January 28,2007

會用成語有那麼了不起嗎?

我常寫錯字。尤其被注音輸入法制約了以後,常常一篇文章要請人看過兩三次,還無法將錯字全部改完。我的部落格也常常出現錯字,多虧朋友指正才改好。這個現象我也常常在現在的報章雜誌上看到,更不用說錯字連篇的電視新聞跑馬燈了。

看到華視這篇報導說教育部長杜正勝的部落格上面寫了一些錯字。報導裡面用盡揶揄的口氣,說什麼「反對成語的杜部長把大家訓了一頓,用的是成語、支持成語的蘇院長把杜部長將了一軍,說的也是成語,請問杜部長,成語真的不好用嗎?」,好像把杜正勝講得是個多自相矛盾的人一樣。

一、難道大家看不出來,「成語」已經變成用來操弄階級對立的廉價工具了。好像講成語就比較有知識,是嗎?那台灣民間充滿了被鄉音制約而無法發出「標準狗蟻」的人,這就沒水準嗎?

二、成語是多麼貧乏的語言,難道大家都不知道嗎?一篇好的小說還是好詩,最怕出現成語了。成語只不過代表小時候國文課背得勤,完全不能代表文學的創作力啊。

三、現在不都在講語言平等了嗎?下次來考那些嘲笑別人「國語不標準」或「不會用成語」的人,看能說出幾句台灣俗諺,河洛語的,客語話的、還是原住民話,要不要?

四、最心寒的還是,這是「華視」的報導耶。拜託,華視不也是公廣集團的嗎?竟然還報這種邏輯不通,毫無營養的新聞。真是沒救了。

收進你的MyShare個人書籤

Posted by oj2005 at 樂多Roodo! │11:44 │引用(0)文化野台秀
樂多分類:新聞評論 共同主題:台灣文化現象及困境 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2675943
回應文章
不懂裝懂!还是那么理直气壮!
没有文化!有那么骄傲嘛?
Posted by 专打胎毒 at January 28,2007 12:50
成語為甚麼會很貧乏??英文也有成語,在小說中更常出現,為甚麼好的小說會阿出現成語?有時候要用幾句話描述的東西,能用成語幾個字解決為甚麼不用?還是要多那幾句賺稿費?

說真的,我實在不知道第二點所提到:一篇好的小說還是好詩,最怕出現成語了。是以什麼作根據的。

我只同意會用成語的確沒什麼了不起,會用的也不用看不起人。
Posted by Oudie at January 28,2007 13:06
做文章又没有让你堆成语!
有时候用成语会很贴切!表达的恰如其分!
读者也很容易理解!
但是你也不能说他就完全没有用的价值!
Posted by 专打胎毒 at January 28,2007 13:18
我不認為會用成語有什麼了不起
也不盡同意杜部長說的話
部落格上有時候字打一打會出錯也是很正常的
但他是教育部長
發言行為會被人用高標準檢視也是很正常的
但這家媒體這樣報導很沒水準我同意......
Posted by cancy at January 28,2007 14:08
是丫;
會用成語是沒什麼了不起!!!!!
不過是誰挑起這白目的口水戰!!!
是誰;是誰;是誰那位杜大部長嗎!!!
而你也真夠杜正勝丫!!!!!
Posted by 討厭的杜xx at January 28,2007 14:58
Odie
有關詩中的成語問題,往後有時間的話再專文解釋。
cancy
的確行政首長的言論必須受到檢視,但是我們檢視的角度與方式也常常大有問題。我只是希望提出一些觀點。

至於那位簡體字的打胎毒,
我想你看不懂我寫的東西,我也不想花時間與你對話。

另外,版主目前真的很忙,想要寫的東西差不多就都寫在上面,等以後稍微有空才會來回應了。
Posted by OJ at January 28,2007 15:01
今天在南方人文電子報看到這篇文章
媒體作為傳播消息者究竟盡到多少「報導真相」的義務?
不但做不到第四權的監督之責,還成為社會的亂源...

=======================================
三隻小豬是成語?不要誣賴教育部!

