November 6,2008

《漂移年代》不說話的代價

 這幾天,有人覺得番顛,有人覺得憤怒。有人,哀傷而無言。
 朋友形容,彷彿回到二十年前。
 對我而言卻是,相似的場景,不同的心情。
 當年的天真似乎與民主一起退潮而去。如今才明白,有一種橫逆,可以讓一切歸零,侵門踏戶到每個人的靈魂。
 原來,我們的民主真的如此脆弱。
 原來,我們的法治毫無長進。
 原來,我們的媒體貌似解除禁錮,其實卻是日日隨著更大的魔笛起舞。

 我的心中,有一個女孩。
 穿著短裙也不惜跳到桌上跟警總搶奪黨外雜誌的女孩。
 記錄廣場脈搏悸動並且堅信國會終將全面改選的女孩。
 婚禮前夕還頂著烈日在街頭催促總統直接民選的女孩。
 暗夜在憲兵包圍中也要微笑靜坐爭取採訪自由的女孩。
 女孩早已過了後青春年代,但是,我的民主自由信念沒有半衰期。
 不是為了任何政黨,不是為了匪不匪通不通的任何人,而是此刻必須為自己發聲。

 如果不在乎台灣變成警察國家,我可以沈默。
 如果不在乎國家領導人變成區長,我可以沈默。
 如果不在乎淪為沒有言論自由沒有民主選舉沒有獨立主權的中國屬地......
 我,真的可以沈默???

調整大小IMG_1334.JPG



 那段話,最近又開始流行:
 
 起初他們(德國納粹黨)追殺共產主義者,我不說話,因為我不是共產主義者;
 接著他們追殺猶太人,我不說話,因為我不是猶太人;
 後來他們追殺工會成員,我繼續不說話,因為我也不是工會成員;
 此後他們追殺天主教徒,我還是不說話,因為我不是天主教徒;
 最後,他們奔向我而來,那時,已經沒有任何人可以為我說話了。~~by 馬丁.尼莫拉(Martin Niemoller)


 在最後一刻來臨之前,人們通常不會也不願相信。
 起初他們收走國旗,我不說話,因為那不是我。
 接著他們衝進唱片行關掉《台灣之聲》,我不說話,因為那不是我的唱片行、我播放的樂音。
 後來他們阻止群眾抗議,我繼續不說話,因為我並不在那個抗議隊伍裡。
 此後他們抓走一個又一個異議人士,我還是不說話,因為我雖然有意見,也不算是異議人士。
 最後,他們奔向我而來,那時,還有任何人可以為我說話嗎?




 其實,在這樣的時刻,重要的不是國旗、不是標語,甚至圍不圍城也已無關緊要。
 但,相信民主相信自由相信多元的每個人,都應該以自己的方式發聲。
 一個警棍伺候的城市,不會有和解。
 一個哀傷死寂的社會,不會有進步。
 一個人民不再吶喊的國度,不會有明天。
 不為任何政黨,不為任何人,此刻我們應該為自己說話。



 就像歐巴馬的當選感言:

 我們已經走了這麼遠,
 閱歷了這麼多,
 眼前卻還有這麼多事要做。
 所以,今晚讓我們捫心自問。
 如果我們的子女能夠活到下個世紀,他們能看到什麼改變?
 我們又促成了什麼樣的進步?
 此際正是我們回應那個召喚的機會。
 這是我們的時刻。


Posted by mymedia at 樂多Roodo! │11:36 │回應(16)引用(0)有感覺
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7519311
回應文章

我等你這篇文,等了幾乎一個世紀!我一樣有與你相同的想法,我更難過,正午已經開始喝酒解憂。台灣加油!
Posted by 米爸 at November 6,2008 13:42

心裡也有一股沉沉的傷痛 雖然已經刻意不去看新聞
但還是對那一幕幕的拉扯 搶奪 推擠印象深刻
警察們也是奉命行事 可惡的是下達命令又恐嚇人家飯碗的偉大先生

今天發生的一切 都是他該負責 那些衝突和受傷 都是因為他的錯誤決策和態度

台灣人要捍衛自己 不能依靠一個外國人
跟著他 會死的很慘
Posted by zita at November 6,2008 21:53
馬丁那段話
我是從鍾年晃口中聽到的
台灣之歌 我早就買

