August 20,2005

不要拆我的「台」

pic_015鼻頭角海岸.jpg

 安平客在MSN氣憤台客新聞的處理時,我還沒有意識到,這件事已經演變成熱門話題。

 直到本土社團跳出來,接著,媒體炒作自居台客的流行歌手以六字經伺候裴勇俊。

 台不台,對我而言,原本,似乎沒什麼關係。

 記憶裏,從來沒評過別人很台,也沒被人當面說過台。也許,從小在三重埔長大的我,左鄰右舍都是台灣人,既然大家都台,彼此沒什麼好對照的。

 也或許,生性魯鈍,從來不覺得,不台的外省同學們有特別值得欣羨之處。



 以所謂「台」的刻板標準來說,三重埔人家應該是很典型的。

 然而,裁縫女工出身的老媽,尊奉奧黛麗赫本為偶像,打扮自己跟小孩都以素雅為最高守則。

 在被服廠打版的老爸,頂著三分平頭,不喜歡吃檳榔、也不會戴著粗大的金鍊招搖晃蕩。

 平日出門,拖鞋是有的,可是沒看過他身穿汗衫逛大街;只要離開家門超過十公尺,西裝褲是必要禮節。更甭提,他會用什麼幾字經問候別人的老母了。

 甚至,有次我衝口而出問別人要「幹嘛」,他們立即臉色鐵青地叱責,用語如此粗鄙,莫非「書都讀到脊背上去了」?!

 幸而他們不知,醉心女性理論的時期,我刻意講過好多次「他爸的」,自以為這就算對抗沙文主義國罵的先進行為。

 安平客所寫的,家鄉小孩吵架模仿大人互相以台罵嗆聲的景象,並非完全不存在我的鄉里。

 但那不代表我家,我家也無法代表審美觀不同、價值標準或生活用語相異的其他台灣人。

 如此就是台?那般就不算台?

 在多元的台灣社會裏,是誰自以為有蓋棺論台的權力呢?

 其實,用任何簡單標準劃約所謂的台客文化或台客美學,都可能失之毫釐、差之千里。

 文化是個有機體,也彷彿從不同角度觀看多面切割的鑽石。

 透過不同視角的折射,每個人都可能觀照出不同的光芒。

 即使是語言,台灣都還有北調南腔,更何況疊疊層層的文化風貌呢。
 
 吃檳榔是台灣,不吃檳榔也是台灣;檳榔西施在台灣,更多沒當過檳榔西施的人也同樣在台灣。我們無需否認存在的種種,卻也
不必瞎子摸象,摸索到某些片斷就宣稱掌握了整個面向。

 更不見得,要來個天地反轉,以為標榜某些特立獨行的作風就算平反。

 青菜蘿蔔,各取所愛。

 不管所謂台客文化的倡導者如何顛覆,問問我的老媽,她還是覺得吃太多檳榔有礙健康、問人家「幹嘛」很沒有教養、頭髮染得太黃猶如動物園的猴子一般。

 道地台灣歐巴桑的她,不是客。她不喜歡閃亮,也大概不太懂得欣賞伍佰,只覺得雨夜花跟南屏晚鐘一樣動聽入耳。

 我也,懶得將自己分門別類,盤點渾身上下究竟符不符合所謂台客的標準配備。

 至於我們的下一代,八年級的企鵝公主說,她只聽過品客,沒聽過台客是啥樣。

 延伸閱讀:

淡水生活 台客沒有歧視的味道嗎

茄苳樹窠 「你啊」和「台客」


Posted by mymedia at 樂多Roodo! │21:39 │回應(23)引用(2)有感覺
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/393759
引用列表:
順手用del.icio.us把最近的台客話題各種觀點的文章收錄一下,讓自己從各多不同角度來思考「很台」的意義,「台客」的形象又是如何形成的
網摘---台客啊台客【Think of Joe】 at August 21,2005 02:39
台 客 張葆源 自由時報\自由廣場 2005.08.18 葛蘭西指出,優勢
【網摘】台客的文化政治學【InnoNation Reloaded】 at August 23,2005 01:45
回應文章
漂浪,

關於這點我報告一下。

台客這名詞在我成長的年代是很不友善的,沒記錯的話眷村出身的朋友還會在前面加個「土」,變成土台客....這在眷村時代是很正常的,因為和村子外的台灣小孩為了搶籃球場能打架、為了幫派利益也能分本省外省掛,在那年代外省豬也很輕蔑的話語,如果現在台客這名詞要硬說成是沒惡意的流行話語?外省豬是親膩的說法嗎?不可能的。

