August 30,2005
[影]查理的巧克力冒險工廠
抱著對於提姆‧波頓的幻想去看了。
電影太過按照原作走,畢竟書寫的節奏和戲的節奏本來就不相同,節奏變得有點緩慢,感覺很多台詞和場景都沒有戲,只是為了依照原作的順序進行,有點累贅……不過和一般無傷大雅的兒童片比起來,提姆波頓倒是把原作中懲罰壞小孩的段落弄得很驚悚,有宗教因果報應圖的調調XP。(其實這是充滿教化意義的恐怖片呀!小朋友都被乖乖騙進來了XD)
電影太過按照原作走,畢竟書寫的節奏和戲的節奏本來就不相同,節奏變得有點緩慢,感覺很多台詞和場景都沒有戲,只是為了依照原作的順序進行,有點累贅……不過和一般無傷大雅的兒童片比起來,提姆波頓倒是把原作中懲罰壞小孩的段落弄得很驚悚,有宗教因果報應圖的調調XP。(其實這是充滿教化意義的恐怖片呀!小朋友都被乖乖騙進來了XD)
唯一不同的是,提姆波頓把工廠老闆的個性補完,讓他不會只是個單純的怪人。同時也把好萊塢式的家庭浪漫包裝進去(露出馬腳的是,最後為何牙醫老爸沒有跟著坐在一起吃飯呢?)。不過不管怎麼說,整部電影的說教氣都更重了呀(反正原作本來就很說教……或許多這兩三場戲也沒有差別吧)。
片中電視室引用2001太空漫遊的影像,把黑石板換成巧克力其實還滿惡搞的,連配樂都故意用理查.史特勞斯的〈查拉圖斯特拉如是說〉,穿梭電視中時,也出現了披頭四、《驚魂記》的段落;變成藍莓的小女孩翻滾倒立走出工廠時,用的也是《大法師》的經典pose(只差沒有吐出噁心液體XP),與其說增添了多少互文的意義,我覺得提姆‧波頓沒有那麼唱高調,單純只是惡搞的成分更多一些……
和提姆‧波頓以往的電影比較起來,工廠的美術設計並不是很有想像力,很像2流的遊樂設施(或許華納影城裡面會蓋一座),倒是他一貫喜歡拍攝的冷酷機械的工業文化場面出現了好幾次。譬如開場的工廠製造流程、成群結隊騎著紅色腳踏車張貼海報沒有面目的員工、小矮人歌隊那種彷彿INTEL廣告的太空裝,大小姐家的花生工廠、松鼠剝殼室……都充滿了無機、光滑、極簡、制式機械化的未來風格(現在看起來,這種大都會想像其實有點過氣了……《STAR WARS》也是呀)M說,提姆‧波頓的世界總是很像是還有「老大哥」存在的年代,當一行得獎人拿著金彩券準備走進工廠的時候,那個畫面其實是很像走進集中營的。
除此之外,原作中本來就淡淡隱含的文化歧視也原封不動的移植了。因為白人員工太難搞,所以工廠老闆到了熱帶冒險,找到了原始無知的野蠻小矮人。「剛剛好」這些小矮人最喜歡吃的,就是他們這些原始人難以獲得的「巧克力」!為了吃「巧克力」所以小矮人們都自願到巧克力工廠裡面來工作,每天都過著歡樂的日子~今天看來,簡直像是招募黑奴,或者販賣中國鴉片的活廣告呀XP。電影中則是把這些小矮人的樣貌塑造成印地安人的樣子,或許可以想想為什麼不是其他的樣子呢?至少《白雪公主》中的小矮人都還是白人呢:P。
原作於1964年在美國首度出版,那年Roald Dahl48歲。我不太清楚美國的歷史,不過那個年代似乎也還沒有開始流行後殖民論述(薩伊德還在唸博士,14年後才寫了《東方主義》)我們不用太嚴肅的去指責作者帶有偏見,就把它當成是這部小說不自覺地洩露了當年西方的幻想吧。
不用太嚴肅,畢竟是幻想故事。所以也不用太在意一些小細節(網路上還有看到有人在談主角父親偷牙膏蓋上梁不正下梁歪,所以主角也當然不會拾金不昧,撿了錢當然要去買巧克力),太嚴肅就可笑了。終究,不管政治或者道德正不正確,還是西方的妄想啊。大家都同情主角嘛……不過天天上網咖或者看電視長大的人大概不會認同提姆‧波頓把裡面的電視小童當成笨蛋吧?其實他還問了不少聰明的問題,工廠老闆還擺出一副大人的冷漠表情,不屑回答他呢。
Roald Dahl官方網頁
http://www.roalddahl.com
作得相當可愛。網頁上竟然還有教你怎麼寫Roald Dahl的作業?感覺他的作品在英美好像常被拿來當成小學上課的教材呀?