文/古嘉

教育部的成語典,並未將「三隻小豬」等用語列入成語,而是將它列在附錄。在成語典首頁,上排有個聯結告訴使用者有個「編輯說明」,編輯說明裡,很清楚地說明編輯群對於成語的定義,也說明了「附」的部份並非成語。拿「三隻小豬」來說,其實只是附在參考語料的「電影及小說類」而已,根本沒被編入成語典。

凡列入成語典者,都有一個兒童版的介面,左邊寫著成語,右邊有很多小圖示,聯結進去,包含完整的典源、釋義、書證、用法說明、辨識......等。三隻小豬等附錄,很明顯沒有這些。

半年前,我曾經比較過教育部線上成語典和幾個出版社的實體成語典,發現教育部對成語的要求,反而是偏嚴格的。因應對成語定義較嚴格而使收錄詞彙變少的問題,教育部成語典用補充附錄,以及與教育部國語辭典能詞條直接聯結的方式,擴充詞彙,相當方便。唯一美中不足的是,搜尋結果頁出現了「找到x則相關成語」這個詞,誤導了讀書只讀一半的人。改進的建議是,把「成」字換成「詞」字,問題就解決了。最好在首頁再加一句話
:「使用本成語典前,請詳閱編輯說明。」

記者在報導之前,有先看過成語典的編輯說明嗎?有先試過查查幾則不同詞語(含成語)會出現什麼嗎?一般人就算了,記者是要報導真相讓大眾知道的耶,怎麼說話這麼隨便!難道這些記者不知道多數人會毫不質疑地相信記者的話嗎?社會依賴記者發掘事件、報導真相,結果記者回報給社會的是什麼?當大眾的耳目是件神聖的工作,記者能不戒慎自勉嗎?

若因為記者的錯誤怪罪,而取消超聯結,是教育部駝鳥心態的表現,這樣只會讓人們在語彙認識與查詢上更加不便。問題出在記者,雖然他們是無冕王,教育部也不該為了維護名聲,而做出不便於民的措施。要取消超聯結之前,請教育部三思!
Posted by mornika at January 28,2007 15:12
謝謝mornika的補充。然後我也要補充,一個健全的公民社會,不應當只是把在野監督當成政治正確或是所謂公義的一方。

今天會這麼氣憤,是因為這樣的新聞稿出現在msn頭條新聞。那就代表所有今天上msn的人都會讀到這篇報導了不是嗎?我們的社會不應該消耗那麼多資源在這種膚淺卻主導著社會價值觀的討論上。

一篇不負責任的新聞稿究竟能憑甚麼可以占到MSN新聞的頭條,這種問題才是我們的社會面臨的殘酷困境。最後,這不單單是記者的責任,也是閱聽人的責任。
Posted by OJ at January 28,2007 15:25
OJ,我認為杜老爺的回答時常令人很噴飯,我反對將成語高貴化的使用,不過杜老爺如果能夠面對無腦記者提問時have the second thought,或許可以避免讓好事的媒體多了花邊文章好寫。

以這事例為例,杜老爺其實至少有兩個方法可以「官僚化」的處理這件事:

1. 言明此事會在查明之後再給於答覆。
2. 直接怪罪業管單位處理不當。

不管採取那一個方式,都可以避免跳入記者挖的洞。

mornika提出了解答,可是這類精準的回答恐怕不是任何一個部會首長可以在三分鐘之內立即想出答案的;就像我去質詢李慶安清不清楚她的選區有幾個選民?李慶安也會答不出來,可是答出來了,也沒太大意義吧?

台灣的媒體低能化與惡性操作化下,早已練就挖言語陷阱讓執政官入入殼的功夫,杜老爺的失言在政治上是苦手的象徵(這和他真正的學養無關)。

至於我們要不要討論三隻小豬是不是成語?

天呀,我們可沒媒體那麼弱智!
Posted by James at January 28,2007 16:23
會成語的確沒有甚麼了不起,
但至少人家肯自修。

錯就是錯,誤用就是誤用。
沒水準,就是沒水準,不必掩飾,要勇敢自修(人生苦短,需努力修個性與修功夫)。

請切記,有沒有水準是「態度」問題,不是「程度」問題!!
這通常與人格特質及生活習慣有關,
社會上多得是有程度卻沒有水準的人,切勿混為一談。

不必想「亂搞本土」就反扣人「階級對立」。
不懂成語,就不要用成語,談成語,牽拖成語,就這麼簡單。

人生苦短,需努力修個性與修功夫,就對了!!
Posted by Tony Chang at January 28,2007 16:24
成語是文化的一部份....無關族群區分,
它的出現通常都能與生活相應對,反應的是一種趨勢或是一種流行的表達,
更何況可有任何研究說明:"標準狗蟻"是水準的衡量標準?
不難發現,俗語,那一種長串文字的描述,是貼近生活價值觀的,
但也僅只是生活的一部份而已,並非全貌,
就如同語言、文字一般,會隨著時代慢慢"進化",

一首曲子的創作,試問,用了幾個相同的音符?
同樣的字句,在不同的文章或言語之間,所傳達出的意涵盡皆相同嗎?
答案是很明顯的,
更何況,
成語的引用,只要賦予了新的生命...這不也是一種創新嗎?

