2009年07月9日
誰給自己機會
有兩個人,他和他,他們曾經各自惹了我生氣。
本文作者 : david kwok
| 他,是我的哥們,我就管住我的憤慨,心想算了罷。 他,不和我同伙的,那就管它的,任著心中的憤概滋長,晝復晝、夜復夜,怨、恨和仇不斷的長著,並抓狂的想著,並潛藏著以不擇手段來施以報復的意識。 越想著,他就越是罪人,理應罪有應得,我就來扮演上帝,給他定罪。 他罪既定,我就來扮演魔鬼,設圈套治他的罪,直至欣然看到他倒在我跟前。 同樣的氣、同樣的惱,因為是他,我仁慈大方。 因為是他,我積鬱成恨。 我厚彼他薄此他。他,是否真的值得我如此厚待? 他,又是否真的犯得我如此吝嗇? 他,是否非得倒下而後快我心? 那時,我又是否會心安理得? 我,不能是上帝。 我,也不能是魔鬼。我,到底是誰? 請來欣賞威廉·布萊克的一首詩作: 一棵毒樹 (註一) 我以不安灌溉它, 和不論晝夜洒以眼淚, 並以微笑日照它, 和加以溫柔的陰謀詭計。 於是它日以繼夜不斷長大, 直至它結了一顆亮麗的蘋果, 而我的仇人注視著它的異彩, 且知道是我的東西。 他偷偷進入我的園地, 正值黑夜完全掩蔽了旗竿。 翌日早晨我欣然看見, 我的仇人平躺著在樹下。
二、 我的反應和感受是否適宜? 三、 事態可否緩和? 四、 是否值得我去考慮對方和我共覓緩和的行動? 好讓你能分析究竟是事態本身還是你的反應需要改變或調整,因為那是唯一的兩種選擇。 如果對以上四個問題任一的答案是 “否” 的話,那表示你需要調整你的態度。 反之,如果對以上四個問題任一的答案是 “是” 的話,那表示你需要想辦法改變事態本身,想想甚麼才是有效的行動,如果涉及另一人的態度,你就需要禮貌地明言你的感受。 大多時候,”是” 和 “否” 的答案都有,那表示一方面你需要調整一點你的態度,而另一方面你也需要努力改變一下事態本身。
女兒馬上察覺到一股惱火往腦門衝,在未作敵意結論之前,問了自己: 一、我惱重要嗎?答案是不重要,既然不重要,那就不必那麼火。 二、 我感覺母親是敵意,這恰當嗎?不,恐怕不太恰當,是我吵醒了睡覺很淺眠的母親,我有不對的地方。 三、事態可否緩和?我想可以吧,只要我懇切些。 四、 是否值得我去考慮對方和我共覓緩和的行動?當然值得啦,他是我的母親嘛。 這樣,就硬拉回了差點衝口而出的一句:”關你甚麼事?”、、、
(註一) 英語原文 I was angry with my friend. And I watered it in fears, And it grew both day and night, And into my garden stole
|
引用URL
http://www.songtaste.com/song/294730/
I run I run far from
You to the apple tree in my yard
With my dress all bundled up in my hands
Dirt on my feet I am dreaming again
I run I run I run far from
You to the lilac tree in my yard
no more swing set for the girl who is all grown up
no more tea parties parades or mothers in love
I hold my breath past the cemetery
My brother wins he can hold it much longer then me
Gravel roads make car keys rattle on steering wheels
Children and horses old barns and old automobiles
I run I run I run far from
You to the watered streets of Oregon
With a coffee cup half full in my hands
And I’m praying my savior would
Just place a gun in my hands
I run I walk I lie far from
Freaks and lying cheats on the tip of my tongue
The moon hides in the sky behind rows of tree tops
And I’m wishing I was somewhere up there
With the mermaids and stars
I run I run far from
Reality to escape who I’ve become
Insanity is close at my back
And I’m getting rather numb from the snakes
Who have blurred my vision
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!hwAoE5WYHx4kE9mPsayFqfixDoY-/article?mid=83
http://www.wretch.cc/video/holygodjuses&func=single&vid=3671858
I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break
The way you did, you fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh, every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
Because of you
Because of you I am afraid
Because of you I never stray too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you I am afraid
Because of you
david
當造成家庭的功能不彰. 惡性循環下. 人的品質每況愈下.
父不父. 子不子....
宗教是否能洗滌污穢. 值得深思. 但也要想接近者才能感受得到他們的作用.
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010441072
http://www.cwbook.com.tw/common/book.jsp?productID=3194