另外,除了大家比較熟知的兒童文學《飛天巨桃歷險記》和《查理的巧克力冒險工廠》之外,商務還出了Roald Dahl的另一本幻想小說集《幻想大師Roald Dahl的異想世界》,有機會,也可以看看Roald Dahl的另一面。
片中電視室引用2001太空漫遊的影像,把黑石板換成巧克力其實還滿惡搞的,連配樂都故意用理查.史特勞斯的〈查拉圖斯特拉如是說〉,穿梭電視中時,也出現了披頭四、《驚魂記》的段落;變成藍莓的小女孩翻滾倒立走出工廠時,用的也是《大法師》的經典pose(只差沒有吐出噁心液體XP),與其說增添了多少互文的意義,我覺得提姆‧波頓沒有那麼唱高調,單純只是惡搞的成分更多一些……
和提姆‧波頓以往的電影比較起來,工廠的美術設計並不是很有想像力,很像2流的遊樂設施(或許華納影城裡面會蓋一座),倒是他一貫喜歡拍攝的冷酷機械的工業文化場面出現了好幾次。譬如開場的工廠製造流程、成群結隊騎著紅色腳踏車張貼海報沒有面目的員工、小矮人歌隊那種彷彿INTEL廣告的太空裝,大小姐家的花生工廠、松鼠剝殼室……都充滿了無機、光滑、極簡、制式機械化的未來風格(現在看起來,這種大都會想像其實有點過氣了……《STAR WARS》也是呀)M說,提姆‧波頓的世界總是很像是還有「老大哥」存在的年代,當一行得獎人拿著金彩券準備走進工廠的時候,那個畫面其實是很像走進集中營的。
除此之外,原作中本來就淡淡隱含的文化歧視也原封不動的移植了。因為白人員工太難搞,所以工廠老闆到了熱帶冒險,找到了原始無知的野蠻小矮人。「剛剛好」這些小矮人最喜歡吃的,就是他們這些原始人難以獲得的「巧克力」!為了吃「巧克力」所以小矮人們都自願到巧克力工廠裡面來工作,每天都過著歡樂的日子~今天看來,簡直像是招募黑奴,或者販賣中國鴉片的活廣告呀XP。電影中則是把這些小矮人的樣貌塑造成印地安人的樣子,或許可以想想為什麼不是其他的樣子呢?至少《白雪公主》中的小矮人都還是白人呢:P。
原作於1964年在美國首度出版,那年Roald Dahl48歲。我不太清楚美國的歷史,不過那個年代似乎也還沒有開始流行後殖民論述(薩伊德還在唸博士,14年後才寫了《東方主義》)我們不用太嚴肅的去指責作者帶有偏見,就把它當成是這部小說不自覺地洩露了當年西方的幻想吧。
不用太嚴肅,畢竟是幻想故事。所以也不用太在意一些小細節(網路上還有看到有人在談主角父親偷牙膏蓋上梁不正下梁歪,所以主角也當然不會拾金不昧,撿了錢當然要去買巧克力),太嚴肅就可笑了。終究,不管政治或者道德正不正確,還是西方的妄想啊。大家都同情主角嘛……不過天天上網咖或者看電視長大的人大概不會認同提姆‧波頓把裡面的電視小童當成笨蛋吧?其實他還問了不少聰明的問題,工廠老闆還擺出一副大人的冷漠表情,不屑回答他呢。
Roald Dahl官方網頁
http://www.roalddahl.com
作得相當可愛。網頁上竟然還有教你怎麼寫Roald Dahl的作業?感覺他的作品在英美好像常被拿來當成小學上課的教材呀?

另外,除了大家比較熟知的兒童文學《飛天巨桃歷險記》和《查理的巧克力冒險工廠》之外,商務還出了Roald Dahl的另一本幻想小說集《幻想大師Roald Dahl的異想世界》,有機會,也可以看看Roald Dahl的另一面。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/429108
回應文章 
這部片好像是20年前左右有拍過對吧??
滿想看看那時候怎麼做的 :p
老實說那種成群結隊的人工作的大工廠,還有龐大的無機氣勢
我還滿陶醉的啦啦啦 XD
不過到最後刻意扭曲"究竟誰才是對的"讓氣氛很尷尬啊...
(ex.變小的男孩vs旺卡,旺卡vs查理)
如果他說教不要那麼刻意,甚至減少說教成分說不定會好一點...
原著有大團圓結局嗎??我怎麼不記得有...(國小看的 XD)
滿想看看那時候怎麼做的 :p
老實說那種成群結隊的人工作的大工廠,還有龐大的無機氣勢
我還滿陶醉的啦啦啦 XD
不過到最後刻意扭曲"究竟誰才是對的"讓氣氛很尷尬啊...
(ex.變小的男孩vs旺卡,旺卡vs查理)
如果他說教不要那麼刻意,甚至減少說教成分說不定會好一點...
原著有大團圓結局嗎??我怎麼不記得有...(國小看的 XD)
Posted by 溟
at August 31,2005 15:37
你怎麼沒有寫你被電影催眠的事情
一直唱"威利旺卡 威利旺卡 啦啦啦啦啦啦啦~"一直唱一直唱
一直唱"威利旺卡 威利旺卡 啦啦啦啦啦啦啦~"一直唱一直唱
Posted by 嗚啦啦怪
at September 1,2005 17:30