<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>想著~笑了~</title>
<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html/</link>
<description><![CDATA[從david 給的歌曲 The Show Must Go On.我領悟出堅持的意義在 tpc&nbsp;那邊看到他的文章笑了~忘了~我想起過去的故事而回憶總是甘甜]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[問題在我不在他.
我只想把債還完. 不求他對我如何
實際上. 我努力時. 他全都知道. 
他不是長不大的彼得潘. 
也一直保持著熱情、勇氣和想像等起飛的力量.
(不然他為何要總求我配合. 與他一起達成理想
他一直朝著希望的目標勇往直前)

所以我說. 有問題是我
我累了. 不想求什麼.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19347389</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 23:03:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[調教是我最不擅長的..唉.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19347151</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 22:11:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA["女人要如何改變這種宿命？男人的熱情一過保鮮期，對妳的溫柔、體貼、賢慧、勤儉全都視為理所當然，他的身體越來越老大，卻拒絕和女人一起成長。他心理上是長不大的彼得潘，卻失去熱情、勇氣和想像等起飛的力量。
    妳只好扮演那個照顧植物人的男看護，拉他一把，找回躲在他心中的那個大男孩。妳可以把他當小孩，但要讓他以為自己是老大。妳可以三天兩頭撒撒嬌，三不五時在枕邊細語時說說教，但是千萬別嘮叨。好男人多半不是天生的，是聰明的女人調教出來的。如果他的媽媽沒有把他教好，妳只好加倍用心用力加用計，讓他和妳們的小孩一起長大。
    在愛情的國度裡，男人是會隨著時間一寸寸變成植物人的，除非妳經常「悄悄告訴他」。"

 <a href='http://blog.chinatimes.com/glenda/archive/2005/10/16/20088.html' rel='nofollow'>http://blog.chinatimes.com/glenda/archive/2005/10/16/20088.html</a>(幸福要「悄悄告訴他」/羅珮瑩)

===================================
這部西班牙電影,曾在inin的部落格看過介紹.我還和她交換過意見呢!!沒想到,它又以另一種層面呈現~也很新鮮有意思呢!

<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/inin-ok/article?mid=1586&prev=-2&next=-2&page=1&sc=1#yartcmt' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/inin-ok/article?mid=1586&prev=-2&next=-2&page=1&sc=1#yartcmt</a>
(道德上的矛盾/上)
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/inin-ok/article?mid=1591&prev=-2&next=1586&page=1&sc=1#yartcmt' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/inin-ok/article?mid=1591&prev=-2&next=1586&page=1&sc=1#yartcmt</a>
(道德上的矛盾/下)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19346647</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 19:59:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[恰似我的溫柔是我最喜歡的民歌之ㄧ. 原唱是蔡琴. 想必你更喜愛鄧麗君的詮釋.
我會把這首歌寄給peter.
他正在中國廣東中山出差兩星期. 中國收不到 youtube. 就等他回台聽囉.
 
過去許多年. 我對peter 的感情確實如你描述的. 但現在已經不同了.
 
從他的錯誤 (我也早已忘得精光. 我不喜歡記仇)
與這近對我的一些非難. 我改變了依賴他的習慣.
 
我只求問心無愧. 不欠他任何情份. 我與他之間的關係. 在我認為只剩恩情.
 
這是他的損失. 他卻不自知.
 
就如 david 建議的.
 
做妳應該和可以做的，然後就讓一切聽任際遇(leave it all to chance)好了。 
 
我想你最了解. 凡事可以自主不求人的自在. 我已非昔日蔦蘿菟絲花.
 
原本女蘿菟絲的相依偎. 如同時過境遷的花開花謝.  自然褪去了纏綿的影蹤 (舊文寫的)
 
君爲女蘿草，妾作兔絲花。
輕條不自引，爲逐春風斜。
百丈託遠松，纏綿成一家。
誰言會面易，各在青山厓。
女蘿發馨香，兔絲斷人腸。
枝枝相紏結，葉葉競飄揚。
生子不知根，因誰共芬芳。
中巢雙翡翠，上宿紫鴛鴦。
若識二草心，海潮亦可量。李白  古意
 
回憶. 是讓自己走得更愉悅罷了.
 
我還是會為這個家盡責盡義務. 心甘情願. 
 
謝謝你總是的關心.  我從你處學會許多人生真諦.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19345761</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 14:16:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[再看一遍這文,感到妳對peter的愛很深,無論是在情感、意識還是體驗上，都很陶醉. 
能有此良伴,peter 可能已吃了三世齋.