以前我當兵也發生過
這種小事 很諷刺
http://beatleswang.blogspot.com/2007/03/blog-post_1864.html
Posted by beatleswang at November 6,2008 22:13
遊行民眾擋路 台大救護車進不去
http://www.tvbs.com.tw/NEWS/NEWS_LIST.asp?no=ghost20081106194145

「嚇死」! 圍城區學校家長急接走
http://www.tvbs.com.tw/NEWS/NEWS_LIST.asp?no=aj100920081106192434
Posted by 白雲 at November 6,2008 22:19
漂浪姐姐

今天很高興認識妳和安平客
很不好意思的說
我部落格的頁首上一直放著妳寫的一段話呢
是總統大選過後來妳這兒看到的:)
Posted by 恩澤媽 at November 7,2008 01:02

這麼多人肯站出來捍衛台灣主權,我們還能不站出來為自己說話嗎?一起來連署譴責執政單位用法過當!

http://www.tahr.org.tw/
Posted by 吐司 at November 7,2008 07:00

米爸:
 有一種傷痛,是說不出話來的。
 這段時間百感交集,寫了又刪、刪了又寫。
 台灣加油!我們每個人也都要站穩自己的崗位、以自己的方式加油!

zita:
 我常跟小企鵝說,面對考試,不要怕自己錯,而是事後至少要知道自己做錯了什麼。
 這場考試,從總統淪為區長再淪為「您」的那位先生顯然不及格,而且至今還不知道自己做錯了什麼。

beatleswang:
 這段話,現在跟海角七號的開場白一樣紅啦。
 所以,歷史是不斷的輪迴啊。

白雲:
 或許,不在現場的人,很難體會那個狀況,這是媒體的失職。
 在現場的我必須告訴你,我看過很多群眾運動,但是依照警方面對圍城行動架設拒馬的奇怪方式,台大的救護車本來就進不去的。
 那樣的架設,毫無邏輯,後來果然一個個被群眾推倒了。
 影響病人及學生權益,我也感到遺憾,那個汽笛聲分貝真的太高了。但319與紅衫軍時期,他們受到的影響時間更長得多。這是博愛特區的宿命嗎?
 民進黨要如何街頭運動領導、警方要如何面對群眾運動,雙方的學分都應該好好重修了。

恩澤媽:
 我也很高興認識妳,不好意思,我跟安平客的記者積習難改,一直拖著妳跑來跑去。
 妳動作好快,圖文都貼出來了,很有公民記者的架勢喔。

吐司:
 每個人都應該用自己的方式護衛自己的人權與主權,加油!加油! 
Posted by 漂浪 at November 7,2008 08:35

甚麼是真相?
解釋權永遠握在擁有媒體的那一方,
這幾天的新聞,
讓我有時光錯亂的感概,
不論是警民拉扯的場景,
還是政客義正嚴詞譴責暴力的話語,
這一切不是應該只出現在10多年前嗎?
警察竟可以闖進唱片行要求關掉音樂,
還要求民眾守法,
520以來,
一直希望自己樂觀看待局勢,
但血淋淋的現實讓我如何能樂觀呢?
Posted by 阿薰 at November 7,2008 10:08
真是令人動容的文章!
太感動了!
Posted by 515 at November 7,2008 11:15

這篇太屌了。
不讚聲太對不起你啦!
Posted by red-yellow at November 7,2008 14:54

阿薰:
 我似乎比較樂觀,呵,這是因為我們沒有悲觀的權利。

515:
 謝謝,讓我們一起加油。

red-yellow:
 我還以為,你要稱讚當年那個女孩很正耶。
Posted by 漂浪 at November 8,2008 16:59

漂浪您好,

先介紹一下自己,我很久以前請問過蘇東坡之惠崇春江晚景 :-)

