮的低厝仔門口埕
    你的教示及叮嚀
    親像你定定對我展開的笑容
    逐句,攏弓開佇我的心內

    會記得,一年秋天
    佇靜宜大學聽你講課的時
    風的聲音真飽滇
    光線佇窗仔邊震動
    恍惚之間
    你徛做一片飽腹的稻仔穗
    佇這塊土地

    2005年12月15日.初稿
    2006年8月1日.完稿
    刊載於第七期《鹽分地帶文學雙月刊》

    註:
    1. 弓(kēng)= 撐。
    2. 坦敧(thán-khi)= 傾斜。
    3. 逐欉(tak-châng)= 每棵。
    4. 飽滇(pá-tīⁿ)= 飽滿。
    5. 徛做(khiā-chòe)= 站成。
    | 檢舉 | Posted by 文傑 at May 14,2007 22:45
    和 新生



    〈佇濁水溪邊〉──互敬愛的詩人吳晟



    佇臺灣
    你的角度
    幾十年來,弓著
    愈來愈坦敧的島嶼



    佇濁水溪邊
    你的形影真青翠
    逐欉樹欉,攏隱含你
    釘根佇土地的筆字



    佇圳寮的低厝仔門口埕
    你的教示及叮嚀
    親像你定定對我展開的笑容
    逐句,攏弓開佇我的心內



    會記得,一年秋天
    佇靜宜大學聽你講課的時
    風的聲音真飽滇
    光線佇窗仔邊震動
    恍惚之間
    你徛做一片飽腹的稻仔穗
    佇這塊土地



    2005年12月15日.初稿
    2006年8月1日.完稿
    刊載於第七期《鹽分地帶文學雙月刊》


    註:
    1. 弓(kēng)= 撐。
    2. 坦敧(thán-khi)= 傾斜。
    3. 逐欉(tak-châng)= 每棵。
    4. 飽滇(pá-tīⁿ)= 飽滿。
    5. 徛做(khiā-chòe)= 站成。
    | 檢舉 | Posted by 文傑 at May 14,2007 22:48
    文傑,
    感謝你e分享
    這篇我有在鹽分地帶讀到喔:)
    | 檢舉 | Posted by OJ at May 15,2007 00:04