文化的流傳,有時用的是文字、圖像、語言,
在創新之餘,
是否得思考一下,對於成語的原意(正解)我們都瞭解?
對於一個受過12年國文教育的人,
我們得思考一下,在這問題之後的問題....
Posted by leiway at January 28,2007 16:29
不論成語典的定義或凡例怎麼說
成語典的內容~包括條目 出處原典及簡化 註釋
實際出自少數編輯者之努力

現今市面販售的所謂成語典
應該多為晚近出版業發達以後才出現
且多相互參考
不難證實

不論是公私部門
出版語典自然是功德一件

但編輯者個人的認知見解
現今我們有幸能經由網際網路即時發表不同意見
前此的大多數讀者只是單向吸收
也因此可能未經充分的辯證
即形成廣大讀者的所謂約定俗成

問題最大的是編輯者"額外"加的註解
"罄竹難書"事件

令人納悶的是~
沒有人去質疑編輯者憑什麼"額外"加上這些註解
沒有人去質疑"正典化"的過程就輕易的"約定俗成"了
而一般讀者也就這麼相信了

最不可思議的是像 黃哲斌這樣的大報大主筆會有這樣的論述:
"媒體明知歷史典籍的普遍例則,偏偏搬出較鮮為人知的《移元徵君書》來說項"

"無論典出《呂氏春秋》、《漢書》、《舊唐書》,都是意指劣蹟不勝計數,當歷代典籍逐漸形成慣例"

殊不知只要沒人能說典出《移元徵君書》不成立
只是有任一孤例存在
就不能稱為"慣例"

而又有誰能證明古人是依後世一些成語典編輯者所認為的"慣例"行文?

附帶一提:
此間為"罄竹難書"吵得翻天覆地
簡體字版Wikipedia "熟語"條下 "成語大全" 超連結內
收錄成語23625條
竟然未見"罄竹難書"!


盡信典不如無典
胡適的八不主張包括不用典
當然不是說不能用典
只是提醒我們~

用典不能不小心!!!
Posted by 學圃 at January 28,2007 16:48
「成語是多麼貧乏的語言」,這一點我很難認同。即使成語變為習慣,讓人停止進一步思考,但另一方面,它也會在你不經意的時候,閃耀出光芒,喚醒你的智慧。

台語,一樣有成語。有問題的永遠是用的人,不是成語。

你文中也用了「自相矛盾」,這要轉成白話不是很麻煩嗎?要打媒體打思想我沒意見,別再打成語了。
Posted by 法洛猛 at January 28,2007 18:15
謝謝各位的意見,尤其是James提到的,杜老爺應該要避免跳入記者挖的洞。我知道上面寫的第二點比較難讓人接受,我也在回應裡寫說等較有空再各論。法洛猛說對了一些,有問題的是用的人。至於成語有沒有問題,我反而有所保留(可參考之前寫的這篇)。當然我也承認說成語很貧乏會讓人很難接受,我寫得的確比較直接,一方面是氣頭上啦,另一方面,是相對於有創作力的文章而言(我說過啦以後再論)。唉,真的沒時間好好寫。再次謝謝各位意見。不過那位說我很杜正勝的,嗯,謝謝你的抬舉啊,過獎了。
Posted by OJ at January 28,2007 18:29
會用就比你了不起
Posted by 趕羚羊 at January 28,2007 19:22
成語不貧乏,貧乏的是你!
Posted by 趕羚羊 at January 28,2007 19:38
to剛剛忘記回的Tony Chang
抱歉喔,因為是你那種自以為修為比人家高的發言,讓人都不想跟你對話

to 趕羚羊
謝謝你這麼了解我
Posted by OJ at January 28,2007 19:49
我想OJ這一篇主要是對於媒體的報導品質而言吧?一篇有品質的報導,不應該用揶揄的方式面對一個新聞議題。更何況,在這則新聞背後確實存在著「語言不平等」、「使用成語與語言能力間是否的關連」以及「新聞價值」等問題。對一件充滿這麼多不適宜及不確定的「新聞」(值得稱之為新聞嗎?),確實是值得我們檢視的。

ps.我很佩服OJ可以心平氣和回答上面某些不理性留言
Posted by 茶碗蒸 at January 28,2007 23:16
真是有夠杜正勝
Posted by 法克 at January 28,2007 23:59
茶碗蒸
謝謝鼓勵:)
其實我發現這篇真的是下標錯誤。
真正的標題應該是「一篇不負責任的新聞稿究竟能憑甚麼可以占到MSN新聞的頭條到底是什麼問題」,但實在太長了。沒想到改了標題還惹出這麼多嫌惡來。

法克先生
其實我是不反對說粗話啦,但是我在寫下粗話以後常常會反悔,所以就去改回來。不知道你有沒有這樣的心情。不過很可惜這裡你沒辦法自行刪除,那也沒關係啦,讓你發洩一下也好,再次謝謝你的盛讚啊
Posted by OJ at January 29,2007 01:00
成語基本上是一種壓抑創造性的東西

杜正勝是一個鼓勵創意遠高於崇尚權威的人

就這點來看,當教育部長剛剛好而已
Posted by 606 at January 29,2007 03:27
成語固然有壓抑創意的作用,但不能一偏蓋全,把成語全部否定掉吧?