我月初開玩笑的叫我同學「原住民」,你猜結果呢? 沒錯,他粉不爽。我納悶了好幾天後來才想出個端倪,沒人喜歡帶有輕衊的名詞來稱呼自己的出身族群,不管你的出發動機。原住民也只是他們比人家叫他們「番啦」能多接受一點,並不代表全然的友善。

天下本無事,庸人老愛自擾之....殊不知這些叫別人台客的人去了中國,每個都台的要死....根本沒人鳥你祖籍哪兒,通通是台灣人...也就是中國人眼中的台胞、呆包、土台客。

以上報告
Posted by 我是馬蹄 at August 21,2005 01:21
有人笑過郝柏村的「國語」嗎?
有人笑過許歷農的「國語」嗎?
蔣仲苓呢?或是你週圍的老榮民?
你曾笑過他們說~~你的山東國語、山西國語、湖南國語、湖北國語...很好笑嗎??
當宋楚瑜在中國學著各地腔調的X省國語時,有人笑他嗎?
並沒有。
但,台灣國語卻常被拿來恥笑!
這就是「外省人的僾越感」作崇!

我常舉例,周杰倫和一些自以為是的人,嘴巴常帶著「屌」字。
屌是什麼? 老二嘛,就是台語的「懶叫」。
如果周杰倫開口閉口都是~~我很懶叫、我的音樂很懶叫,侯佩岑播新聞很懶叫。
一定被罵到臭頭,因為懶叫是髒話。
但為何懶叫是髒話,屌就不是髒話??

還是一句,就是對「台」的一種岐視!
Posted by 大魯 at August 21,2005 07:41
場景一:
昨晚剛看到康熙來了,
邰智源穿著花襯衫,白長褲,
笑著說,"怎麼穿起來很台,這也是名師設計的衣服耶!"
小S,蔡康永全部笑成一團。
場景二:
我在msn上,寫著"我就是台客!"
就有大學同學說到"你自己承認自己是台客喔!"
也有人說到"你怎麼會是台客?台客還考上博士班耶!"

這些不是歧視是什麼?
還有,我選擇不去聽台客搖滾演唱會,
因為,伍佰跟著充滿著外省人優越感的中國時報起舞,
讓人很不爽!


Posted by 安平客 at August 21,2005 09:58
馬蹄:

 報告收到。

 當年三重埔老家的左鄰右舍,都很本土,好像沒什麼眷村子弟,難怪我的成長經驗很純粹啊。

 至於原住民,說個典故。剛開始當記者的時候,還沒有這個詞,那時叫山地山胞跟平地山胞,胡德夫等原住民運動者花了好多年的努力才「正名」為原住民的喔。

 但就像你所說的,名詞的界定,不只是說的人如何,更要看聽的人如何感受。我的原住民朋友剛開始都開玩笑說,漢人的我是「白浪」(就是台語歹人轉化過去的),沒多久,一位阿美族長老終於賜我另一個原名巴奈呢。
Posted by 漂浪 at August 21,2005 18:01
魯魯魯:
 
 我沒有笑過老榮民,但當年反對軍人干政的時候嘲笑過蔣介石跟郝柏村的國語口音很奇怪。台語開始流行之後,也笑過外省朋友的國語腔台灣話很不輪轉。

 走過黨外抗爭時期的我,對外省人的優越感不會沒有感覺。然而,語言是一種工具,這種工具可能隨著時代而質變,也可能因為每個家庭或每個人見解不同而有輕重之別。不論別人怎樣流行,我不會允許小孩說「屌」,也不准他們講「懶叫」,因為在我的定義裏這兩種說法都是髒話。

 不過,雖然明知不太文雅,連我自己也常常脫口而出說畫虎爛什麼的。若是被老媽聽到,肯定又是一頓臭罵吧。

 有人歧視台,就像也有人歧視外省朋友而要辱他們為豬一樣,我無法阻止,也無力改變。有人要高舉台客大旗,反顛覆所謂土台客的侮辱內涵,也是他們的自由。

 但我心目中的台灣圖像是多元化的,不喜歡被簡約成任何刻板形象。
Posted by 漂浪 at August 21,2005 18:18
安平客:

 我跟老媽一樣是台灣歐巴桑,但是不接受媒體妄加的所謂台客文化。

 如果這樣你就受不了伍佰,那準備拿陳昇跟某位陳小姐的手心「舌吻」怎麼辦咧?

