2009年06月18日 10:17
Sweet Surrender 漂亮的放下
一段愛別離 ...
本文作者 david kwok
多年前他在綠色和平工作,一次在加州約斯米特國家公園的避靜活動中,讓他邂逅了一位融化他的心的女士,事後各自歸途,她回到科羅拉多州綠色和平辦事處而後來到紐約州繼續升學,他則回到聖地牙哥州綠色和平辦事處而後來返回加拿大原居地猶岡。 之後幾個月他們密切通訊,終於發現了一個很快就可以再次親近的機會… 她因為學業要到佛羅倫斯,他因為演出要到慕尼黑,一下子兩人從北美兩地到歐陸兩地,雖仍屬分隔頗遙,但感覺近在咫尺,於是特意安排先再次邂逅於佛羅倫斯和慕尼黑之間位於意大利北部的山鎮布列瑟農尼。 珍貴的匆匆幾天,隨著探索山區的鄉村,借機盡訴互相愛慕之情愫。 當時間到了,她必須往彿羅倫斯報到,他陪著她到附近鄉村的火車站,不情願的互道再見,再次各奔前程的感覺大家都很難受。 含著淚,他登上巴士趕回布列瑟農尼火車站去轉慕尼黑,在短短40分鐘的車程中他睡著了並作了夢,夢中他聽到了這首歌,不可思議地詞曲俱完整。 當他醒來下車時,為免忘記掉,他趕忙到就近的一間咖啡店把詞和曲寫在餐巾紙上。 多年後終於灌錄了這首歌,在他心深處永遠留有位置給她、給那鄉村和給這歌。 (改編自馬修連恩的告白,註一)
Bressanone – Matthew Lien 布列瑟農尼 – 馬修連恩 Here I stand in Bressanone 我站在布列瑟農尼這裡 With the stars up in the sky 伴著天空上的星星 Are they shining over Brenner 它們是否也照亮著伯倫納 And upon the other side 和另一邊的土地呢(指他即將踏上的德國) You would be a sweet surrender 妳不得不成為(我)漂亮的放下 But I must go the other way 而我必須殊途上路 And my train will carry me onward 火車載著我的軀殼向前 Though my heart would surely stay 而我的心寧可滯留 Oh my heart would surely stay... 噢我的心寧可滯留 Now the clouds are flying by me 雲兒朶朶從我身邊飛過 And the moon is on the rise 並且月兒正在升起 I have left the stars behind me 我把星星留在背後 They were diamonds in your skies 它們曾是妳天空中的鑽石 You would be a sweet surrender 妳不得不成為(我)漂亮的放下 But I must go the other way 而我必須殊途上路 And my train will carry me onward 火車載著我的軀殼向前 Though my heart would surely stay 而我的心寧可滯留 Oh my heart would surely stay... 噢我的心寧可滯留 這首歌的樂韻有如鬱郁芳香的奇花異卉,頗多聽者聽後認為對心靈創痛很具慰藉療傷之效,除此,歌詞中不平凡的一句 “You would be a sweet surrender 妳不得不成為(我)漂亮的放下” 別具意義。 馬修連恩和那位她經歷了愛別離之苦,然都放得下,而且是漂亮的放下,存在心深處的美麗詩篇想必是感恩、是無悔、是不枉人生。 對人之五苦:生命體苦(生老病死)、愛別離苦、怨憎憤苦、求不得苦和放不下苦,人究非草木,逃不過前四苦亦屬尋常,但放不下是最愚蠢的苦,因為它是為放不下前面的苦而苦,所以是同一苦之二度苦,何苦來哉! 人生是一段奇妙的旅程,目的地不是終點站,而是旅程本身,過程無所謂幸或不幸,只要我們努力活過,我們的心靈寬廣的活過,每經一站如意的或不如意的,都是漂亮的放下,即就到了終點站,仍然是漂亮的放下。 youtube~~ 註一 “I once worked for Greenpeace many years ago, where I met a young woman who melted my heart. We met while on a retreat in California’s Yosemite National Park. After the retreat, she returned to the Colorado Greenpeace office and eventually went back to school in New York State. I returned to the San Diego Greenpeace office, and eventually went back to my home in the Yukon, Canada. Over the months, we stayed in touch. Soon we discovered that we would both be close again … When we were both in Europe, we made arrangements to meet in a place that was close being to Florence and Munich … We spent several days exploring the mountain villages and each other’s hearts. And when the day came for her to return, I took her to a train station in a nearby village and we say goodbye. It is very sad to be going our own ways again. With tears in my eyes, I got on a bus and headed for the train station in Bressanone. During the short 40 minute bus ride, I fell asleep. And while I slept, I had a dream in which I could hear this song, complete with the words and music. When I awoke, I went to the nearest coffee shop to write down the words and music on a napkin, so I would not forget … It was years later when I finally recorded the song. I will always have a place in my heart for her, for that village and for this song. ” … Matthew Lien 延伸閱讀 馬修連恩官方網站. |
引用URL
套用這首流行歌曲. 不知道是否也相似呢?
