<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>富田町的菜園-東洋櫻</title>
<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/cat_315268.html</link>
<description>其實蕃薯是いも，芋頭也是いも，馬鈴薯當然更是いも，但是我們要記得，菜園裡不能只種いも，其他青菜也是得吃的。
－摘自「木薯網日」p.566－</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/cat_315268.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>極具中國特色的翻譯</title>
	<description><![CDATA[
			　阿共向來喜歡逼別國在一中立場上表態，最近日本新首相福田訪中，當然照慣例會要求新首相來表態一下，新首相為了維繫良好的中日友好關係（這裡的中可不是種花泯國哪），當然也會照稿宣讀一次。雖然是照稿宣讀，不過日本人和中國人總是語言不同，需要翻譯。於是出現了以下的報導：
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			　阿共向來喜歡逼別國在一中立場上表態，最近日本新首相福田訪中，當然照慣例會要求新首相來表態一下，新首相為了維繫良好的中日友好關係（這裡的中可不是種花泯國哪），當然也會照稿宣讀一次。雖然是照稿宣讀，不過日本人和中國人總是語言不同，需要翻譯。於是出現了以下的報導：
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4763365.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4763365.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4763365.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 02:37:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>東京食記2</title>
	<description><![CDATA[
			因為就是沒拍照，所以對不起…


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			因為就是沒拍照，所以對不起…<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4017223.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4017223.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/4017223.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 02:46:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>東京食記</title>
	<description><![CDATA[
			雖然俗話(？)說沒圖沒真相，不過我出門在外吃東西就是吃東西，基本上不對食物拍照的。所以只能憑記憶寫，想看長相的就請自己到當地去吃吃看吧....

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			雖然俗話(？)說沒圖沒真相，不過我出門在外吃東西就是吃東西，基本上不對食物拍照的。所以只能憑記憶寫，想看長相的就請自己到當地去吃吃看吧....<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3938341.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3938341.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3938341.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 01:45:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>神社遊</title>
	<description><![CDATA[
			這次去日本，走訪了數個與台灣有關的神社，包括祭祀明治天皇的明治神宮、祭祀日籍殉國者的靖國神社、以及祭祀乃木希典的乃木神社。另外還在江之島無意間經過祭祀兒玉源太郎的兒玉神社，但是我起先沒發現這個兒玉就是那個兒玉，所以沒走進去，只有一向好奇心很強的家母跑去觀察並拍了照。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這次去日本，走訪了數個與台灣有關的神社，包括祭祀明治天皇的明治神宮、祭祀日籍殉國者的靖國神社、以及祭祀乃木希典的乃木神社。另外還在江之島無意間經過祭祀兒玉源太郎的兒玉神社，但是我起先沒發現這個兒玉就是那個兒玉，所以沒走進去，只有一向好奇心很強的家母跑去觀察並拍了照。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3937739.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3937739.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3937739.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 23:07:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>〔翻譯〕朝日新聞即將重新出版戰爭時期的殖民地報紙合訂本</title>
	<description><![CDATA[
			http://www.asahi.com/national/update/0331/TKY200703310198.html

朝日新聞即將重新出版戰爭時期的殖民地報紙合訂本共十年份

2007年4月2日

從1935至1945年期間，朝日新聞曾經為「滿洲國」與台灣、朝鮮等地的讀者出版「外地版」的報紙，將由東京的「ゆまに書房」重新出版。五月下旬時會發售第一期（1935年2月~1936年底）。重新出版時使用的報紙正本，原本是朝日新聞保存在北九州市西部本社的內部參考資料，只有少數研究者有翻閱過。這些報紙應該會成為貴重的基礎資料，以證明戰爭期間的日本人，在外地到底做了些什麼事情。

重新出版的外地版報紙，雖然依據時期的不同，編輯的方式也有所不同，但是第一期的「朝鮮西北版」、「南鮮版」、「滿洲版」與「台灣版」等四種，都是以A3大小約三百頁的書籍形式出版。預定每年將出版兩次，總共五年出書完畢。

外地版的主要讀者，是從戰前就隨著日本侵略亞洲計劃到各地去的日本人。1945年3月的時點，是在西部本社印刷，發行量約28萬份。佔同時期西部本社發行量的三分之一以上。主要是以船運運送，日本戰敗之後就停刊了。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			http://www.asahi.com/national/update/0331/TKY200703310198.html<br />
<br />
朝日新聞即將重新出版戰爭時期的殖民地報紙合訂本共十年份<br />
<br />
2007年4月2日<br />
<br />
從1935至1945年期間，朝日新聞曾經為「滿洲國」與台灣、朝鮮等地的讀者出版「外地版」的報紙，將由東京的「ゆまに書房」重新出版。五月下旬時會發售第一期（1935年2月~1936年底）。重新出版時使用的報紙正本，原本是朝日新聞保存在北九州市西部本社的內部參考資料，只有少數研究者有翻閱過。這些報紙應該會成為貴重的基礎資料，以證明戰爭期間的日本人，在外地到底做了些什麼事情。<br />
<br />
重新出版的外地版報紙，雖然依據時期的不同，編輯的方式也有所不同，但是第一期的「朝鮮西北版」、「南鮮版」、「滿洲版」與「台灣版」等四種，都是以A3大小約三百頁的書籍形式出版。預定每年將出版兩次，總共五年出書完畢。<br />
<br />
外地版的主要讀者，是從戰前就隨著日本侵略亞洲計劃到各地去的日本人。1945年3月的時點，是在西部本社印刷，發行量約28萬份。佔同時期西部本社發行量的三分之一以上。主要是以船運運送，日本戰敗之後就停刊了。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3003619.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3003619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/3003619.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 01:16:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>〔翻譯〕台灣的和平獨立</title>
	<description><![CDATA[
			台灣的和平獨立──代替總結