 我呢,還是喜歡伍佰,不管他跟誰起舞。何況,我無從得知記者是怎麼問他話的。

 但我受不了另一位歌手用六字經問候裴勇俊老母,因為我不喜歡自以為亂講髒話就是酷、就是台的人教壞囝仔大小。
Posted by 漂浪 at August 21,2005 18:28
抱歉浮出水面說些話~(我是飄浪大跟米果大的常客)我年紀不大(相對5年級的各位前輩),但是還蠻變態的從小學就開始聽羅大佑跟陳昇的歌,
我想從我對伍佰及陳昇的瞭解,到主辦原BABOO主唱林暐哲對音樂的堅持~
他們想給"台客"下一個新定義吧!
尤其是都對搖滾抱持著夢想的他們,只要你的生長過程聽過他們的歌,
認同他們的"台式"搖滾,你就是"台客",你就是台灣人~(也有嘻哈風的L.A. BOYZ)
聽過伍佰為什麼一定要堅持推出"樹枝孤鳥"(最大的願望),聽過BABOO的新台幣那麼的貼近台灣底層("棒球狂"應該是台灣唯一一首棒球流行歌曲吧~)
我想他們用音樂想告訴大家,伴隨著這些流行音樂成長,其實大家不都是"台客"嗎?
或許生長背景6年中段班的我,沒有感覺到太多省籍情結的壓力與情緒,
但是在我眼裡,都是台灣人,不都是"台客"嗎?
Posted by 味味麵加蛋 at August 21,2005 23:58
漂浪

我又不是問妳啦。沒有人笑過榮民的國語,連我也沒有。所以,我更不會去笑台灣國語。

那只是文章的「口頭禪」。
Posted by 大魯 at August 22,2005 11:06
魯魯魯:
 了解,腦袋快被這波台客新聞撞昏了。

 需要虹荳秉也在我頭上畫個蜘蛛網囉。
Posted by 漂浪 at August 22,2005 16:12
味味麵加蛋:
 
 我約略知道伍佰或陳昇的企圖心,但創作出手之後,別人會如何詮釋、浪潮往哪邊打,往往不是原創者可以完全掌控的。

 我支持本土文化工作者的努力,但我不喜歡伴隨台客這個名詞而來的,許多早已被污名化的負面形象及意涵,這些存在已久的偏見,不能、也不會隨著幾場演唱會或幾本書就消散。

 我不認同許多人對台客文化的許多描繪,因為那只是一部份或甚至少部份的台灣人,無法代表多元化的台灣圖像。所謂人人都是台客云云,更是一種過度的想像,而非事實。

 至少,我還是寧可稱呼自己為台灣人或台灣歐巴桑,而非台客。
Posted by 漂浪 at August 22,2005 16:21
花蓮號稱四大族群各佔四分之一, 我生長在那裡..
我父母雙方的先祖到達台灣的時間都已難以考據
我成長在公教宿舍區, 最近的鄰人都是移民第一、二代
我是六年級資優班, 經歷過活生生的「土台客」、「外省豬」言語炮火
很小的時候我一直以為一位嬸嬸的名字就叫「客婆仔」
同學、學長姊問「花蓮不都是山地人嗎?」的戲謔嘴臉我也一直都記得
..........

歧視 ? 從來都不缺, 缺的只有尊重
如果連表面的尊重都做不到、都不願意, 遑論內心 ?
Posted by irene at August 22,2005 23:12
我算是外省第二代 事實上是芋仔蕃薯
但是對台客這個字眼 從一出來時就非常光火
本來還很有耐心地等待林暐哲 豬頭皮 伍佰等人
(陳痞子就算了)能來個反其道而行 扭轉這個爛名詞
顯然這個由媒體所形成的虛構高貴國族的共犯結構裡
都可以利用任何機會 繼續遂行它們的醜化歧視的企圖

對於四社的作為 我只能叫好
在我心中 我只有台 我很台
這代表著一種追求主權獨立的國家建立的人
不畏懼威脅壓迫所具有的性格
而非那些膚淺的刻板映象

所以我容不下「台客」這個字眼

當我在國外時 我始終用 Taiwanese 稱呼自己
即便老外始終認為我該是什麼人

本來是想以較大的寬容度
來祈求這個名詞能有超越於原意的可能性
顯然那批想搞的人沒這等能耐做得到
還讓一個只會滿嘴髒話的傢伙繼續不自制地放肆
所以我更堅持拒絕「台客」這種字眼

