2009年07月13日
迷失的自白
被譽才華直迫瓊妮米雪兒 Joni Mitchell 的露絲湯馬斯Rosie Thomas,
同樣具備了寫曲和填詞特別是帶深邃詞意的技巧,
而似乎湯馬斯比米雪兒更愛寫自白的詩篇,
選譯了她兩首關於迷失的自白來介紹給大家。
本文作者 : david kwok
頗多人在少年時代有過迷失的經歷,其時其心境或多或少有共通之處,湯馬斯的經歷述說著迷失者的感受:慌張、魯莽、受傷、好累、沒感覺、半死、迷惑、孤單、莽撞、委屈、不幸福、恐懼、絕境、比較的壓力、失覺、空洞和憤恨,到最後終於有點醒覺往時的乖張和謊言,但前路難堪,陷幾近絕望的掙扎中。 "少年並不壞,只是正在改變,正在發散能量,等度過這段時期就好多了。" – 河合隼雄,誠願如此,我們應該要給他們最大限度的耐性和包容。
可否幫我弄明白所有這些?(註二) 不,我不能夠,因我一樣的破,(註三) 噢,我該往何方? 我無法走一條直線因為 噢,我們該往何方?
我跑 – 露絲湯馬斯 我跑我跑,遠離於你,(註八) 我跑我跑,遠離於你, 我屏息著呼吸走過墓園,(註十三) 我跑我跑,遠離於你, 我跑我步行我躺著,遠離一切怪誕,(註十八) 我跑我跑,遠離真實, (註八) “你”在詞中前後出現了三次,給讀者空間想像代入者,可以是自白人的父親、後母、學校或甚至乎他自己。 英語原文: DIALOGUE – by Rosie Thomas Can you help me figure out all of these things? No, I can't I'm just as broken Oh, where do I go? I can't walk in a straight line when Oh, where do we go?
I run I run far from I run I run I run far from I hold my breath past the cemetery I run I run I run far from I run I walk I lie far from I run I run far from |
引用URL
義氣在哪裡
在錢的份上
誰口袋有$$$
就會引來稱兄道弟
不管這錢來自何處
可能是五五分帳
可能是支應生日會
還可能玩火
燙頭髮買衣服
唱歌吃飯
迷幻
這是你們引以為傲的兄弟情與江胡義氣
http://www.weamea.com/content/favItemPlay.action?fav2InfoId=bd6c652f1a7abfa4011a84f89f1807a3&userName=annieqiu
I RUN
http://www.weamea.com/forum/content/f8f27ec877b94faeb4b11201ec15c40c
嘻,多著的東西甭管
我們要反轉、反轉、再反轉
可沒之後的線索
我們知道、知道啦、別再叨啦
叨叨叨的都是哈姆雷特
我們甚麼都知道
只有不知道的眼睛眨呀眨的
嘻,多著的東西甭管
長毛毛啦,嘩啦啦不得了
炫啊、神啊、酷啊、敢啊、雷啊、、、
他頂我你也管得著?
悲情歷史和狼的世界靠兩邊站
中央大道飆著風火之旅
就是醬,也關你的事?
甚麼都懂,甚麼都不忙學
忙啥的?你們都是番茄炒蛋
嘻,多著的東西甭管
嘻,多著的東西甭管
嘻,多著的東西甭管
直至一天遇見籠子裡的大大
他說
別眨眼
嗖呀時間嗖呀的過
一眨就甚麼都過了
番茄炒蛋:是媽在炒,媽的混蛋的意思
雷:嚇人
頂:支持
風火之旅:一網上遊戲
醬:這樣
彰顯出魔鬼的本質
讓我們認清
然後才可以進行救贖的工作
撒旦是墜入地獄的天使
所以常常會以天使的容顏蠱惑人
心中的惡魔一日不除
永遠還是撒旦邪惡的化身