送給peter : 

Teresa Teng ~ 恰似你的溫柔
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=1WqhF6hRiiM' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=1WqhF6hRiiM</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19336487</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 10:27:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[你寫感性文章很有一手. 
感情流露真摰,使人容易被受感染.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19336015</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 07:56:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[不變的是  張艾嘉

<a href='http://www.youtube.com/watch?v=6EsUS6-lAcU' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=6EsUS6-lAcU</a>

不變的是，你笑的眼睛，有喜悅的線條
不變的是，你吹亂的髮，像在想念我

不變的是，你沉默嘴角，有千言萬語
不變的是，你的陪伴，那種孤單時可以靠得溫暖

而如今在不變的承諾中，有了輕輕柔柔的變動
而如今在不變的承諾中，變了的心外表不變的愛情

於是不變的是，我的傷心
於是不變的是，我永遠假裝不知情]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19336009</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 07:50:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[不完美得很美

請看這三分鐘的短片"Family"。 

<a href='http://www.youtube.com/watch?v=mx9ocubowMs' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=mx9ocubowMs</a>


這是一部追思會的短片，

司儀說：「李太太（那位寡婦），妳應該有些話想說」。

這位太太上台了，全場靜默。

   「今天，我不是要來讚美他的，因為很多人都已經說了。

今天我想和大家分享一些能讓大家比較不自在的事。」

她說，「我想先從他在床上的表現說起。」

台下觀眾眼神都是問號，看著她繼續說－－

「你們都有碰過，早上啟動汽車引擎啟不動的狀況嗎？」

當場她學了發動引擎的聲音，但聽起來根本就是打鼾聲。

這位寡婦學得嘴巴都歪了一邊了，這樣鼾了兩趟，然後幽幽的說：

「 well ，大衛（她老公）打鼾，完全像這樣。」

大家開始笑了，鏡頭轉到她的女兒，表情顯然有點怪，

大概是不解為何媽媽要說這件事？

有些老夫妻也一邊笑一邊微皺眉頭，這場合好像說這種事不太對吧？

「打鼾只是開始，」寡婦繼續說：「他，也會……放屁！」

，好像好多人都有類似的經驗呢。

「有些晚上，他放屁放得太大聲，還會被自己驚醒！」

全場更是會意的笑了，她說，「大衛會驚慌的問，

那……那是什麼聲音？」

「這時候我會說，親愛的，是隔壁的老狗在放屁啦，放心繼續睡吧！」

鏡頭轉到好幾個太太笑得摀嘴，旁邊的老公面露尷尬。

台上的寡婦，此時語氣一轉。

「你會覺得，這很好笑是嗎？」

她緩緩的說，「不過，當大衛真的病得很重時，

這些聲音至少讓我知道，我的大衛『仍然活著』。」

她轉頭望向大衛的遺照，哽咽了!

：「現在……我終於再也無法在睡前聽到這些聲音……。」

全場有如冰凝。

「到生命的最後，」鏡頭轉向這位寡婦孤單的身驅，

看到她緩緩的說:「 總是這些小小的事情，讓我們永遠記得。」

「是這些小小的不完美』，一起組成生命的『完美』。」

鏡頭轉向她的兒子和女兒，兒子大約高中年紀，

女兒是初中年紀，他們看著台上的母親，專心聽著媽媽說話。

「所以我想告訴我的子女，有一天，你也能找到你們生命中的伴侶，他們會像你爸爸在我眼中一樣『不完美得很美』。」

她講完後，彷彿如釋重負，收起悲傷，堅強地擁抱她的小孩。

觀禮的全都沒有痛哭失聲，竟都看著前方，那是一種吃驚，這句"不完美得很美" 竟然這麼重的飄在空中、壓在心裡。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19334321</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 21:22:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：想著~笑了~</title>
	<description><![CDATA[在樂多朋友 roodo228
處聽到的歌曲. 帶回來分享. 

True Colors  ( Cyndi Lauper )

<a href='http://www.youtube.com/watch?v=wS53zuf_X10' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=wS53zuf_X10</a>

True Colors           Cyndi Lauper 

You with the sad eyes 
Don't be discouraged 
Oh I realize 
It's hard to take courage 
In a world full of people 
You can lose sight of it all 
And the darkness inside you 
Can make you feel so small 

But I see your true colors 
Shining through 
I see your true colors 
And that's why I love you 
So don't be afraid to let them show 
Your true colors 
True colors are beautiful 
Like a rainbow 

Show me a smile then 
Don't be unhappy can't remember 
When I last saw you laughing 
If this world makes you crazy 
And you've taken all you can bear 
You call me up 
Because you know I'll be there 

And I'll see your true colors 
Shining through 
I see your true colors 
And that's why I love you 
So don't be afraid to let them show 
Your true colors 
True colors are beautiful 
Like a rainbow 

中譯
<a href='http://blog.roodo.com/clamplovej/archives/3128081.html' rel='nofollow'>http://blog.roodo.com/clamplovej/archives/3128081.html</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/non2005/archives/9207047.html#comment-19334289</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 21:14:32 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>