對於政治,我這位農人兒女,一直沒有興趣。不過藉由傳媒和朋友、同事間的這陣子的言論,我開始有自己的聲音。

我不喜歡變壞的前總統,也不迷戀晉惠帝再世的那位先生,也不願意熱血到去影響別人『行』的自由。

一介平民子女,只是希望,當我要搭火車趕時回南部時,不會因為不知情,而讓集會遊行誤了應坐的車班;也不會因合法的遊行而無法到達火車站周圍我上課的地點。

每個人都有自己過日子的方式。但許多人都忘了自由以不影響他人為限度吶。

我愛台灣,因為她是我出生成長的土地。每當踏出國門,向阿逗仔說我來自台灣,而被誤為泰國時,心裡著時不是滋味。但是,我也不希望,將來外國朋友是因為負面事件而認識台灣。

抱歉,佔用太多版面了。
Posted by Juno at November 9,2008 16:09
Dear Juno:

沒有人喜歡沒事幹平白無辜被颱風尾掃到,就好像你不希望當你要搭火車趕時回南部時因為集會遊行誤了應坐的車班;也不會因合法的遊行而無法到達火車站周圍我上課的地點。

不過回頭看看

起初他們(德國納粹黨)追殺共產主義者,我不說話,因為我不是共產主義者;
接著他們追殺猶太人,我不說話,因為我不是猶太人;
後來他們追殺工會成員,我繼續不說話,因為我也不是工會成員;
此後他們追殺天主教徒,我還是不說話,因為我不是天主教徒;
最後,他們奔向我而來,那時,已經沒有任何人可以為我說話了。

Dear Juno,今天大家可以因為政治抗爭譴責對生活造成的不便;明天大家就可以因為勞工罷工譴責對生活造成的不便。後天呢?大家就可以排排坐吃河蟹了。

(仔細想想,我好像有點說錯:從過去社會對工運、罷工的評價看來,因為勞工抗爭而譴責對生活造成的不便似乎應該是現在進行式而非未來式)
Posted by 嘴砲研究所所長 at November 9,2008 18:01

Juno:
 生活的不便,的確會讓人不愉快,你有不愉快的權利。
 不過,任何民主國家,都允許集會遊行。讓集會遊行暫時造成其它人生活的不便減到最低,也正是民主政府的職責之一。
 很遺憾,以我在現場的觀察,不知道這個政府是故意還是無能,他們面對這次群眾集會遊行的種種措施,不但沒有降低其它人的不便,反而增加許多不必要的不便利。
 至於外國輿論,我期待你有機會可以看看國際媒體對這次事件的報導。
 一個可以輕易濫權侵犯人民基本權利的政府,在國際上的評價,恐怕比抗議群眾引發衝突更負面了。

嘴砲研究所所長:
 嗯嗯嗯,大家努力的空間還很大呀。
Posted by 漂浪 at November 9,2008 22:28
不可否認有著像Juno這樣的心聲的人是真的不少啊!
所以以下的發文並不是針對Juno‧‧‧而是這陣子有聽到這樣的聲音。

其實這樣的想法,不就剛好呼應了Martin Niemoller那段話?

大部分的人都〝只〞在乎〝自己〞的事情,

其實,不需要你〝最〞在乎社會,政治上的事情,
也不需要社會上每個人都是熱血青年‧‧‧
只需要對於社會上所謂公義的事,
多一點點,就只要多一點點的關注,就會好很多‧‧‧

事實上,就算你屬於連新聞都不看的人,
這些看似別人的事情,還是跟我們每一個人都有關係。

等到能發聲的人都陣亡了‧‧‧
就是剩下的人的事情了。

我認為街頭運動不能用很簡單的擾不擾民來簡單評斷。
好多好多年前,所謂暴民也在上街頭‧‧‧
但多年之後,這些評價,所帶來的價值,我想有所改變。

至於讓國際看笑話這件事,我也呼應漂浪所說的,
親自到國際新聞網站,點看原文,
或許你會對這個〝帶給國際負面印象〞的說法,會有不一樣的想法。
Posted by Violeta at November 10,2008 05:13

Violeta:
 Juno很理性地表達自己的看法,我也期待他有更多機會與大家進行討論。
Posted by 漂浪 at November 11,2008 09:11