選譯自「大丈夫か、日台関係」／内田勝久（前日本駐台大使）

　　自從李登輝在「李．司馬對話」（司馬遼太郎「台灣紀行」）中，提到「生為台灣人的悲哀」這句話以來，不論是戰前的日本統治時代，或是戰後的蔣氏父子時代，一直到現在，只要提到台灣人的歷史，都經常用「悲哀」來形容。我個人對於雖然已經付出如此多的犧牲，卻仍然沒有祖國的台灣人的悲哀，不但深有同感，並抱持著無限的同情之意。

　　但是我也想要指出，台灣人的歷史中，也有十分「幸運」的一面。雖然歷史不能夠以「假如」來揣測，但是如果戰後台灣被中華人民共和國解放，成為其一部份，或是中華民國掌控中國大陸本土，而台灣是其中的一部份，那台灣到底會變成什麼樣子呢？雖然，也許台灣人在這樣的情況下，對自己的認同的渴望會更加提高，進而形成台灣獨立運動也說不定。但是，即使與台灣目前形成實際上的「主權獨立國」相較，或是在其延長線上可見的「台灣共和國」相較，要經由這樣的路徑進行獨立運動，執行起來可說是更加的困難。

　　雖然蔣政權的確為台灣人帶來高壓政治與白色恐怖，但是同時在「反抗大陸政策」下，阻止台灣人被中國共產黨政權收編。台灣人在蔣政權帶來的「中華民國」這道牆之中，逐漸培養起台灣優先的認同，現在已經成為台灣這座島嶼的主人。台灣能實現令人詫異的經濟發展，並孕育了自由與民主的價值觀，不也是因為有這個被稱為「中華民國」的制度，所以才實現的嗎？也因此，我認為台灣人悲哀的歷史中也有「幸運」的存在。台灣人將這個幸運加以十二分的活用，建立起世界一流的「國家」，應該要覺得「引以為傲」才是。我認為陳總統在二○○四年國慶日賀詞中提到的「身為台灣人的榮耀」也是同樣的意思。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			台灣的和平獨立──代替總結<br />
<br />
選譯自「<a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%A4%A7%E4%B8%88%E5%A4%AB%E3%81%8B%E3%80%81%E6%97%A5%E5%8F%B0%E9%96%A2%E4%BF%82-%E5%86%85%E7%94%B0-%E5%8B%9D%E4%B9%85/dp/4902970406/sr=1-1/qid=1170349006/ref=sr_1_1/503-9918941-1449550?ie=UTF8&s=books">大丈夫か、日台関係</a>」／内田勝久（前日本駐台大使）<br />
<br />
　　自從李登輝在「李．司馬對話」（司馬遼太郎「台灣紀行」）中，提到「生為台灣人的悲哀」這句話以來，不論是戰前的日本統治時代，或是戰後的蔣氏父子時代，一直到現在，只要提到台灣人的歷史，都經常用「悲哀」來形容。我個人對於雖然已經付出如此多的犧牲，卻仍然沒有祖國的台灣人的悲哀，不但深有同感，並抱持著無限的同情之意。<br />
<br />
　　但是我也想要指出，台灣人的歷史中，也有十分「幸運」的一面。雖然歷史不能夠以「假如」來揣測，但是如果戰後台灣被中華人民共和國解放，成為其一部份，或是中華民國掌控中國大陸本土，而台灣是其中的一部份，那台灣到底會變成什麼樣子呢？雖然，也許台灣人在這樣的情況下，對自己的認同的渴望會更加提高，進而形成台灣獨立運動也說不定。但是，即使與台灣目前形成實際上的「主權獨立國」相較，或是在其延長線上可見的「台灣共和國」相較，要經由這樣的路徑進行獨立運動，執行起來可說是更加的困難。<br />
<br />
　　雖然蔣政權的確為台灣人帶來高壓政治與白色恐怖，但是同時在「反抗大陸政策」下，阻止台灣人被中國共產黨政權收編。台灣人在蔣政權帶來的「中華民國」這道牆之中，逐漸培養起台灣優先的認同，現在已經成為台灣這座島嶼的主人。台灣能實現令人詫異的經濟發展，並孕育了自由與民主的價值觀，不也是因為有這個被稱為「中華民國」的制度，所以才實現的嗎？也因此，我認為台灣人悲哀的歷史中也有「幸運」的存在。台灣人將這個幸運加以十二分的活用，建立起世界一流的「國家」，應該要覺得「引以為傲」才是。我認為陳總統在<a href="http://info.gio.gov.tw/ct.asp?xItem=19626&ctNode=2530">二○○四年國慶日賀詞</a>中提到的「身為台灣人的榮耀」也是同樣的意思。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/2687404.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/2687404.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/oahanchi/archives/2687404.html</guid>
	<category>東洋櫻</category>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 00:49:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>