時光是琥珀 淚一滴滴 被反鎖
愛情再不朽 也磨成沙漏
青春的上游 白雲飛走 蒼狗與海鷗
閃過的念頭 潺潺的溜走
命運好幽默 讓愛的人都沉默
一整個宇宙 換一顆紅豆
回憶如困獸
寂寞太久 而漸漸溫柔
放開了拳頭 反而更自由
慢動作 繾綣膠卷 重播默片 定格一瞬間
我們在 告別的演唱會 說好不再見
你寫給我 我的第一首歌
你和我 十指緊扣 默寫前奏
可是那然後呢
還好我有 我這一首情歌
輕輕的 輕輕哼著 哭著笑著
我的 天長地久
長鏡頭 越拉越遠 越來越遠 事隔好幾年
我們在 懷念的演唱會 禮貌的吻別
陪我唱歌 清唱你的情歌
捨不得 短短副歌 心還熱著
也該告一段落
還好我有 我下一首情歌
生命宛如 靜靜的 相擁的河
永遠 天長地久 (更多)
http://www.youtube.com/watch?v=MNjEViShltM
sweet surrender...仍是遺憾
"I always have a place in my heart for her" ...it just means "Regret" forever!!!!
想起那些如流星般劃過生命的愛情,
我們常常會把彼此的錯過歸咎為緣份,
其實,
緣份是虛幻抽象的一個概念,
真正影響我們的,
往往就是相愛的機遇
也許不是不曾心動,不是沒有可能,
只是有緣無份,情深緣淺,
我們的愛在不對的時間
男女之間的交往,
充滿了猶疑忐忑的不確定與欲言又止的矜持,
一個小小的變數,就可以完全改變選擇的方向
如果彼此出現早一點,也許就不會和另一個人十指緊扣,
又或者相遇的再晚一點,
晚到兩個人在各自的愛情經歷中
慢慢地學會了包容與體諒,善待和妥協,
也許走到一起的時候,
就不會那麼輕易的放棄,任性地轉身,放走了愛情
在你最美麗的時候,你遇見了誰?
在你深愛一個人的時候,誰又陪在你身邊?
愛情到底給了你多少時間?
去相遇與分離,去選擇與後悔?
不是不心動,不是不後悔,但已經沒有時間再去相擁,
如果愛一個人而無法在一起,相愛卻無法在適當的時候相遇,
如果愛了,卻愛在不對的時候,
除了珍藏那一滴心底的淚,無言的走遠,又能有什麼選擇?
要在時間的荒野,沒有早一步也沒有晚一步,
於千萬人之中,去邂逅自己的愛人,那是太難得的緣份,
更多的時候,我們只是在彼此不斷地錯過
錯過楊花飄風的春,又錯過了楓葉瑟索的秋,
直到漫天白雪,年華不再,
在一次次的心酸感嘆之後,才能終於了解——
即使真摯,即使親密,
即使兩個人都已是心有慼慼,
我們的愛,依然需要時間來成全和考驗
這世界有著太多的這樣那樣的限制與隱秘的禁忌,
又有太多難以預測的變故和身不由已的離合,
一個轉身,也許就已經一輩子錯過,
要到很多年以後,才會參透所有的爭取與努力,
也許還抵不過命運開的一個玩笑,
上帝只在雲端眨了一眨眼,
所有的結局,就都已經完全改變
在對的時間,遇見對的人,是一種幸福
在對的時間,遇見錯的人,是一種悲傷
在錯的時間,遇見對的人,是一聲嘆息
在錯的時間,遇見錯的人,是一種無奈
回憶的花瓣掠過心湖,泛起片片漣漪,
愛不是千言萬語,也不是朝朝暮暮,
愛是每當午夜夢醒時,
發現內心牽掛的依然是遠方的你
Let's Talk About Love Celine Doin
Written:Bryan Adams/Eliott Kennedy/Jean Jacques Goldman
Everywhere I go all the places that I've been
Every smile is a new horizon on a land I've never seen
There are people around the world -different faces different names
But there's one true emotion thatreminds me we're the same...
Let's talk about love
From the laughter of a child to the tears of a grown man
There's a thread that runs right through us all and helps us understand
As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame
From the very first sweet melody to the very last refrain...
Let's talk about love
Let's talk about us
Let's talk about life
Let's talk about trust
Let's talk about love
It's the king of all who live and the queen of good hearts
It's the ace you may keep up your sleeve - till the name is all but lost
As deep as any sea - with the rage of any storm
But as gentle as a falling leave on any autumn morn...
Let's talk about love - it's all we're needin'
Let's talk about us - it's the air we're breathin'
Let's talk about life - I wanna know you
Let's talk about trust - and I wanna show you
Let's talk about love
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=6222668
Life's no return for anybody.
Life's too short for the wrong partner.
Life's beautyful for people with warm heart
DEAR NON NON
Above writting posted sounds perfectly and exactly
對的,同理的是 Past's no return for anybody.
所以只能珍惜當下和考慮將來,過去的成就不必得意,過去的失意不必遺憾,過去的就要放下。