<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>方外 - not only --德律風少女進化論</title>
<link>http://blog.roodo.com/notonly/archives/cat_90306.html</link>
<description> 「它還在動。（Eppur si muove）」伽利略從被告席起身，輕輕嘟囔著。



_uacct = &quot;UA-523899-6&quot;;
urchinTracker();
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/notonly/archives/cat_90306.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>上海有個德律風</title>
	<description><![CDATA[
			具大神通，經緯縱橫，匪夷所思，捷於影響。
穿河貫漢，事更離奇。欲報平安，暗牽線索。
入手行間墨尚滋。從今後，任洪喬善談，哪怕衍期。

何人費盡心機，縱萬里關山信不遲，笑魚箋雁帛，無斯火速。
簡書羽檄，枉說星飛。巧奪天工，能通造化。
盼到還雲一霎時，機樞動，貫蛟宮蜃窟，直達波斯。

──滇南香海詞人，〈洋場詠物辭四闋‧調倚沁園春‧其二‧電線〉，
《申報》同治十一年八月二日
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			具大神通，經緯縱橫，匪夷所思，捷於影響。<br />
穿河貫漢，事更離奇。欲報平安，暗牽線索。<br />
入手行間墨尚滋。從今後，任洪喬善談，哪怕衍期。<br />
<br />
何人費盡心機，縱萬里關山信不遲，笑魚箋雁帛，無斯火速。<br />
簡書羽檄，枉說星飛。巧奪天工，能通造化。<br />
盼到還雲一霎時，機樞動，貫蛟宮蜃窟，直達波斯。<br />
<br />
<DIV ALIGN="RIGHT">──滇南香海詞人，〈洋場詠物辭四闋‧調倚沁園春‧其二‧電線〉，<br />
《申報》同治十一年八月二日</DIV>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/notonly/archives/1981736.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/notonly/archives/1981736.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/notonly/archives/1981736.html</guid>
	<category>德律風少女進化論</category>
	<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 22:10:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>很久很久以前的物理課</title>
	<description><![CDATA[
			
illustrated by VOfan

　　　Hast thou not dragged Diana from her car?
　　　And driven the Hamadryad from the wood
　　　To seek a shelter in some happier star?
　　　Hast thou not torn the Naiad from her flood,
　　　The Elfin from the green grass, and from me
　　　The summer dream beneath the tamarind tree?
 　　　　　　　　　　──Edgar Allen Poe, ‘To Science’

　　　　　　　難道你沒有把月神從她車中扯下？
　　　　　　　把樹精從林中放逐
　　　　　　　尋求快樂一點的星球庇護？
　　　　　　　難道你沒有揪出河中的水仙，
　　　　　　　揮散青草中的風精，從我這裡
　　　　　　　把羅望子樹下的仲夏夢奪走？
　　　　　　　　　　　　　　　──愛倫‧坡，〈致科學〉

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://yamyoukan.blogdns.net/usr/cyw/pics/051022/c02.jpg"><br />
<strong>illustrated by VOfan</strong><br />
<br />
　　　Hast thou not dragged Diana from her car?<br />
　　　And driven the Hamadryad from the wood<br />
　　　To seek a shelter in some happier star?<br />
　　　Hast thou not torn the Naiad from her flood,<br />
　　　The Elfin from the green grass, and from me<br />
　　　The summer dream beneath the tamarind tree?<br />
 　　　　　　　　　　──Edgar Allen Poe, ‘To Science’<br />
<br />
　　　　　　　難道你沒有把月神從她車中扯下？<br />
　　　　　　　把樹精從林中放逐<br />
　　　　　　　尋求快樂一點的星球庇護？<br />
　　　　　　　難道你沒有揪出河中的水仙，<br />
　　　　　　　揮散青草中的風精，從我這裡<br />
　　　　　　　把羅望子樹下的仲夏夢奪走？<br />
　　　　　　　　　　　　　　　──愛倫‧坡，〈致科學〉<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/notonly/archives/624461.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624461.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624461.html</guid>
	<category>德律風少女進化論</category>
	<pubDate>Sat, 22 Oct 2005 22:04:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上海有個德律風</title>
	<description><![CDATA[
			
illustrated by BLAZE
舊版銷毀:P

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://yamyoukan.blogdns.net/usr/cyw/pics/051022/c01.jpg"><br />
<strong>illustrated by BLAZE</strong><br />
舊版銷毀:P<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624442.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624442.html</guid>
	<category>德律風少女進化論</category>
	<pubDate>Sat, 22 Oct 2005 21:57:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於〈德律風少女進化論〉</title>
	<description><![CDATA[
			2004夜貓館咖啡屋企劃出版的怪力亂神繪本。銷售奇佳，已絕版。預計繼續寫下去。
A4‧全彩‧20p

East side
上海有個德律風
illustrated by BLAZE

West side
很久很久以前的物理課
illustrated by VOfan

all written & designed by 夕月
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2004<a href="http://yamyoukan.blogdns.net/TT/index.php?pl=139&ct1=5&stext=VO">夜貓館咖啡屋</a>企劃出版的怪力亂神繪本。銷售奇佳，已絕版。預計繼續寫下去。<br />
A4‧全彩‧20p<br />
<br />
<strong>East side<br />
上海有個德律風</strong><br />
illustrated by BLAZE<br />
<br />
<strong>West side<br />
很久很久以前的物理課</strong><br />
illustrated by VOfan<br />
<br />
all written & designed by 夕月
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624508.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/notonly/archives/624508.html</guid>
	<category>德律風少女進化論</category>
	<pubDate>Sat, 22 Oct 2005 21:50:04 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>