每次我要罵髒話時 我一定用北京話
那是我刻意的
因為只有使用這種帶著更多人性卑劣語詞的語言
才能用來罵人

我的母語是來生活 是來思考的

Posted by felix at August 23,2005 00:12
felix說:我的母語是來生活 是來思考的

這句我喜歡....,出社會以前我一直把北京話當成母語而且有點覺得台語不入流,這是思想的洗腦結果,怪誰都是太多餘。我本來操一口流利沒有台味的北京話直到進了喜美賣車開始,我才發現原來台語才是這個社會的主流,因為當年我們公司沒人講北京話,連開會都是全場用台語....呵,到現在喔~~我是「標準的台灣國語」。

在我的小說一開始就寫了這個經驗,當出版社的編輯在校稿時還把我用台語寫的片段用()在下面用北京話解釋一通,我看到書時覺得就不好笑了,其實台語是很優美的語言,我印象中我最愛聽林義雄用台語全程的演說,台灣現在能講這麼水的台語我覺得首推林先生。

回到台客這個名詞,其實除了台灣國語被嘲弄之外,穿著、髮型、習慣....哪一樣不嫌呢?生在台灣或是來台數十年的人不會講台語的又算什麼?反攻大陸已經是老掉牙的事了,我很納悶明明生活在台灣的人為什麼不認同台灣呢?大中國是中共的民族主義在作怪,我最討厭那種擱置統獨問題留給子孫解決的論調,老子解決不了的事要兒子處理,也要看看兒子爽不爽接這爛攤子,所以我最多能接受的名詞是「華裔台灣人」,我不是中國人、也不是台客,是台灣國的人民。
Posted by 我是馬蹄 at August 23,2005 19:37
明明生活在台灣的人為什麼不認同台灣呢?

問題在教育.

當了十五年國小老師,也很清楚自己在職場上長期以來的掙扎.無力和憤怒,
情感上不願意承認,卻必須正視這個殘酷的現實.
哪天可以好好來檢討的話,
大概還有點救.

也不是完全沒在做事,
只是一直覺得緩不濟急,
我的理念又和同事差距太多,
還要應付上面的一些人,
有責無權,很難.

所以我回學院重新充電,
也試著走出一條和中國父祖輩完全不同,
釘根台灣的路來.
只有如此才能擺脫漂泊與流亡的陰影.
Posted by Amo at August 23,2005 22:18
我不喜歡「台客」這個詞,主要是因為「客」。

雖然這兩三天看了很多討論台客的文章,知道「客」的由來並非是「客人」之意,而是帶有歧視意味的語助詞,但我認為任何一種語詞都會隨時代演變、個人使用而有不同的意義,就我個人理解語言的習慣,我很容易將「客」與「客人」聯想在一起,所以打開始就堅持自己是「來自台灣的地球人」的我,不能接受有人稱我為「台客」,我是台灣人,不是台灣的客人。

但我也不會去反對年輕人自稱為「台客」,將台客當成一種流行語,因為每一世代都有他們理解語詞和使用語言的方式,語詞的定義權原該在使用者本身和溝通的雙方,而不是媒體、社團或其他族群。

我唯一會反對的,是在「搞不清楚對方究竟能不能接受台客一詞」前,便「自以為是」地稱呼對方為「台客」,就算使用者如此稱呼時沒有貶意,只要對方是無法接受台客一詞的人,以台客稱之就是不夠尊重對方。就好像我非常討厭充滿沙豬意味的「美眉」一詞,如果有人把美眉兩字掛在關魚後面來稱呼我,第一次不知者無罪,警告過後若還有第二次,就會被我列為拒絕往來戶。
Posted by 關台灣人魚 at August 29,2005 11:02
呵.....

我都叫關魚 → 關勿啦魚~~~
Posted by 我是馬蹄 at August 29,2005 15:31
馬蹄笑長ㄟ:

你叫我勿啦,我就偏要啦啦啦~~~哈哈哈~~
Posted by 關啦啦魚 at August 29,2005 16:55

 嗯,這兩天的台客爭論,漸漸淡了。

 一開始我就覺得,商業操作者運用這個社會潛藏的文化衝突,消費台客這個話題。

 結果是,商業再一次勝利,但社會傷口也再一次被掀開、擴大。

 所謂的台客文化運動,如此而已。
Posted by 漂浪 at August 30,2005 12:57
漂浪ㄟ,

不是討論變淡了,是這話題的強度不夠,連叫別人台客的人都掰不下去了....

台灣社會在我們有生之年這樣的爭論不會結束只是會一波波,就像颱風每年都來不會停歇。最可能有機會認同成一個族群就是在一次的共業之後,記不記得電影ID4的情節?當外星人發動全面毀滅戰時,全地球人只有一個共同宿命不是生就是死時,哪兒來的宗教戰爭、族群認同?

