November 3,2005
◦ Reminiscences of York
旅人對一座城市的感覺是很主觀的,但同時也受客觀因素如天候、人和的支配。因為沒有充裕的時間觀察四季晨昏的變遷,駐足當時的天氣、遇到的人、下榻的旅店,每一個微小的經驗都會被放大,揉雜在關於這座城市的記憶裡。而我十分幸運,在相遇的片刻裡窺見約克(York)內蘊的光華。
約克,這座記憶中的城市各個角落無一不美。或許是在兩個星期淒風苦雨的英國南部之旅後,看到久違的陽光,透過大自然金黃色的眼鏡,映入眼簾的一景一物彷彿都渲染了溫暖的光芒,讓我忍不住在旅行日誌裡寫下「感謝老天」的話。
我不是個酷愛拍照的旅客,在數位相機還不普遍的年代,兩個半月的歐洲自助之旅可以只帶十卷底片上路,看到周遭觀光客狂拍還覺得彆扭,固執地認為風景是要用眼用心去欣賞,而不是透過相機的快門。年輕時自恃可以憑記憶力留住旅途最美的風景,多年後證實了只是天真不懂事,這時不禁對那些照片心存感激,他們可是我開啟塵封記憶的鎖鑰啊!現在就讓我來溫習關於約克的吉光片羽吧!

Swinegate, 顧名思義,是中古時期豢養豬隻的地方,現在則是精品店和夜店林立的時尚之區。

歷史悠久的約克街頭俯拾皆驚喜。智慧女神Minerva斜倚書畔,在High Petergate的轉角為下頭的書店作了最好的宣傳。

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/672297
回應文章 
We read to know we are not alone真是好句子。
Posted by 羯希錄
at November 24,2005 06:20
我也很喜歡C. S. Lewis這句話呢!所以選來當閱覽室的刊頭語,也希望能藉著分享閱讀經驗交到更多有相同興趣的朋友。^^
Posted by Nora
at November 24,2005 18:48