基本上文學這個有機體,具有太大太多的面貌,我不認為有任何人能夠總攬文學,
所以對於第二點不以為然,文學發展至今,將不斷的將自己千錘百鍊,成語可能被
廢棄,或被重用,或被轉化,或被象徵,怎麼能說用成語就不會有好文章的呢?

而當我們學習成語的時候,順而可以閱讀古文,或是多少知曉些典故、歷史,有
什麼不好呢?國文本來就是個沒範圍的東西,因此需要多看、多聽、多想,如果
去掉成語這一塊,我想是大大不宜的,我想杜先生若是個老師,他是可以堅持他
的立場,可是作為教育部長,似乎有點不恰當了。
Posted by 羅克斯 at January 29,2007 04:52
認同你說的.所以........







陳總統,蘇院長,杜部長"你們會說成語,有什麼了不起"!!!
Posted by 你終於說出正義之詞了 at January 29,2007 07:06
我家沒電視,不知道杜正勝評論成語這件事情的脈絡是啥,只是覺得他回答得太快太絕對了。我想OJ說「成語是多麼貧乏的語言」也是如此吧。

對於成語也變成是族群操弄的工具,也覺得蠻可惜的,這一陣子每天都會看「中國古代名句辭典」,但說真的,我覺得如果要寫出好的文章,並不是直接用一些大家都知道的成語,這樣真的很俗,而是把成語的精華直接拿來挪用,比方說,之前什麼「連皮宋骨」之類的,既傳神,又有意義。

另外,就我的看法,成語又不只中國成語,台語俗諺就我認為也是成語,而且也非常的棒,之前李登輝罵宋楚瑜「挽籃假燒金」不就也很讚,我也每天會看「台語辭典」,不知道跟著杜正勝高喊成語無用論的,我蠻好奇是會把台語俗諺給否定掉,還是會用什麼方式硬ㄠ,台灣這種一遇族群爭議就絕對化,遲早中國成語與台語俗諺也會來個大亂戰吧,期待中,ㄎㄎ。
Posted by Torrent at January 29,2007 08:20
又是一個自以為文化優越感的豬
簡體字 如何
繁體字又如何
打英文的看你就捧他的懶 捧上了天吧!!

杜正勝本來就很目幹~
只會硬凹~看來你的水準就跟他一樣
才會幫他說話~

不鳥你了 掰
Posted by nikki at January 29,2007 09:00
該回的,都寫在下一篇了。經過這次「討論」我才發現,這個社會可以討厭一個人到這種地步。真是大開眼界了,大家心情都很差啊,各位要保重。天氣冷要記得保暖,不然血壓高起來會很不好。
Posted by OJ at January 29,2007 09:22
杜正勝乃无能之辈!
只会阿谀奉承!
水平不如白丁!
在民进党政府的教育部长位置也刚刚好!
只可惜了学子
Posted by 转打胎毒 at January 29,2007 09:32
在族群以及政黨的意識,及台灣媒體的狗仔文化氾濫下
導致人對另一個人的觀點
常由不夠專業的新聞媒體來批判(台灣的新聞時間拉長了,品質也下降許多)
而台灣人民本著信任媒體的心
也任由批判(或者操作剪接手法)轉化成對某些人的"恨"

有時後我覺得很難過...

胡市長夫人倒下了,全台灣的人不分你我的送上關心
陳總統夫人倒下了,竟有許多人還送上揶揄以及口水唾棄...
相較起竊據人民財產,或者白色恐怖統治...
一個多年來承受身障之苦的女人,竟有人能夠如此"恨"她

台灣的人都怎麼了呢?

為了一個成語的問題可炒新聞至此...
台灣的"第三勢力"還真的整天閒閒沒事幹

對了...那位簡體字的先生
我們台灣不是"民進黨政府"
我們是"台灣政府"
你可以滾回你的共產國家了!
Posted by 風 at January 29,2007 14:52
再次謝謝各方意見。由於本篇有太多流於謾罵的無意義留言,版主就先關閉這篇留言,不過如果要繼續討論,可以到下一篇去討論喔。
Posted by OJ at January 29,2007 17:56