颱風天......睡不著......胡說八道.....呵~~~
Posted by 我是馬蹄 at September 1,2005 09:53
分享一個看法。

這個所謂「台客」或者是「台客文化運動」本來就沒有任何意義
與深度的。一開始只能當成一些媒體人或演藝人員蓄意將一個在
日常生活裡漸漸不被使用的語詞又挖出來並企圖往負面的方向來
導引的。

媒體人會這麼搞與這裡頭的人有一些人心態有關。在他們來看,
源於中國的始終高貴於台灣這裡所演化出來的。所以一有機會就
會製造這類帶有貶抑的詞語再度強化他們所相信的文化優勢應該
在哪裡。

至於演藝人員,則是來自卑感的作祟,所以對於這些語詞是不會加以思考才決定是否使用的。一開始使用這個名詞最多的就以吳宗憲、大小S這類及他們一大群人最為明顯。當然這些人中也不
少是有媒體人的心態。

這幾年媒體人在創造名詞上已經讓人達到不可思議的境界的。
「腳尾飯」事件是沒問題的,但什麼是「腳尾豬」事件?
為了在標題上下猛藥卻透露出自己的膚淺。

這個議題我還是寧可相信林暐哲、伍佰與豬頭皮等人原來的確想
反轉這個所帶有的貶抑作用。但是媒體圈與演藝界與他們有相同
的企圖的顯然是偏少的。所以像陳昇與張震嶽等人也就能利用這次的活動來搞他們想搞的(陳昇純粹是商業而張震嶽則屬於單純地過於自我)。

在我來看,每次某「特定階級」(他們自以為是的)發動這些帶這企圖的貶抑舉措,其實是他們自我的焦慮,因為現在的台灣人有「台味」,這種從生活裡自然演化出來的,離這些人模仿的流亡貴族生活模式是越來越不同了。老狗學不來新把戲下,只好吠個幾聲來表達他們是存在的。

在我的朋友圈裡,很多人反而趁著這個機會真的去理解「台客」這語詞的原始意義及現在被使用的目的上差別。當他們瞭解後,多少更清楚未來該如何看待這個字眼。

台語裡有以下表達「不願意」的口語說法:
勿愛 m-Ai (通用拼音式)
ve-ian4
第二個很口語,但當知道這個用法不恰當的時,我就會減少使用。

附帶提出一點的,當別人表達出「台客」的名詞如何地不恰當的看法時,我會笑笑看待。但是當我在這些天裡看到聽到侯孝賢對台客的見解時,我只能說這些人沒救了。

一種奇怪的價值始終像幽靈般地盤旋在台灣之上。這股價值沒有它自以為地優秀,也沒有意識到被取代是必然的結果,所以想持續它的影響力。讓這股價值還存在的依附,就是現今在教育上的妥協。

這類拙劣的舉措,在台灣是不會缺席的。但是有時一個反擊雖不能立即擊毀它們,但讓它們退個幾步甚是重要的。

若是好好地看待整個過程,不是一個很台的方式嗎?
台灣人一向逆來順受,但是被逼到底線時,就會給予反擊,
不是那種魯莽式的,而是一種經過深沈思考的~

多說些話了,請包涵。

Posted by felix at September 1,2005 15:10
felix,我覺得你說得很棒耶,
ㄆㄆㄆㄆㄆ~~~.
人家我們歐世代,攏馬是粉有度(肚?)量的.
應該無啥要緊吧,
至少我是這麼想啦.
有分享,有刺激,然後開始進步.
Posted by Amo at September 2,2005 13:35
或許屌在以前是髒話沒錯

但這字是會改變的

就像現在的"機車"..

過去機車的意思就是機車...沒什麼

但現在講的機車如果是用來形容人則是損人的意思

所以

請尊重現在人把髒話改成讚美的話的意思

這至少是在美化髒話

給下一代的小孩減少一個髒話的用法

對那些七、八、九年級生來說:"挖~~你剛剛上台表演超屌的耶!!"

他們是不會去想到什麼性不性器官的..

那只是純粹坦白的讚美:酷 炫 ㄅ一ㄤˋ 棒

誰會滿腦子想那些性不性的...除了大人以外...= =

所以...你是要你的孩子多學一句讚美話還是多學一句髒話?

其實改變有的時候是好的

何必緊守著這字過去的意思呢?
Posted by 康妮 at December 12,2005 04:48

 每個年代都有一些世說新語。

 聽不慣的,保有不慣的自由;慣用的,也有他們慣用的流行。這就是世代落差吧。
Posted by 漂浪 at December 12,2005 23:09