January 18,2007 01:49
木偶奇遇記 / 柯洛狄
作者: cywMK2 (振作振作!!) 看板: 03cloudstle
標題: [書]木偶奇遇記 / 柯洛狄
時間: Tue Jan 25 19:55:48 2005
The Adventures of Pinocchio
Carlo Collodi (1826-1890)- pseudonym for Carlo Lorenzini
http://www.kirjasto.sci.fi/collodi.htm
呼呼...也是19世紀浪漫派作家吧
還參加義大利革命運動哩XP 當記者 在劇院..
....喔 開始關心兒童幻想文學用義大利觀點改寫法國貝洛民間故事(小紅帽 睡美人...
寫一系列以Giannettino為主角的兒童故事
1892 M.A. Murray譯成英文
Original illustration was made by Eugenio Mazzanti (1883)
Collodi died in Florence on October 26, 1890. He never married.
http://www.cnread.net/cnread1/etwx/k/keluodi/moqu/
全世界各國的小說之中,最爆笑的一定是義大利小說吧
第二第三節寫得超棒,卻是高談奇幻的人不提的
不知道台灣全譯版是誰出的呢....得找一找
手上在政大找到的版本大概是民國60.70年代的東西....orz
而且還僅此一本O_o書頁都爛掉了
目錄非常有西方古典小說的味道XD
這種章節標題和中國對聯式的章回小說是異曲同工之妙
從唐吉訶德.巨人傳.到格列佛遊記都是這樣
(不過聯經全譯版的沒把章節列進目錄 真是不知這種樂趣啊!
Eco的波多里諾也是這樣的
其實就某種意義上而言
我認為《如果在冬夜,一個旅人》的章節標題可以串聯成一個故事,也是來自這個傳統
標題: [書]木偶奇遇記 / 柯洛狄
時間: Tue Jan 25 19:55:48 2005
The Adventures of Pinocchio
Carlo Collodi (1826-1890)- pseudonym for Carlo Lorenzini
http://www.kirjasto.sci.fi/collodi.htm
呼呼...也是19世紀浪漫派作家吧
還參加義大利革命運動哩XP 當記者 在劇院..
....喔 開始關心兒童幻想文學用義大利觀點改寫法國貝洛民間故事(小紅帽 睡美人...
寫一系列以Giannettino為主角的兒童故事
1892 M.A. Murray譯成英文
Original illustration was made by Eugenio Mazzanti (1883)
Collodi died in Florence on October 26, 1890. He never married.
http://www.cnread.net/cnread1/etwx/k/keluodi/moqu/
全世界各國的小說之中,最爆笑的一定是義大利小說吧
第二第三節寫得超棒,卻是高談奇幻的人不提的
不知道台灣全譯版是誰出的呢....得找一找
手上在政大找到的版本大概是民國60.70年代的東西....orz
而且還僅此一本O_o書頁都爛掉了
目錄非常有西方古典小說的味道XD
這種章節標題和中國對聯式的章回小說是異曲同工之妙
從唐吉訶德.巨人傳.到格列佛遊記都是這樣
(不過聯經全譯版的沒把章節列進目錄 真是不知這種樂趣啊!
Eco的波多里諾也是這樣的
其實就某種意義上而言
我認為《如果在冬夜,一個旅人》的章節標題可以串聯成一個故事,也是來自這個傳統
您可能有興趣的文章:

[quote]閱讀不興 經典已死

[聯副]

[貼]發現文化藝術中的新世界(01-07)

《基地》/Isaac Asimov

超爆笑!上古大秦奇書《變形記》

[memo]以口語寫出深情
[book]樹上的男爵/卡爾維諾

[剪報]拋開史料 史景遷 披薩店寫現代中國

我們還能怎麼辦?(楊照)

寓言故事 / 史帝文生

台灣的氣概

[心]楊靜怡

欠踹的背影/綿矢莉莎

[quote]超河童托克--芥川龍之介的〈河童〉

台灣最珍貴的文化
《水鬼學校和失去媽媽的水獺》/甘耀明

發條鳥年代記 / 村上春樹

诺贝尔文学奖得主大江健三郎北京演讲全文:“始自于绝望的希望”

翻譯的事(上)/楊牧

南方朔觀點 不被看見焦慮症

木偶奇遇記 / 柯洛狄

高野聖 / 泉鏡花

香港有青网大使,瑞典有盗版党

唉唉與《伊利亞特》

亂談《陶庵夢憶‧卷三》的生動感
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2654071